save_2017-07-29
Christian Fraß

Christian Fraß commited on 2017-07-29 15:30:08
Zeige 98 geänderte Dateien mit 925 Einfügungen und 69 Löschungen.

... ...
@@ -2,6 +2,7 @@ temp/
2 2
 trash/
3 3
 db/
4 4
 concepts/dokuwiki/
5
+concepts/wiki/
5 6
 
6 7
 scripts/__pycache__/
7 8
 tools/__pycache__/
... ...
@@ -15,6 +15,9 @@
15 15
 		"isl": [
16 16
 			"gera"
17 17
 		],
18
+		"nld": [
19
+			"doen"
20
+		],
18 21
 		"nno": [
19 22
 			"gjera"
20 23
 		],
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 {
2
-	"description": null,
2
+	"description": "having a low difficulty",
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
... ...
@@ -16,9 +16,15 @@
16 16
 		"gem": [
17 17
 			"linhtaz"
18 18
 		],
19
+		"nld": [
20
+			"makkelijk"
21
+		],
19 22
 		"nob": [
20 23
 			"lett",
21 24
 			"enkel"
25
+		],
26
+		"swe": [
27
+			"enkel"
22 28
 		]
23 29
 	},
24 30
 	"type": "attribute"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 {
2
-	"description": null,
2
+	"description": "having a low weight",
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
... ...
@@ -14,8 +14,14 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"linhtaz"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"licht"
19
+		],
17 20
 		"nob": [
18 21
 			"lett"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"lätt"
19 25
 		]
20 26
 	},
21 27
 	"type": "attribute"
... ...
@@ -1,18 +1,28 @@
1 1
 {
2
-	"description": null,
2
+	"description": "being in a small distance",
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
6
-			"nah"
6
+			"nah(e)"
7 7
 		],
8 8
 		"eng": [
9
-			"near"
9
+			"near",
10
+			"nigh"
10 11
 		],
11 12
 		"flk": [
12 13
 			"na"
13 14
 		],
15
+		"gem": [
16
+			"nēhw"
17
+		],
18
+		"nld": [
19
+			"nabij"
20
+		],
14 21
 		"nob": [
15 22
 			"nær"
23
+		],
24
+		"swe": [
25
+			"nära"
16 26
 		]
17 27
 	},
18 28
 	"type": "attribute"
... ...
@@ -14,6 +14,11 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"dawjaną"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"sterven",
19
+			"dood gaan",
20
+			"overleiden"
21
+		],
17 22
 		"nob": [
18 23
 			"dø"
19 24
 		],
... ...
@@ -19,7 +19,7 @@
19 19
 			"reet"
20 20
 		],
21 21
 		"flk": [
22
-			"ret"
22
+			"regt"
23 23
 		],
24 24
 		"gem": [
25 25
 			"rehtaz"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"fale"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"vallen"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"falle"
16 19
 		],
... ...
@@ -12,6 +12,11 @@
12 12
 		"flk": [
13 13
 			"fare"
14 14
 		],
15
+		"nld": [
16
+			"rijden",
17
+			"varen",
18
+			"reizen"
19
+		],
15 20
 		"nob": [
16 21
 			"fare",
17 22
 			"dra",
... ...
@@ -11,6 +11,11 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"farsöke"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"proberen",
16
+			"pogen",
17
+			"streven"
18
+		],
14 19
 		"nob": [
15 20
 			"forsøke",
16 21
 			"prøve"
... ...
@@ -16,7 +16,8 @@
16 16
 			"farstandaną"
17 17
 		],
18 18
 		"nld": [
19
-			"verstaan"
19
+			"verstaan",
20
+			"begrijpen"
20 21
 		],
21 22
 		"nob": [
22 23
 			"forstå"
... ...
@@ -14,6 +14,9 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"fullijaną"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"vullen"
19
+		],
17 20
 		"nob": [
18 21
 			"fylle"
19 22
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"finde"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"vinden"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"finne"
16 19
 		],
... ...
