fi/download-unix.wml
f8328c97
 ## translation metadata
f38b704d
 # Based-On-Revision: 16278
10fed89b
 # Last-Translator: djhasis(at)gmail.com
f8328c97
 
cf8142ea
 #include "head.wmi" TITLE="Lataa Linuxille tai Unixille" CHARSET="UTF-8"
f8328c97
 
 <div class="main-column">
 
 <h2>Tor: Linux/Unix-paketit</h2>
 
10fed89b
 <hr />
f8328c97
 
10fed89b
 <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
f8328c97
 <thead>
10fed89b
 <tr bgcolor="e5e5e5">
f8328c97
 <th>Alusta</th>
10fed89b
 <th>Lataa vakaa</th>
 <th>Lataa epävakaa</th>
 <th>Asennustiedot</th>
f8328c97
 </tr>
 </thead>
 
 <tr>
 <td>Debian sid</td>
10fed89b
 <td colspan="2">
   <kbd>apt-get install tor</kbd>
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
 </td>
 </tr>
 
 <tr bgcolor="e5e5e5">
7a0b54b5
 <td>Muut Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
 <td colspan="2"><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org-paketit</a>
f8328c97
     </td>
 <td>
10fed89b
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
83663353
 <td>Red Hat 3 &amp; 4 binäärit rpms-tiedostoina</td>
10fed89b
 <td>
 <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
 </td>
 </tr>
 
 <tr bgcolor="e5e5e5">
83663353
 <td>Red Hat 3 &amp; 4 lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
10fed89b
 <td>
 <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
f8328c97
 <td>
10fed89b
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
83663353
 <td>Red Hat 5 binäärit rpms-tiedostoina</td>
f8328c97
 <td>
10fed89b
 <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
 </td>
 </tr>
 
 <tr bgcolor="e5e5e5">
83663353
 <td>Red Hat 5 lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
10fed89b
 <td>
 <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
f8328c97
 </td>
 <td>
10fed89b
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
83663353
 <td>Fedora Core 7 binäärit rpms-tiedostoina</td>
f8328c97
 <td>
10fed89b
 <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
f8328c97
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
 </td>
 </tr>
 
 <tr bgcolor="e5e5e5">
83663353
 <td>Fedora Core 7 lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
10fed89b
 <td>
 <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
83663353
 <td>SUSE 10 binäärit rpms-tiedostoina</td>
f8328c97
 <td>
 <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
10fed89b
 <tr bgcolor="e5e5e5">
83663353
 <td>SUSE 10 lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
f8328c97
 <td>
10fed89b
 <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
 </td>
 <td>
f38b704d
 <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
f8328c97
 </td>
 <td>
10fed89b
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
f8328c97
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
10fed89b
 <td>Käyttäjien tarjomat rpms-tiedostot</td>
 <td colspan="2">
 <a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM-tiedostoja, sisältäen kehitteillä olevia versioita Tor-ohjelmasta</a>
 </td>
 <td>
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
 </td>
 </tr>
 
 <tr bgcolor="e5e5e5">
f8328c97
 <td>Gentoo Linux</td>
10fed89b
 <td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
f8328c97
 <td>
 <ul>
10fed89b
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></li>
 <li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Gentoo-wiki -opas</a></li>
f8328c97
 </ul>
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
 <td>FreeBSD</td>
10fed89b
 <td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></td>
f8328c97
 </tr>
 
10fed89b
 <tr bgcolor="e5e5e5">
f8328c97
 <td>OpenBSD</td>
10fed89b
 <td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
f8328c97
 <td>
 <ul>
10fed89b
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></li>
 <li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Opas chroottaamaan Tor OpenBSD:ssä</a></li>
f8328c97
 </ul>
 </td>
 </tr>
 
 <tr>
 <td>NetBSD</td>
10fed89b
 <td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></td>
f8328c97
 </tr>
 
10fed89b
 <tr bgcolor="e5e5e5">
77ce22e9
 <td>Lähdekoodit</td>
f8328c97
 <td>
 <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
10fed89b
 </td>
 <td>
505aeda7
 <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
f8328c97
 </td>
 <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
 </tr>
 
 </table>
 
 <br />
 
10fed89b
 <p>
7a0b54b5
 Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
10fed89b
 </p>
f8328c97
 
10fed89b
 <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
f85239e9
 <a href="<gitblob>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li> The
e9bf8685
 bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
10fed89b
 and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
 applications distributed under the GNU GPL.
 </p>
 
