4b6c6eaaae1aa39333598d655128b086b3977496
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

2) # Last-Translator: jens@kubieziel.de
3) # Based-On-Revision: 14961
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Installations-Anweisungen f�r Microsoft Windows"
6) 
7) <div class="center">
8) <div class="main-column">
9) <h1>Tor unter Microsoft Windows benutzen</h1>
10) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

11) <p><b>Bitte beachte, das diese Anleitung die Installation f�r
12) Microsoft Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server)
13) beschreibt. Wenn du Netzverkehr f�r andere Benutzer weiterleiten und
14) beim Ausbau des Tor-Netzwerks mithelfen willst (Du bist herzlich
15) eingeladen!), lies die <a href="<page docs/tor-doc-relay>"> Anleitung
16) zum Einrichten eines Servers</a>.</b> </p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

17) 
18) <hr />
19) <a id="installing"></a>
20) <h2><a class="anchor" href="#installing">Schritt Eins: Download und Installation von Tor</a></h2>
21) 
22) <p>Das Installationspaket f�r MS Windows enth�lt <a href="<page
23)   index>">Tor</a>, <a
24)   href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (eine
25)   Benutzeroberfl�che f�r Tor), und <a
26)   href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (ein lokaler Proxy zum
27)   Filtern von Webseiten). Die drei Programme sind f�r die gemeinsame
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

28)   Arbeit vorkonfiguriert. Bitte lade entweder das <a
29)   href="../<package-win32-bundle-stable>">stabile</a> oder das <a
30)   href="../<package-win32-bundle-alpha>">Entwicklerpaket</a> von der
31)   <a href="<page download>">Download-Seite</a> herunter.</p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

32)   
33) <p><img alt="tor installer splash page"
34)   src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" height="386"
35)   width="503" /></p>
36)   
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

37) <p>Wenn Tor, Vidalia oder Privoxy bereits zuvor installiert wurden,
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

38)   kannst du mit dem unten dargestellten Dialog w�hlen, welche
39)   Komponenten aus dem kombinierten Softwarepaket nicht installiert
40)   werden sollen.</p>
41) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

42) <p><img alt="select components to install"
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

43)   src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" height="386"
44)   width="503" /></p>
45) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

46) <p>Nach der erfolgreichen Installation werden alle ausgew�hlten
47)   Programme automatisch gestartet.</p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

48) 
49) <!--
50) <p>
51) Voreingestellt ist die Installation von Tor als Dienst (client).
52) Die Vorgaben sind in einer eingebaute Konfigurations-Datei abgelegt.
53) Die meisten Anwender werden keine �nderungen an den Vorgaben vornehmen m�ssen.
54) Tor ist jetzt installiert.
55) </p>
56) -->
57) 
58) <hr />
59) <a id="using"></a>
60) <h2><a class="anchor" href="#using">Schritt Zwei: Programme einrichten</a></h2>
61) 
62) <p>Nach der Installation von Tor und Privoxy m�ssen die Programme
63) eingestellt werden. Zuerst wird der Web-Browser angepasst.</p>
64) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

65) <p>Wenn du Firefox nutzt (den wir empfehlen), installiert Vidalia den <a
66) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> f�r
67) dich. Starte Firefox neu und du bist fertig:
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

68) </p>
69) 
70) <p>
71) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
72) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1" height="78"
73) width="161" /></p>
74) 
75) <p>Mehr �ber Torbutton wird auf (<a
76) href="https://torbutton.torproject.org/">eigenen Seiten</a>
77) erkl�rt. Wenn du vorhast, Firefox auf einem anderen Computer zu
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

78) benutzen als auf dem, wo Tor installiert ist, lies den Eintrag in
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

79) der <a
80) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ
81) zum Betrieb von Tor auf einem anderen Computer</a>. Wenn du einen
Roger Dingledine make the docs/de directory...

Roger Dingledine authored 15 years ago

82) anderen Browser als Firefox benutzt, musst du
83) #<a href="<page tor-doc-web>">die Proxy-Einstellung selbst einrichten</a>.)
84) # XXX tor-doc-web doesn't exist yet -RD
85) die Proxy-Einstellung selbst einrichten.)
86) </p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

87) 
88) <p>Die Benutzung von Privoxy ist <strong>notwendig</strong>, weil <a
89) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">Browser
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

90) DNS-Anfragen unverschl�sselt senden, wenn du einen SOCKS-Proxy
91) benutzt</a>. Dies gef�hrdet deine Anonymit�t. Privoxy entfernt
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

92) auch verschiedene Daten aus Anfragen, die die Anonymit�t gef�hrden und
93) blockiert unbeliebte Schn�ffelseiten.</p>
94) 
95) <p>Andere Programme, die HTTP-Proxys unterst�tzen, k�nnen Tor nutzen,
96) wenn Privoxy als HTTP-Proxy eingerichtet ist (einfach "localhost" und
97) "port 8118" eingeben). Bei Programmen, die SOCKS direkt nutzen
98) (z.B. Instant-Messaging, Jabber, IRC usw.), trage Tor als Proxy ein
99) ("localhost" und "port 9050"). Beachte aber diesen <a
100) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">Eintrag
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

