translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/pl_PL/rpms.wml 1)
docs/pl_PL/rpms.wml 2)
docs/pl_PL/rpms.wml 3)
docs/pl_PL/rpms.wml 4)
docs/pl_PL/rpms.wml 5)
docs/pl_PL/rpms.wml 6) ## translation metadata
docs/pl_PL/rpms.wml 7) # Revision: $Revision: 23943 $
docs/pl_PL/rpms.wml 8) # Translation-Priority: 3-low
docs/pl_PL/rpms.wml 9) #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: CentOS/Fedora/OpenSUSE Instructions" CHARSET="UTF-8"
docs/pl_PL/rpms.wml 10) <div id="content" class="clearfix">
docs/pl_PL/rpms.wml 11) <div id="breadcrumbs">
docs/pl_PL/rpms.wml 12) <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
docs/pl_PL/rpms.wml 13) docs/documentation>">Dokumentacja » </a> <a href="<page
docs/pl_PL/rpms.wml 14) docs/rpms>">RPMy</a>
docs/pl_PL/rpms.wml 15) </div>
docs/pl_PL/rpms.wml 16) <div id="maincol">
docs/pl_PL/rpms.wml 17) <a id="rpms"></a>
docs/pl_PL/rpms.wml 18) <h2><a class="anchor" href="#rpms">Paczki Tora dla dystrybucji Linuksa opartych
docs/pl_PL/rpms.wml 19) na RPM.</a></h2>
docs/pl_PL/rpms.wml 20) <br>
docs/pl_PL/rpms.wml 21)
docs/pl_PL/rpms.wml 22) <p>Nie używajcie paczek z natywnych repozytoriów. Są często przestarzałe. To
docs/pl_PL/rpms.wml 23) oznacza, że będziecie pozbawieni poprawek stabilności i bezpieczeństwa.
docs/pl_PL/rpms.wml 24) </p>
docs/pl_PL/rpms.wml 25)
docs/pl_PL/rpms.wml 26) <p>
docs/pl_PL/rpms.wml 27) Musicie skonfigurować nasze repozytorium z paczkami, zanim będziecie mogli
docs/pl_PL/rpms.wml 28) pobrać Tora. Zakładając, że macie program yum, w katalogu /etc/yum.repos.d/
docs/pl_PL/rpms.wml 29) stwórzcie plik o nazwie torproject.repo. Otwórzcie go w edytorze i wpiszcie
docs/pl_PL/rpms.wml 30) następujące informacje:
docs/pl_PL/rpms.wml 31) <pre>[torproject]
docs/pl_PL/rpms.wml 32) name=Tor and Vidalia
docs/pl_PL/rpms.wml 33) enabled=1
docs/pl_PL/rpms.wml 34) autorefresh=0
docs/pl_PL/rpms.wml 35) baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/
docs/pl_PL/rpms.wml 36) type=rpm-md
docs/pl_PL/rpms.wml 37) gpgcheck=1
docs/pl_PL/rpms.wml 38) gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org
docs/pl_PL/rpms.wml 39) </pre>
docs/pl_PL/rpms.wml 40)
docs/pl_PL/rpms.wml 41) Jeśli chcecie być na bieżąco z wersjami stabilnymi Tora, powinniście zmienić
docs/pl_PL/rpms.wml 42) DISTRIBUTION na jedno z następujących: centos4, centos5, fc13, fc14, suse</p>
docs/pl_PL/rpms.wml 43)
docs/pl_PL/rpms.wml 44) <p>Jeśli chcecie być na bieżąco z wersjami eksperymentalnymi, zmieńcie
docs/pl_PL/rpms.wml 45) DISTRIBUTION na jedno z następujących: centos4-experimental,
docs/pl_PL/rpms.wml 46) centos5-experimental, fc13-experimental, fc14-experimental,
docs/pl_PL/rpms.wml 47) suse-experimental</p>
docs/pl_PL/rpms.wml 48)
docs/pl_PL/rpms.wml 49) <p>
docs/pl_PL/rpms.wml 50) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page
docs/pl_PL/rpms.wml 51) docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na
docs/pl_PL/rpms.wml 52) Linux/Unix"
docs/pl_PL/rpms.wml 53) </p>
docs/pl_PL/rpms.wml 54)
docs/pl_PL/rpms.wml 55) <p style="font-size: small">
docs/pl_PL/rpms.wml 56) Nazwa DNS <code>deb.torproject.org</code> jest w rzeczywistości zestawem
docs/pl_PL/rpms.wml 57) niezależnych serwerów skonfigurowanych w okrężnej struktuzre DNS. Jeśli z
docs/pl_PL/rpms.wml 58) jakiegoś powodu nie macie do niego dostępu, możecie spróbować nazwy jednej z
docs/pl_PL/rpms.wml 59) jej części. Wypróbujcie <code>deb-master.torproject.org</code>,
docs/pl_PL/rpms.wml 60) <code>mirror.netcologne.de</code> lub <code>tor.mirror.youam.de</code>.
docs/pl_PL/rpms.wml 61) </p>
docs/pl_PL/rpms.wml 62)
docs/pl_PL/rpms.wml 63) <hr> <hr> <a id="source"></a>
docs/pl_PL/rpms.wml 64) <h2><a class="anchor" href="#source">Kompilacja ze źródeł</a></h2>
docs/pl_PL/rpms.wml 65) <br>
docs/pl_PL/rpms.wml 66)
docs/pl_PL/rpms.wml 67) <p>
docs/pl_PL/rpms.wml 68) Jeśli chcecie kompilować ze źródeł, postępujcie zgodnie z <a
docs/pl_PL/rpms.wml 69) href="<gitblob>doc/tor-rpm-creation.txt">instrukcjami tworzenia rpm</a>.
docs/pl_PL/rpms.wml 70) </p>
docs/pl_PL/rpms.wml 71)
docs/pl_PL/rpms.wml 72) <hr>
docs/pl_PL/rpms.wml 73)
docs/pl_PL/rpms.wml 74) <p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
docs/pl_PL/rpms.wml 75) about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
docs/pl_PL/rpms.wml 76) </div>
docs/pl_PL/rpms.wml 77)
docs/pl_PL/rpms.wml 78) <!-- END MAINCOL -->
docs/pl_PL/rpms.wml 79) <div id = "sidecol">
docs/pl_PL/rpms.wml 80)
docs/pl_PL/rpms.wml 81)
docs/pl_PL/rpms.wml 82) #include "side.wmi"
docs/pl_PL/rpms.wml 83) #include "info.wmi"
docs/pl_PL/rpms.wml 84) </div>
docs/pl_PL/rpms.wml 85)
docs/pl_PL/rpms.wml 86) <!-- END SIDECOL -->
docs/pl_PL/rpms.wml 87) </div>
docs/pl_PL/rpms.wml 88)
docs/pl_PL/rpms.wml 89)
|