@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 			"dream"
10 10
 		],
11 11
 		"flk": [
12
-			"dröm"
12
+			"dröming"
13 13
 		],
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"draumaz"
... ...
@@ -24,6 +24,9 @@
24 24
 		"isl": [
25 25
 			"elgur"
26 26
 		],
27
+		"nld": [
28
+			"eland"
29
+		],
27 30
 		"nob": [
28 31
 			"elg"
29 32
 		],
... ...
@@ -10,13 +10,15 @@
10 10
 			"flee"
11 11
 		],
12 12
 		"flk": [
13
-			"flüe"
13
+			"flüje"
14 14
 		],
15 15
 		"gem": [
16 16
 			"fleuhaną"
17 17
 		],
18 18
 		"nld": [
19
-			"vlied"
19
+			"vluchten",
20
+			"vlieden",
21
+			"ontsnappen"
20 22
 		],
21 23
 		"nob": [
22 24
 			"flykte"
... ...
@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 	],
6 6
 	"translations": {
7 7
 		"deu": [
8
-			"Farb(e)"
8
+			"Farbe"
9 9
 		],
10 10
 		"eng": [
11 11
 			"colour"
... ...
@@ -14,6 +14,9 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"fleuganą"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"vliegen"
19
+		],
17 20
 		"nob": [
18 21
 			"fly"
19 22
 		],
... ...
@@ -14,6 +14,12 @@
14 14
 		"flk": [
15 15
 			"hagel"
16 16
 		],
17
+		"gem": [
18
+			"haglaz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"hagel"
22
+		],
17 23
 		"nob": [
18 24
 			"hagl"
19 25
 		],
... ...
@@ -13,6 +13,12 @@
13 13
 		"flk": [
14 14
 			"hals"
15 15
 		],
16
+		"gem": [
17
+			"halsaz"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"hals"
21
+		],
16 22
 		"nob": [
17 23
 			"hals"
18 24
 		],
... ...
@@ -13,6 +13,12 @@
13 13
 		"flk": [
14 14
 			"hand"
15 15
 		],
16
+		"gem": [
17
+			"handuz"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"hand"
21
+		],
16 22
 		"nob": [
17 23
 			"hånd"
18 24
 		],
... ...
@@ -13,6 +13,12 @@
13 13
 		"flk": [
14 14
 			"hert"
15 15
 		],
16
+		"gem": [
17
+			"hertô"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"hart"
21
+		],
16 22
 		"nob": [
17 23
 			"hjerte"
18 24
 		],
... ...
@@ -15,6 +15,10 @@
15 15
 			"líkaðu",
16 16
 			"halda um"
17 17
 		],
18
+		"nld": [
19
+			"mogen",
20
+			"leuk vinden"
21
+		],
18 22
 		"nno": [
19 23
 			"lika",
20 24
 			"gyldige"
... ...
@@ -13,6 +13,12 @@
13 13
 		"flk": [
14 14
 			"foe"
15 15
 		],
16
+		"nld": [
17
+			"krijgen",
18
+			"ontvangen",
19
+			"aannemen",
20
+			"bemachtigen"
21
+		],
16 22
 		"nob": [
17 23
 			"få"
18 24
 		],
... ...
@@ -14,6 +14,12 @@
14 14
 		"flk": [
15 15
 			"hud"
16 16
 		],
17
+		"gem": [
18
+			"hūdiz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"huld"
22
+		],
17 23
 		"nob": [
18 24
 			"hud"
19 25
 		],
... ...
@@ -14,6 +14,9 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"fōlijaną"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"voelen"
19
+		],
17 20
 		"nob": [
18 21
 			"føle",
19 22
 			"kjenne"
... ...
@@ -24,7 +24,8 @@
24 24
 			"spurj"
25 25
 		],
26 26
 		"nld": [
27
-			"vrag"
27
+			"vragen",
28
+			"verzoeken"
28 29
 		],
29 30
 		"nob": [
30 31
 			"spøre"
... ...
@@ -15,7 +15,7 @@
15 15
 			"light"
16 16
 		],
17 17
 		"flk": [
18
-			"lüt"
18
+			"lügt"
19 19
 		],
20 20
 		"gem": [
21 21
 			"leuhtą"
... ...