 <p>
7a0b54b5
 Tor-ohjelman asentaminen on ilmaista ja Tor-verkon käyttö, mutta jos haluat Tor-ohjelman ja verkon kehittyvän nopeammaksi ja paremmin käytettäväksi, ole hyvä ja harkitse
 <a href="<page donate>">tekemällä verovähennyskelpoisen lahjoituksen Tor-projektille</a>.
10fed89b
 </p>
 
 <p>
7a0b54b5
 Pysyäkseen ajan tasalla turvallisuusriskeistä ja uusista vakaista julkaisuista, voit ilmoittautua <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
 -postituslistaan</a> (sähköpostilla saa varmistusviestin). You can also
10fed89b
 <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
 the list's RSS feed</a>.
 </p>
 
 <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
 
 <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
 <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
 <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
 <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
 <input name="email" size="15">
7a0b54b5
 <input type="submit" value="ilmoittaudu or-announce -postituslistalle">
10fed89b
 </form>
 
 <br />
 
 <a id="Warning"></a>
7a0b54b5
 <h2><a class="anchor" href="#Warning">Varoitus: Haluat Tor-ohjelman tosiaan toimimaan?</a></h2>
10fed89b
 
 <p>
 ...then please don't just install it and go on.  You need to change
 some of your habits, and reconfigure your software!
 Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
 There are several major pitfalls to watch out for:
 </p>
 
 <ol>
 <li>
83663353
 Tor suojaa vain Internet-ohjelmia, jotka ovat määritelty lähettämään liikenteensä Tor-ohjelman kautta &mdash; se ei taianomaisesti muuta kaikke liikennettä anonyymiseksi vain koska se on asennettuna. Suosittelemme käyttämään <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox-selaimen</a> kanssa <a
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>-lisäosaa.
10fed89b
 </li>
 
 <li>
 Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
 Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
 into revealing your IP address. You should probably
 <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
 plugins</a>
 (go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
 <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
 if you really need them. Consider removing extensions that look up
 more information about the websites you type in (like Google toolbar),
 as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
 people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
 </li>
 
 <li>
 Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
 and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
 you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
 protect any cookies you do not want to lose.
 </li>
 
 <li>
 Tor anonymizes the origin of your traffic,
 and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
 can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
 destination.</a>
 If you are communicating sensitive information, you should use as much
 care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
 end-to-end encryption and authentication.
 </li>
 
 <li>
 While Tor blocks attackers
 on your local network from discovering or influencing your destination,
 it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
 you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
 domains you trust.
 </li>
 </ol>
 
 <br />
 <p>
5c24c589
 Ole järkevä ja opiskele lisää. Hyvää on tietää mitä Tor tekee ja mitä ei.
10fed89b
 This list of pitfalls isn't complete, and we need your
 help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
 all the issues</a>.
 </p>
 
 <hr />
 <br />
 
 <a id="packagediff"></a>
7a0b54b5
 <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Mitä eroja on vakaalla &amp; epävakaalla?</a></h2>
10fed89b
 
 <p>
5c24c589
 Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. 
10fed89b
 </p>
 <p>
 Unstable packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
 than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
 serious reliability and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
 </p>
 
 <p>
 See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
 entry on verifying package signatures</a>, which allows
 you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
 </p>
 
 <p>
7a0b54b5
 Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjien ohjeesta</a> saadakseen ohjeita lataakseen uusimman kehitysversion Tor-ohjelman SVN-tietokannasta.
 Voit myös lataa <a href="dist/">Privoxyn lähdekoodin</a> tai <a
 href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalian lähdekoodin</a>.
10fed89b
 </p>
 
 <p>
5c24c589
 Jos on ongelmia tältä palvelimelta lataamisessa, niin tässä <a
 href="<page mirrors>">on lista palvelimista, jotka ovat kopioita Tor-sivustosta</a>.
10fed89b
 </p>
 
 <a id="ChangeLog"></a>
 <a id="Stable"></a>
 <a id="Testing"></a>
 <p>
77ce22e9
 Vakaan Tor-julkaisun muutoksia voi lukea englanninkielellä tiedostosta
f85239e9
 <a href="<gitblob>ReleaseNotes">ReleaseNotes / Julkaisutiedot</a>. Muutokset sekä vakaissa ja kehitysversioissa voi lukea englanninkielellä  tiedostosta 
 <a href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog / Muutosloki</a>.
10fed89b
 </p>
f8328c97
 
10fed89b
 </div><!-- #main -->
f8328c97
 
 #include <foot.wmi>