101) in der FAQ</a>. Er erkl�rt, warum dies die Anonymit�t gef�hrdet. Bei
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

102) Programmen, die weder SOCKS- noch HTTP-Proxys nutzen, k�nnte <a
103) href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a>
104) oder <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> helfen.
105) (FreeCap ist freie Software; SocksCap ist kommerziell.)</p>
106) 
107) <p>Weitere Informationen findest du im
108) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
109) HOWTO</a>.
110) </p>
111) 
112) <hr />
113) <a id="verify"></a>
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

114) <h2><a class="anchor" href="#verify">Schritt Drei: Pr�fe, ob alles funktioniert</a></h2>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

115) 
116) <p>
117) Pr�fe, ob Privoxy und Vidalia in der Task-Leiste aktiv sind. Das Icon
118) von Privoxy ist ein blauer oder gr�ner Kreis mit einem "P"
119) darin. Vidalia zeigt eine kleine gr�ne Zwiebel, wenn Tor aktiv ist
120) oder eine dunkle Zwiebel mit einem roten Kreuz, wenn Tor inaktiv
121) ist. Du kannst Tor starten oder anhalten, wenn du das Vidalia-Icon in
122) der Taskleiste mit der rechten Maustaste anklickst und "Start" oder
123) "Stopp" aus dem Men� (unten) ausw�hlst.
124) </p>
125) 
126) <p>
127) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"
128) height="215" width="161" /></p>
129) 
130) <p>
131) Dann solltest du pr�fen, ob der Browser Tor benutzt und die IP-Adresse
132) anonymisiert. Klicke auf <a
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

133) href="http://check.torproject.org/">Tordetektor</a>
134) und schaue, ob du Tor nutzt.
135) (Wenn die Seite nicht erreichbar ist, findest du <a
136) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">in
137) diesem FAQ-Eintrag</a> weitere Vorschl�ge, Tor zu testen.)
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

138) </p>
139) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

140) <p>Wenn deine Personal Firewall auch Verbindungen des Computers mit
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

141) den eigenen Programmen blockiert, erlaube Verbindungen mit "localhost"
142) auf Port 8118 und Port 9050. Wenn die Personal Firewall ausgehende
143) Verbindungen blockiert, erlaube Verbindungen auf den TCP-Ports 80 und
144) 443 und lese diesen <a
145) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">Eintrag
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

146) in der FAQ</a>.</p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

147) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

148) <p>Wenn es immer noch nicht funktioniert, lies die <a
149) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">weiteren
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

150) Hinweise in der FAQ</a>.</p>
151) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

152) <p>Sobald es funktioniert, schaue dir an, <a href="<page
153) download>#Warning">was Tor bietet und was nicht</a>.</p>
154) 
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

155) <hr />
156) <a id="server"></a>
157) <h2><a class="anchor" href="#server">Schritt Vier: Tor als Server einrichten</a></h2>
158) 
159) <p>
160) Das Tor-Netzwerk ist auf Freiwillige angewiesen, die Bandbreite spenden.
161) Je mehr Menschen einen Tor-Server betreiben, desto schneller wird das
162) Tor-Netzwerk. Wenn du �ber mindestens 20 KBytes/s verf�gst, hilf bitte
163) dem Tor-Netzwerk, indem du auch einen Tor-Server einrichtest. Server
164) haben viele Eigenschaften, die ihren Betrieb einfach und bequem
165) machen. Dazu geh�ret die Begrenzung der Bandbreite, ExitPolicys, die
166) das Risiko von Mi�brauch eingrenzen und Unterst�tzung von dynamischen
167) IP-Adressen.</p>
168) 
Jens Kubieziel improve tor-doc-windows (Si...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

169) <p>Viele Server an unterschiedlichen Stellen im Internet machen die
170) Tor-Benutzer sicher. Du erh�lst selbst eine <a
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

171) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">st�rkere
172) Anonymit�t</a>, weil fremde Webseiten nicht feststellen k�nnen, ob
173) eine Verbindung von deinem Computer ausgeht oder ob sie f�r andere
174) weitergeleitet wird.</p>
175) 
176) <p>Lies mehr in unserer Anleitung, wie man einen <a href="<page
Roger Dingledine make the docs/de directory...

Roger Dingledine authored 15 years ago

177) docs/tor-doc-relay>">Tor-Server konfiguriert</a>.</p>
Jens Kubieziel clean up german translation...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

178) 
179) <hr />
180) <p> Sende Verbesserungsvorschl�ge f�r dieses Dokument bitte an
181) <a href="<page contact>">uns</a>. Vielen Dank!</p>
182)   </div><!-- #main -->
183) </div>
184)