@@ -14,6 +14,10 @@
14 14
 		"gem": [
15 15
 			"furhtį̄"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"vrezen",
19
+			"duchten"
20
+		],
17 21
 		"nob": [
18 22
 			"frykte"
19 23
 		],
... ...
@@ -12,10 +12,19 @@
12 12
 			"night"
13 13
 		],
14 14
 		"flk": [
15
-			"nat"
15
+			"nagt"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"nahtaz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"nacht"
16 22
 		],
17 23
 		"nob": [
18 24
 			"natt"
25
+		],
26
+		"swe": [
27
+			"natt"
19 28
 		]
20 29
 	},
21 30
 	"type": "noun"
... ...
@@ -1,18 +1,21 @@
1 1
 {
2
-	"description": null,
2
+	"description": "open space",
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
6
-			"Raum"
6
+			"Raum",
7
+			"Platz"
7 8
 		],
8 9
 		"eng": [
9
-			"room"
10
+			"room",
11
+			"space"
10 12
 		],
11 13
 		"flk": [
12 14
 			"rum"
13 15
 		],
14 16
 		"nob": [
15
-			"rom"
17
+			"rom",
18
+			"plats"
16 19
 		]
17 20
 	},
18 21
 	"type": "noun"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"give"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"geven"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"gi"
16 19
 		],
... ...
@@ -3,17 +3,23 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
6
-			"Ort"
6
+			"Ort",
7
+			"Stelle",
8
+			"Stätte"
7 9
 		],
8 10
 		"eng": [
9 11
 			"place",
10
-			"location"
12
+			"location",
13
+			"stead"
11 14
 		],
12 15
 		"flk": [
13 16
 			"sted"
14 17
 		],
15 18
 		"nob": [
16 19
 			"sted"
20
+		],
21
+		"swe": [
22
+			"ställe"
17 23
 		]
18 24
 	},
19 25
 	"type": "noun"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"gae"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"gaan"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"gå"
16 19
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,12 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"hate"
13 13
 		],
14
+		"gem": [
15
+			"hatōną"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"haten"
19
+		],
14 20
 		"nob": [
15 21
 			"hate"
16 22
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"have"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"hebben"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"ha"
16 19
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"helpe"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"helpen"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"hjelpe"
16 19
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"hete"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"heten"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"hete"
16 19
 		],
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 			"some"
7 7
 		],
8 8
 		"flk": [
9
-			"et"
9
+			"ed"
10 10
 		]
11 11
 	},
12 12
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -7,8 +7,8 @@
7 7
 			"somebody"
8 8
 		],
9 9
 		"flk": [
10
-			"et man",
11
-			"etve"
10
+			"ed man",
11
+			"edve"
12 12
 		]
13 13
 	},
14 14
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"höre"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"horen"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"høre"
16 19
 		],
... ...
@@ -7,8 +7,8 @@
7 7
 			"anything"
8 8
 		],
9 9
 		"flk": [
10
-			"et ding",
11
-			"etvat"
10
+			"ed ding",
11
+			"edvat"
12 12
 		]
13 13
 	},
14 14
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -3,8 +3,7 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"flk": [
6
-			"ves",
7
-			"av dis man"
6
+			"av jen man"
8 7
 		]
9 8
 	},
10 9
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -3,9 +3,8 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"flk": [
6
-			"av dis man",
7
-			"av et man",
8
-			"etves"
6
+			"av al man",
7
+			"alves"
9 8
 		]
10 9
 	},
11 10
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 		],
8 8
 		"flk": [
9 9
 			"dis tid",
10
-			"no"
10
+			"nu"
11 11
 		]
12 12
 	},
13 13
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -8,8 +8,8 @@
8 8
 			"ever"
9 9
 		],
10 10
 		"flk": [
11
-			"et tid",
12
-			"etvan"
11
+			"ed tid",
12
+			"edvan"
13 13
 		]
14 14
 	},
15 15
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -3,16 +3,30 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
6
-			"(be)kämpfen"
6
+			"(be)kämpfen",
7
+			"streiten"
7 8
 		],
8 9
 		"eng": [
9
-			"fight"
10
+			"fight",
11
+			"battle",
12
+			"struggle"
10 13
 		],
11 14
 		"flk": [
12
-			"fekte"
15
+			"fegte"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"fehtaną"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"strijden",
22
+			"vechten"
13 23
 		],
14 24
 		"nob": [
15 25
 			"kjempe"
26
+		],
27
+		"swe": [
28
+			"kämpa",
29
+			"strida"
16 30
 		]
17 31
 	},
18 32
 	"type": "verb"
... ...
