4b76432e911adc49568312a4cbe2686b3809caf3
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 9739
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

3) # Last-Translator: net [please reverse] aleksandersen [order] daniel
Roger Dingledine start to fix the .no transl...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) 
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Donér!" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Donér til Tor prosjektet!</h2>
10) <hr />
11) 
12) <p>
13) Nytter du Tor og vil gjerne støtte prosjektet? Vennligst vurder å gi en liten donasjon til prosjektet. Alle monner drar!
14) </p>
15) 
16) <p>
17) Fra og med 2005-10 så har ikke EFF mer penger å sette inn i Tor prosjektet. Dine donasjoner vil hjelpe Roger og Nick så de kan fokusere på videre Tor utvikling og nyttighet i stedenfor å måtte lete etter nye sponsorer og å bli distrahert av vanlige jobber. Hjelp oss så vi kan holde Tor under <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

18) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">pågående 
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

19) utvikling</a>!
20) </p>
21) 
22) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
23) <p>
24) Vil du hjelpe til på en pågående basis kan du bli et Tor prosjekt "medlem" å sette opp en månedlig donasjonsplan. Månedlige donasjonsplaner tar vekk bekymringene våres for økonomisk støtte så vi kan fokusere mer helhetlig på videre utvikling. Du kan bli medlem og sette opp en plan ved å klikke på kanppen under (krever en <a href="http://paypal.com/">PayPal</a>-konto):
25) <br />
26) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />50 USD
27) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20 USD
28) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />10 USD
29) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />5 USD
30) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
31) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
32) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
33) <input type="hidden" name="src" value="1" />
34) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
35) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
36) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donér!" />
37) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

38) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

39) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

40) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
41) <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

42) </p>
43) </form>
44) 
45) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
46)   <p>Du kan også gjøre en <b>engangs donasjon</b> (også via PayPal, men krever ingen konto):<br />
47) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />100 USD
48) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />50 USD
49) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />20 USD
50) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />10 USD
51) <input type="radio" name="amount" value="" />Eget spesifisert beløp
52) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
53) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donér!" />
54) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

55) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

56) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

57) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
58) <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

59) </p>
60) </form>
61) 
62) <p>
63) Merk: Amerikanske lovforhold blir beskrevet herunder: Du kan også gjøre et skattefradagverdig donasjon via <b>sjekk eller kontant</b> til Electronic Frontier Foundation, som har godttatt å motta donasjoner på vegne av Tor prosjektet. Husk å påføre "Tor donation" på sjekken <i>og</i> på konvolutten. EFF sender deg en bekreftelse for ditt skatteforhold og donasjonen om du oppgir en adresse. Donérer du mer enn 65 USD vil EFF legge ved en <a
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

64) href="https://www.torproject.org/tshirt.html">lysegrønn Tor t-skjorte</a> om du spør pent og oppgir ønsket størrelse (S/M/L/XL/XXL). Oppgi også en alternativ størrelse om din ønskede skulle være utilgjengelig. Send dine dinasjoner til:<br />
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

65) EFF<br />
66) Tor donation<br />
67) 454 Shotwell St.<br />
68) San Francisco, CA 94110<br />
69) USA<br />
70) </p>
71) 
72) <p>Større donasjoner er såklart mest nyttig for oss. Vi godttar også <a
73) href="http://2827792.e-gold.com/">e-gold</a>. Om du foretrekker en annen donasjonsmåte (som Europeiske bank overføringer), <a
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

74) href="mailto:donations@torproject.org">ta kontakt</a> og vi vil utarbeide en løsning!