2bfc01f46e81c5ed7c0a3c152d1a03df994b9a38
Roger Dingledine lots of cleanups, but still...

Roger Dingledine authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Mfr Maintenance Farsi

Mfr authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 16323
Mfr fix farsi add missing trans...

Mfr authored 15 years ago

3) # Last-Translator: foo
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 15 years ago

4) 
Roger Dingledine and the wrong one for farsi...

Roger Dingledine authored 14 years ago

5) #include "head.wmi" STYLESHEET="stylesheet-rtl.css" TITLE="Tor: دستورالعمل های نصب MS Windows" CHARSET="UTF-8"
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 15 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
Mfr Right to Left for Farsi lan...

Mfr authored 15 years ago

9) <div class="main-column" lang="fa">
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 15 years ago

10) 
11) <h1>اجرای سرويس گيرنده <a href="<page index>">Tor</a> روی MS Windows</h1>
12) <br />
13) 
14) <p>
15) 
16) <b>توجه داشته باشيد که اين دستورالعمل های نصب برای اجرای سرويس گيرنده Tor روی ويندوز MS (98، 98SE، NT4، 2000 ،XP، ويستا، سررو) است. اگر می خواهيد برای کمک به توسعه شبکه، ترافيک را برای ديگران تقويت کنيد (لطفاً اين کار را بکنيد)، راهنماي<a href="<page docs/tor-doc-relay>">پيکربندی ايستگاه واسطه</a> را مطالعه کنيد.</b>
17) </p>
18) 
19) <hr />
20) <a id="installing"></a>
21) <h2><a class="anchor" href="#installing">گام اول: بارگيری و نصب Tor</a></h2>
22) <br />
23) 
24) <p>
25) نصب برای ويندوز MS شامل <a href="<page index>">Tor</a> <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (يک GUI برای Tor) و <a href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (يک پروکسی فيلترينگ وب) در يک بسته، با سه برنامه از قبل پيکربندی شده برای کار با يکديگر، می باشد. نسخه <a href="../<package-win32-bundle-stable>">ثابت</a> يا <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">آزمايشي</a> vبسته نرم افزاری ويندوز را بارگيری کنيد، يا برای گزينه های ديگر در <a href="<page download>">صفحه بارگيري</a> جستجو کنيد.
26) 
27) </p>
28) 
29) <img alt="صفحه شروع نصب کننده Tor" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
30) 
31) <p>اگر قبلاً Tor، Vidalia، يا Privoxy را نصب کرده ايد، می توانيد هريک از مؤلفه هايی را که لازم نداريد را در کادر گفتگوی زير از حالت انتخاب بيرون آوريد.
32) </p>
33) 
34) <img alt="مؤلفه های مورد نظر را جهت نصب انتخاب کنيد" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
35) 
36) <p>پس از کامل کردن نصب کننده، مؤلفه هايی که انتخاب کرده ايد به طور خودکار شروع خواهند شد.
37) </p>
38) 
39) <!-- <p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default configuration file, and most people won't need to change any of the settings. Tor is now installed. </p> -->
40) 
41) <hr />
42) <a id="using"></a>
43) <h2><a class="anchor" href="#using">گام دوم: پيکربندی برنامه ها برای استفاده از Tor</a></h2>
44) 
45) <br />
46) 
47) <p>پس از نصب Tor و Privoxy، بايد برنامه های خود را برای استفاده از آنها پيکربندی کنيد. گام اول راه اندازی مرورگر وب است.</p>
48) 
49) <p>اگر از Privoxy استفاده می کنيد (ما توصيه می کنيم از ان استفاده کنيد)، بسته نرم افزاری Vidalia  <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">پلاگين Torbutton </a> را برای شما نصب می کند. Firefox را دوباره شروع کنيد، اکنون همه را تنظيم کرده ايد:
50) </p>
51) 
52) <img alt="پلاگين Torbutton برای Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1">
53) 
54) <br />
55) 
56) <p>
57) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">اطلاعات بيشتر درباره Torbutton را در اينجا مشاهده کنيد</a>. اگر می خواهيد Firefox را روی رايانه ديگری غير از آنکه Tor روی آن است، اجرا کنيد، به <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">مدخل سؤالات متدوال درمورد اجرای Tor روی رايانه متفاوت</a> مراجعه کنيد. اگر لازم است از مرورگر ديگری غير از Firefox استفاده کنيد، بايد <a href="<page docs/tor-doc-web>">تنظيمات پروکسی را خودتان پيکربندی کنيد</a>.)
58) 
59) </p>
60) 
61) <p>استفاده از Privoxy <strong>ضروری است</strong> زيرا <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">اگر مرورگرها مستقيماً از پروکسی SOCKS استفاده کنند، درخواست های DNS شما را فاش می کنند</a> و اين برای گمنام ماندن شما بد است. Privoxy همچنين سرصفحه های خطرناک خاص را از درخواست های وب شما حذف می کند و سايت های تبليغی مضر مانند Doubleclick را مسدود می کند.</p>
62) 
Mfr Maintenance Farsi

Mfr authored 15 years ago

63) <p>برای Torify ساير برنامه هايی که از پروکسی های HTTP پشتيبانی می کنند، فقط آنها را به Privoxy (يعنی درگاه ميزبان محلی 8118) دلالت دهيد. برای استفاده از SOCKS به طور مستقيم (برای پيام رسانی فوری، Jabber، IRC و غيره) می توانيد برنامه خود را مستقيماً در Tor (يدرگاه ميزبان محلی 9050) دلالت دهيد، اما به<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">اين مدخل سؤالات متداول</a> مراجعه کنيد تا ببينيد چرا ممکن است اين کار خطرناک باشد.  در خصوص برنامه هايی که نه از SOCKS و نه از HTTP پشتيبانی می کنند به SocksCap يا <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> مراجعه کنيد. (FreeCap يک نرم افزار رايگان است؛ SocksCap اختصاصی است.)</p>