@@ -2,12 +2,29 @@
2 2
 	"description": "correlative for location/interrogative",
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"wo",
7
+			"an welchem Ort"
8
+		],
5 9
 		"eng": [
6
-			"where"
10
+			"where",
11
+			"(at) which place"
7 12
 		],
8 13
 		"flk": [
9 14
 			"vilk sted",
10 15
 			"var"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"hwar"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"waar"
22
+		],
23
+		"nob": [
24
+			"hvor"
25
+		],
26
+		"swe": [
27
+			"var"
11 28
 		]
12 29
 	},
13 30
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -6,8 +6,8 @@
6 6
 			"somewhere"
7 7
 		],
8 8
 		"flk": [
9
-			"et sted",
10
-			"etvar"
9
+			"ed sted",
10
+			"edvar"
11 11
 		]
12 12
 	},
13 13
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"kene"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"kennen"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"kjenne"
16 19
 		]
... ...
@@ -3,8 +3,8 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"flk": [
6
-			"to et sted",
7
-			"etto"
6
+			"to ed sted",
7
+			"edto"
8 8
 		]
9 9
 	},
10 10
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -6,8 +6,8 @@
6 6
 			"for some reason"
7 7
 		],
8 8
 		"flk": [
9
-			"fur et grund",
10
-			"etfur"
9
+			"fur ed grund",
10
+			"edfur"
11 11
 		]
12 12
 	},
13 13
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"kome"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"komen"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"komme"
16 19
 		]
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 			"some way"
7 7
 		],
8 8
 		"flk": [
9
-			"et mot"
9
+			"ed mot"
10 10
 		]
11 11
 	},
12 12
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -3,7 +3,7 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"flk": [
6
-			"et slag"
6
+			"ed slag"
7 7
 		]
8 8
 	},
9 9
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -22,7 +22,8 @@
22 22
 			"kaup"
23 23
 		],
24 24
 		"nld": [
25
-			"kop"
25
+			"kopen",
26
+			"aanschaffen"
26 27
 		],
27 28
 		"nob": [
28 29
 			"kjøpe"
... ...
@@ -3,7 +3,7 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"flk": [
6
-			"et mang"
6
+			"ed mang"
7 7
 		]
8 8
 	},
9 9
 	"type": "correlative"
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"late"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"laten"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"la"
16 19
 		]
... ...
@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 			"eight"
10 10
 		],
11 11
 		"flk": [
12
-			"at"
12
+			"agt"
13 13
 		],
14 14
 		"nob": [
15 15
 			"åtte"
... ...
@@ -12,6 +12,9 @@
12 12
 		"flk": [
13 13
 			"lede"
14 14
 		],
15
+		"nld": [
16
+			"leiden"
17
+		],
15 18
 		"nob": [
16 19
 			"lede",
17 20
 			"føre"
... ...
@@ -13,6 +13,13 @@
13 13
 		"flk": [
14 14
 			"dok"
15 15
 		],
16
+		"gem": [
17
+			"þauh"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"maar",
21
+			"doch"
22
+		],
16 23
 		"nob": [
17 24
 			"dog",
18 25
 			"men"
... ...
@@ -14,6 +14,9 @@
14 14
 		"isl": [
15 15
 			"bíta"
16 16
 		],
17
+		"nld": [
18
+			"bijten"
19
+		],
17 20
 		"nno": [
18 21
 			"bita"
19 22
 		],
... ...
