9d5f9893298829308cd37064a379b8462fa959c9
Roger Dingledine lots of cleanups, but still...

Roger Dingledine authored 16 years ago

1) #!/usr/bin/wml
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 16 years ago

2) 
Roger Dingledine lots of cleanups, but still...

Roger Dingledine authored 16 years ago

3) ## translation metadata
4) # Based-On-Revision: 12223
5) # Last-Translator: foo
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 16 years ago

6) 
7) #use "functions.wmi"
8) 
9) </div>
10)   <div class="bottom" id="bottom">
11)      <p>
Mfr fix webmaster encoding for...

Mfr authored 16 years ago

12)      <i><a href="<page contact>" class="smalllink">&#1711;&#1585;&#1583;&#1575;&#1606;&#1606;&#1583;&#1607; &#1587;&#1575;&#1610;&#1578;</a></i> - # لطفاً "آخرين تصحيح" و "آخرين جمع آوری"  را نيز ترجمه کنيد آخريم تصحيح: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:> - آخرين گردآوری: <: print scalar localtime(); :>
Roger Dingledine add contributed farsi web p...

Roger Dingledine authored 16 years ago

13)      </p>
14)      <p>"Tor" و "Onion Logo" <a href="<page      trademark-faq>">مارک های تجاري</a> The Tor Project, Inc می باشند.
15)      </p>
16) 
17) # ابن را در ترجمه خود توضيح ندهيد:  (و آن را ترجمه کنيد) ##################################### # <: مگر اينکه (ترجمه _ فعلی () ){ :> #     <p>
18) 
19) # اخطار:  اين ترجمه ممکن است منسوخ باشد.  نسخه اصلی انگليسی #در مرحله ويرايش است# <:= translation_get_masterrevision() :> در حالی که اين ترجمه # بر اساس # <:= translation_get_basedonrevision() :>. #     </p>
20) #   <: } :>
21) 
Peter Palfrader Please do not translate per...

Peter Palfrader authored 16 years ago

22)    <: if (has_translations()) {  :>