7c3bc17669ee4b8099f83d97f180781c291609e0
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision: 24425 $
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11) <div id="home">
12)     <div id="content" class="clearfix">
13)     	<div id="maincol">
14)       	<div id="banner">
15)         	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

16)           	<li>Tor verhindert, dass man deinen Standort, oder deine Internet-Gewohnheiten
17) ausforscht.</li>
18)             <li>Tor ist für Web Browser, Instant-Messaging-Programme, Remote Logins und für
19) weitere Anwendungen einsetzbar.</li>
20)             <li>Tor ist kostenlos und open source für Windows, Mac, Linux/Unix und Android.</li>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

21)           </ul>
22)         	<h1 class="headline">Anonymität online</h1>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

23)           <p class="desc">Schütze deine Privatsphäre. Verteidige dich gegen Netzwerküberwachung und
24) Datenanalyse.</p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

25) 
26)       <div id="download">
27)         <a href="<page download/download>"> <span class="download-tor">Tor
28) Herunterladen</span></a>
29)       </div>
30)       </div>
31)         <div class="subcol-container clearfix">
32)           <div class="subcol first">
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

33)             <h2>Was ist Tor?</h2> <p>Tor ist eine kostenlose Software und ein offenes Netzwerk, das dabei hilft,
34) dich gegen Aktivitäten der Netzwerküberwachung, auch bekannt als <a
35) href="<page about/overview>">Daten Analyse</a>, zu verteidigen. Diese
36) Aktivitäten können gleichermaßen die persönliche Freiheit und Privatsphäre,
37) vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie die Sicherheit eines Staates
38) bedrohen. <a href="<page about/overview>"></a><br><span class="continue"><a
39) href="<page about/overview>">Learn more about Tor &raquo;</a></span></p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

40)           </div>
41)           
42)           <!-- END SUBCOL -->
43) <div class="subcol">
44)           <h2>Warum Anonymität wichtig ist</h2>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

45)           <p>Tor bietet Schutz indem es deine Verbindung durch ein verteiltes Netzwerk
46) von Servern leitet, das von Freiwilligen auf der ganzen Welt zur Verfügung
47) gestellt wird. Es verhindert, dass jemand der deine Internet Verbindung
48) beobachtet, nachvollziehen kann welche Seiten du besuchst, und es
49) verhindert, dass die von dir besuchten Seiten deinen Standort
50) herausfinden. Tor funktioniert mit vielen deiner Anwendungen, einschließlich
51) Web Browser, Instant-Messaging-Programmen, Remote Login und anderen
52) Anwendungen, die auf dem TCP-Protokoll basieren.<br><span
53) class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Engagiere dich für
54) Tor &raquo;</a></span></p> </div>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

55)         </div>
56)         
57)         <!-- END SUBCOL -->
58) <div id="home-our-projects" class="clearfix">
59)           <h2>Unsere Projekte</h2>
60)           <div class="fauxhead"></div>
61)           <table style="table-layout: fixed;">
62)             <tr>
63)               <td>
64)                 <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon">
65)                 <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

66)                 <p>Torbutton ist eine 1-Klick-Lösung für Nutzer von Firefox um Tor ein- und
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

67) auszuschalten.</p>
68)               </td>
69)               <td>
70)                 <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon">
71)                 <h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3>
72)                 <p>Check überprüft, ob du erfolgreich mit Tor surfst.</p>
73)               </td>
74)             </tr>
75)             <tr>
76)               <td>
77)               <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon">
78)               <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

79)               <p>Vidalia ist eine grafische Benutzeroberfläche, die ermöglicht Tor-
80) Verbindungen und Einstellungen einzusehen und anzupassen.</p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

81)               </td>
82)               <td>
83)               <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon">
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

84)               <h3><a href="<page projects/torbrowser>">Tor-Browser</a></h3>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

85)               <p>Der Tor-Browser enthält alles was du brauchst, um sicher im Internet zu
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

86) surfen. </p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

87)               </td>
88)             </tr>
89)           </table>
90)       	</div>
91)         
92)       <!-- END TABLE -->
93) </div>
94)       
95)       
96)       <!-- END MAINCOL -->
97) <div id="sidecol">
98)       	<div id="torusers">
99)           <h2>Wer benutzt Tor?</h2>
100)           <div class="user">
101)             <h3>
102)               <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
103) alt="Normal People">Familie &amp; Freunde</a>
104)             </h3>
105)             <p>Menschen wie du und deine Familie benutzen Tor, um sich selbst, ihre Kinder
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

106) sowie ihre Würde zu schützen, wenn sie das Internet nutzen.</p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

107)           </div>
108)           <div class="user">
109)             <h3>
110)               <a href="<page about/torusers>#executives"><img
111) src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Businesses">Unternehmen</a>
112)             </h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

113)             <p>Unternehmen benutzen Tor, um im Wettbewerb Informationen zu beschaffen,
114) Geschäftsstrategien vertraulich zu halten und interne Haftung zu
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

115) erleichtern.</p>
116)           </div>
117)           <div class="user">
118)             <h3>
119)               <a href="<page about/torusers>#activists"><img
120) src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Activists &amp;
121) Whistleblowers">Aktivisten</a>
122)             </h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

123)             <p>Aktivisten benutzen Tor, um anonym Verbrechen aus Gefahrenzonen zu
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

124) melden. Informanten benutzen Tor, um sicher über Korruption zu berichten.</p>
125)           </div>
126)           <div class="user">
127)             <h3>
128)               <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
129) alt="Journalists and the Media">Medien</a>
130)             </h3>
131)             <p>Journalisten und die Medien benutzen Tor, um ihre Nachforschungen und
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

132) Quellen online zu schützen.</p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

133)           </div>
134)           <div class="user">
135)             <h3>
136)               <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
137) alt="Military and Law Enforcement">Militär- &amp;
138) Strafverfolgungsbehörden</a>
139)             </h3>
140)             <p>Militär- und Strafverfolgungsbehörden nutzen Tor, um den Schutz ihrer
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

141) Kommunikation, ihre Ermittlungen und ihre Informationsbeschaffung online
142) abzusichern.</p>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

143)           </div>
144)         </div>
145)         <div id="home-announcements" class="clearfix">
146)         	<h2>Ankündigungen</h2>
147)           <div class="fauxhead"></div>
148)           <table>
149)             <tr>
150)               <td>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

151)                 <div class="calendar"><span class="month">März</span><br><span class="day">23</span></div>
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

152)                 <p>Das Tor Projekt, hat den "Project of Social Benefit" Preis von der Free
153) Software Foundation und dem GNU Project gewonnen. Wir fühlen uns geehrt
154) diesen Preis gewonnen zu haben, und in der Liste mit den vorherigen
155) Gewinnern vorzukommen. <a
156) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Lies
157) mehr</a> über diesen Preis.</p>
158)                 <div class="calendar"><span class="month">Feb</span><br><span class="day">23</span></div>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

159)                 <p>Die neueste stabile Tor-Version, 0.2.1.30, ist <a
Runa A. Sandvik add four new wml files

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

160) href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">veröffentlicht</a>.
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

161) Tor 0.2.1.30 behebt eine Anzahl von weniger kritischen Fehlern. Die andere
162) wichtige Veränderung ist eine kleine Justierung von Tors TLS-Handshake, die
163) den Nutzern im Iran wieder ermöglicht die Network-Relais (Weiterleitungen)
164) und Netzwerk-Brücken zu erreichen. Wir glauben nicht, dass diese Justierung
165) lange funktionieren wird, aber sie gibt uns Zeit eine bessere Lösung zu
166) finden.