@@ -11,6 +11,9 @@
11 11
 		"flk": [
12 12
 			"lerne"
13 13
 		],
14
+		"nld": [
15
+			"leren"
16
+		],
14 17
 		"nob": [
15 18
 			"lære"
16 19
 		]
... ...
@@ -16,8 +16,14 @@
16 16
 		"gem": [
17 17
 			"nuh"
18 18
 		],
19
+		"nld": [
20
+			"nog"
21
+		],
19 22
 		"nob": [
20 23
 			"nok"
24
+		],
25
+		"swe": [
26
+			"nog"
21 27
 		]
22 28
 	},
23 29
 	"type": "other"
... ...
@@ -0,0 +1,29 @@
1
+{
2
+	"description": null,
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"schlagen"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"hit",
10
+			"(slay)"
11
+		],
12
+		"flk": [
13
+			"slaje"
14
+		],
15
+		"gem": [
16
+			"slahaną"
17
+		],
18
+		"nld": [
19
+			"slaan"
20
+		],
21
+		"nob": [
22
+			"slå"
23
+		],
24
+		"swe": [
25
+			"slå"
26
+		]
27
+	},
28
+	"type": "verb"
29
+}
0 30
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,22 @@
1
+{
2
+	"description": "to shorten the growings on a surface",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"scheren"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"shear"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"skere"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"skeraną"
16
+		],
17
+		"nob": [
18
+			"klippe"
19
+		]
20
+	},
21
+	"type": "verb"
22
+}
0 23
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,21 @@
1
+{
2
+	"description": null,
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"(ab)scheiden",
7
+			"(ver)gießen"
8
+		],
9
+		"eng": [
10
+			"shed",
11
+			"separate"
12
+		],
13
+		"flk": [
14
+			"skede"
15
+		],
16
+		"gem": [
17
+			"skaiþaną"
18
+		]
19
+	},
20
+	"type": "verb"
21
+}
0 22
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,23 @@
1
+{
2
+	"description": "walking by making long steps",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"schreiten"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"stride",
10
+			"shrithe"
11
+		],
12
+		"flk": [
13
+			"skride"
14
+		],
15
+		"gem": [
16
+			"skrīþaną"
17
+		],
18
+		"swe": [
19
+			"skrida"
20
+		]
21
+	},
22
+	"type": "verb"
23
+}
0 24
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,29 @@
1
+{
2
+	"description": "a crafted, closed room",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"Zimmer",
7
+			"Raum",
8
+			"Kammer"
9
+		],
10
+		"eng": [
11
+			"room",
12
+			"chamber"
13
+		],
14
+		"flk": [
15
+			"timer"
16
+		],
17
+		"nob": [
18
+			"rom",
19
+			"væreise",
20
+			"kammer"
21
+		],
22
+		"swe": [
23
+			"rum",
24
+			"kammare",
25
+			"gemak"
26
+		]
27
+	},
28
+	"type": "noun"
29
+}
0 30
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+{
2
+	"description": null,
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"schneiden"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"cut"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"snide"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"snīþaną"
16
+		],
17
+		"nob": [
18
+			"kutte",
19
+			"klippe",
20
+			"skjære"
21
+		]
22
+	},
23
+	"type": "verb"
24
+}
0 25
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+{
2
+	"description": "bad (not in the sense of \"evil\")",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"schlecht"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"bad"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"slegt"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"slihtaz"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"slecht"
19
+		],
20
+		"nob": [
21
+			"dårlig",
22
+			"slett"
23
+		],
24
+		"swe": [
25
+			"dålig",
26
+			"slätt"
27
+		]
28
+	},
29
+	"type": "attribute"
30
+}
0 31
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+{
2
+	"description": "loud",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"laut"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"loud"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"lud"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"hlūdaz"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"luid"
19
+		],
20
+		"nob": [
21
+			"høy"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"enligt",
25
+			"hög",
26
+			"ljud"
27
+		]
28
+	},
29
+	"type": "attribute"
30
+}
0 31
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,25 @@
1
+{
2
+	"description": "high",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"hoch"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"high"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"hog"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"hauhaz"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"hoog"
19
+		],
20
+		"swe": [
21
+			"hög"
22
+		]
23
+	},
24
+	"type": "attribute"
25
+}
0 26
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,26 @@
1
+{
2
+	"description": "ready",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"bereit"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"ready"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"red"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"raidaz"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"klaar",
19
+			"bereid"
20
+		],
21
+		"swe": [
22
+			"redo"
23
+		]
24
+	},
25
+	"type": "attribute"
26
+}
0 27
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+{
2
+	"description": "choose",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"(aus)wählen"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"choose",
10
+			"select",
11
+			"pick"
12
+		],
13
+		"flk": [
14
+			"vele"
15
+		],
16
+		"gem": [
17
+			"waljaną"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"(uit)kiezen"
21
+		],
22
+		"swe": [
23
+			"välja"
24
+		]
25
+	},
26
+	"type": "verb"
27
+}
0 28
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,10 @@
1
+{
2
+	"description": "correlative for posession/demonstrative_near",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"flk": [
6
+			"av dis man"
7
+		]
8
+	},
9
+	"type": "correlative"
10
+}
0 11
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+{
2
+	"description": "correlative for posession/negative",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"flk": [
6
+			"av ni man",
7
+			"nives"
8
+		]
9
+	},
10
+	"type": "correlative"
11
+}
0 12
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+{
2
+	"description": "correlative for posession/undefined",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"flk": [
6
+			"av ed man",
7
+			"edves"
8
+		]
9
+	},
10
+	"type": "correlative"
11
+}
0 12
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,22 @@
1
+{
2
+	"description": "grab",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"greifen"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"grab"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"gripe"
13
+		],
14
+		"nld": [
15
+			"grijpen"
16
+		],
17
+		"swe": [
18
+			"gripa"
19
+		]
20
+	},
21
+	"type": "verb"
22
+}
0 23
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,29 @@
1
+{
2
+	"description": "lynx",
3
+	"tags": [
4
+		"nature",
5
+		"animal"
6
+	],
7
+	"translations": {
8
+		"deu": [
9
+			"Luchs"
10
+		],
11
+		"eng": [
12
+			"lynx"
13
+		],
14
+		"flk": [
15
+			"luks"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"luhsaz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"los"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"lo",
25
+			"lodjur"
26
+		]
27
+	},
28
+	"type": "noun"
29
+}
0 30
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+{
2
+	"description": "woodpecker",
3
+	"tags": [
4
+		"nature",
5
+		"animal"
6
+	],
7
+	"translations": {
8
+		"deu": [
9
+			"Specht"
10
+		],
11
+		"eng": [
12
+			"woodpecker"
13
+		],
14
+		"flk": [
15
+			"spegt"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"spihtaz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"specht"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"(hack-)spett"
25
+		]
26
+	},
27
+	"type": "noun"
28
+}
0 29
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,25 @@
1
+{
2
+	"description": "wax",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"Wachs"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"wax"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"vaks"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"wahsą"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"was"
19
+		],
20
+		"swe": [
21
+			"vax"
22
+		]
23
+	},
24
+	"type": "noun"
25
+}
0 26
\ No newline at end of file
... ...
@@ -12,8 +12,17 @@
12 12
 		"flk": [
13 13
 			"löpe"
14 14
 		],
15
+		"gem": [
16
+			"hlaupaną"
17
+		],
18
+		"nld": [
19
+			"lopen"
20
+		],
15 21
 		"nob": [
16 22
 			"løpe"
23
+		],
24
+		"swe": [
25
+			"löpa"
17 26
 		]
18 27
 	},
19 28
 	"type": "verb"
... ...
@@ -0,0 +1,29 @@
1
+{
2
+	"description": "fox",
3
+	"tags": [
4
+		"nature",
5
+		"animal"
6
+	],
7
+	"translations": {
8
+		"deu": [
9
+			"Fuchs"
10
+		],
11
+		"eng": [
12
+			"fox"
13
+		],
14
+		"flk": [
15
+			"fuks"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"fuhsaz"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"vos"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"räv",
25
+			"fux"
26
+		]
27
+	},
28
+	"type": "noun"
29
+}
0 30
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+{
2
+	"description": "ox",
3
+	"tags": [
4
+		"nature",
5
+		"animal"
6
+	],
7
+	"translations": {
8
+		"deu": [
9
+			"Ochse"
10
+		],
11
+		"eng": [
12
+			"ox"
13
+		],
14
+		"flk": [
15
+			"oks"
16
+		],
17
+		"gem": [
18
+			"uhsô"
19
+		],
20
+		"nld": [
21
+			"os"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"oxe"
25
+		]
26
+	},
27
+	"type": "noun"
28
+}
0 29
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+{
2
+	"description": "ear (of grain)",
3
+	"tags": [
4
+		"nature"
5
+	],
6
+	"translations": {
7
+		"deu": [
8
+			"Ähre"
9
+		],
10
+		"eng": [
11
+			"ear"
12
+		],
13
+		"gem": [
14
+			"ahaz"
15
+		],
16
+		"nld": [
17
+			"aar"
18
+		],
19
+		"swe": [
20
+			"ax"
21
+		]
22
+	},
23
+	"type": "noun"
24
+}
0 25
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+{
2
+	"description": "the lower part of the shoulder",
3
+	"tags": [
4
+		"body part"
5
+	],
6
+	"translations": {
7
+		"deu": [
8
+			"Achsel"
9
+		],
10
+		"eng": [
11
+			"shoulder"
12
+		],
13
+		"flk": [
14
+			"aksel"
15
+		],
16
+		"gem": [
17
+			"ahslō"
18
+		],
19
+		"nld": [
20
+			"assel"
21
+		],
22
+		"swe": [
23
+			"axel"
24
+		]
25
+	},
26
+	"type": "noun"
27
+}
0 28
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,25 @@
1
+{
2
+	"description": "axe",
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"Achse"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"axe"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"akse"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"ahsō"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"as"
19
+		],
20
+		"swe": [
21
+			"(hjul)axel"
22
+		]
23
+	},
24
+	"type": "noun"
25
+}
0 26
\ No newline at end of file
... ...
@@ -0,0 +1,25 @@
1
+{
2
+	"description": null,
3
+	"tags": [],
4
+	"translations": {
5
+		"deu": [
6
+			"träumen"
7
+		],
8
+		"eng": [
9
+			"dream"
10
+		],
11
+		"flk": [
12
+			"dröme"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"draumijaną"
16
+		],
17
+		"nob": [
18
+			"drömme"
19
+		],
20
+		"swe": [
21
+			"drömma"
22
+		]
23
+	},
24
+	"type": "verb"
25
+}
0 26
\ No newline at end of file
... ...
@@ -17,6 +17,9 @@
17 17
 		"isl": [
18 18
 			"dvelja"
19 19
 		],
20
+		"nld": [
21
+			"blijven"
22
+		],
20 23
 		"nno": [
21 24
 			"stå"
22 25
 		],
... ...
@@ -9,10 +9,19 @@
9 9
 			"see"
10 10
 		],
11 11
 		"flk": [
12
-			"see"
12
+			"seje"
13
+		],
14
+		"gem": [
15
+			"sehwaną"
16
+		],
17
+		"nld": [
18
+			"zien"
13 19
 		],
14 20
 		"nob": [
15 21
 			"se"
22
+		],
23
+		"swe": [
24
+			"se"
16 25
 		]
17 26
 	},
18 27
 	"type": "verb"
... ...
@@ -13,7 +13,7 @@
13 13
 			"happen"
14 14
 		],
15 15
 		"flk": [
16
-			"skee"
16
+			"skeje"
17 17
 		],
18 18
 		"gem": [
19 19
 			"skehaną"
... ...
@@ -10,13 +10,20 @@
10 10
 			"tee"
11 11
 		],
12 12
 		"flk": [
13
-			"tüe"
13
+			"tüje"
14 14
 		],
15 15
 		"gem": [
16
-			"teuh"
16
+			"teuhaną"
17
+		],
18
+		"nld": [
19
+			"tijgen"
17 20
 		],
18 21
 		"nob": [
22
+			"dra",
19 23
 			"tøye"
24
+		],
25
+		"swe": [
26
+			"dra"
20 27
 		]
21 28
 	},
22 29
 	"type": "verb"
... ...
@@ -2,18 +2,50 @@
2 2
 	"description": null,
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5
+		"afr": [
6
+			"nodig hê",
7
+			"behoef",
8
+			"hoef"
9
+		],
10
+		"dan": [
11
+			"behøve",
12
+			"kræve",
13
+			"trænge til"
14
+		],
5 15
 		"deu": [
6
-			"brauch",
7
-			"benötig"
16
+			"brauchen",
17
+			"benötigen"
8 18
 		],
9 19
 		"eng": [
10 20
 			"need"
11 21
 		],
12 22
 		"flk": [
13
-			"treng"
23
+			"trenge"
24
+		],
25
+		"gem": [
26
+			"þurbaną"
27
+		],
28
+		"isl": [
29
+			"þurfa"
30
+		],
31
+		"nld": [
32
+			"behoeve",
33
+			"nodig hebben",
34
+			"vereisen",
35
+			"hoeven",
36
+			"moeten",
37
+			"vergen",
38
+			"benodigen"
14 39
 		],
15 40
 		"nob": [
16
-			"treng"
41
+			"trenge",
42
+			"behøve",
43
+			"ha bruk for"
44
+		],
45
+		"swe": [
46
+			"behöve",
47
+			"erfordra",
48
+			"måste"
17 49
 		]
18 50
 	},
19 51
 	"type": "verb"
... ...
@@ -17,6 +17,9 @@
17 17
 		"isl": [
18 18
 			"byggja"
19 19
 		],
20
+		"nld": [
21
+			"bouwen"
22
+		],
20 23
 		"nno": [
21 24
 			"bygga"
22 25
 		],
... ...
@@ -3,17 +3,17 @@
3 3
 	"tags": [],
4 4
 	"translations": {
5 5
 		"deu": [
6
-			"werk",
7
-			"arbeit"
6
+			"arbeiten",
7
+			"werken"
8 8
 		],
9 9
 		"eng": [
10 10
 			"work"
11 11
 		],
12 12
 		"flk": [
13
-			"verk"
13
+			"verke"
14 14
 		],
15 15
 		"nob": [
16
-			"arbeid"
16
+			"arbeide"
17 17
 		]
18 18
 	},
19 19
 	"type": "verb"
... ...
@@ -6,34 +6,34 @@
6 6
 			"wil"
7 7
 		],
8 8
 		"dan": [
9
-			"vill"
9
+			"ville"
10 10
 		],
11 11
 		"deu": [
12
-			"woll"
12
+			"wollen"
13 13
 		],
14 14
 		"eng": [
15 15
 			"will"
16 16
 		],
17 17
 		"flk": [
18
-			"vil"
18
+			"vile"
19 19
 		],
20 20
 		"gem": [
21
-			"wilj"
21
+			"wiljaną"
22 22
 		],
23 23
 		"isl": [
24
-			"vilj"
24
+			"vilja"
25 25
 		],
26 26
 		"nld": [
27
-			"will"
27
+			"willen"
28 28
 		],
29 29
 		"nno": [
30
-			"vilj"
30
+			"vilja"
31 31
 		],
32 32
 		"nob": [
33
-			"vill"
33
+			"ville"
34 34
 		],
35 35
 		"swe": [
36
-			"vilj"
36
+			"vilja"
37 37
 		],
38 38
 		"yid": [
39 39
 			"וועלן"
... ...
@@ -17,6 +17,9 @@
17 17
 		"isl": [
18 18
 			"hugsa"
19 19
 		],
20
+		"nld": [
21
+			"denken"
22
+		],
20 23
 		"nno": [
21 24
 			"tenkja"
22 25
 		],
23 26