git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
c18f0dd52
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
branches
original_web
docs
ru
tor-doc-unix.wml
Added 19 FAQ entries
Matt Pagan
commited
c18f0dd52
at 2013-08-26 04:06:05
tor-doc-unix.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 23482 $ # Translation-Priority: 3-low #include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8" <div class="center"> <div class="main-column"> <h1>Запуск <a href="<page index>">Tor</a> на Linux/BSD/Unix</h1> <br /> <p> <b>Обратите внимание, что это инструкции по запуску клиента Tor. Если бы Вы хотели предоставить свой траффик другим пользователям, чтобы помочь сети Tor расти, ознакомьтесь с руководством по <a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке узла</a>.</b> </p> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">Шаг 1: загрузка и установка Tor</a></h2> <br /> <p> Последняя версия Tor находится на странице <a href="<page download-unix>">загрузок</a>, где предоставлены пакеты для Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD итд. Если Вы используете Ubuntu, не используйте стандартные репозитории, лучше настройте <a href="<page docs/debian>#ubuntu">источник Tor</a>. </p> <p>Если Вы собираете Tor из исходных кодов, сначала установите <a href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">библиотеку libevent</a>, а также убедитесь, что у Вас установлены библиотеки openssl и zlib (в том числе пакеы для разработчиков с окончанием -devel). Затем запустите:<br /> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable></tt><br /> <tt>./configure && make</tt><br /> После этого Вы можете запустить Tor как <tt>src/or/tor</tt>, или Вы можете выполнить команду <tt>make install</tt> (от имени суперпользователя root при необходимости) для установки Tor в папку /usr/local/, после чего Вы сможете запускать программу просто командой <tt>tor</tt>. </p> <p>Изначально Tor настроен как клиент. В прогамме используется встроенный конфигурационный файл, и в большинстве случаев перенастройка Tor не потребуется. Теперь Tor установлен. </p> <hr /> <a id="privoxy"></a> <a id="polipo"></a> <h2><a class="anchor" href="#polipo">Шаг 2: установка Polipo для браузера</a></h2> <br /> <p>После установки Tor Вам потребуется настроить используемые Вами приложения для работы с программой. </p> <p> Прежде всего настраивается браузер. Загрузите <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> с Вашего репозитория. Polipo - кеширующий прокси-сервер, который имеет широкие возможности по туннелированию HTTP-траффика, поэтому он является подходящим для использования с Tor. Убедитесь, что версия загружаемого Polipo не меньше, чем 1.0.4, так как более ранние версии не поддерживают туннелирование в SOCKS, что необходимо для использования Polipo с Tor. Вам потребуется удалить Privoxy (например, apt-get remove privoxy or yum remove privoxy) для предотвращения несовместимостей программ. </p> <p>Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href="<torbrowserrepo>/build-scripts/config/polipo.conf">Polipo configuration for Tor</a> and put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take effect. For example:<br /> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt> </p> <p>Если Вы хотите, Вы можете использовать Privoxy с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig">данными настройками</a>. Так как оба прокси-сервера (Privoxy и Polipo) используют порт 8118, не стоит их использовать одновременно.</p> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">Шаг 3: настройте Ваши приложения на работу с Tor</a></h2> <br /> <p>После установки Tor и Polipo, Вам потребуется настроить ваши приложения для работы с ними. Прежде всего следует настроить браузер.</p> <p>При работе с Tor рекомендуется использовать браузер Firefox с дополнением Torbutton для обеспечения наивысшей безопасности. Просто установите <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">дополнение Torbutton</a>, перезагрузите Firefox, и браузер будет готов к работе: </p> <img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"> <br /> <p> Если Вы собираетесь использовать Firefox на компьютере без Tor, ознакомьтесь с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">частыми вопросами по запуску Tor на другом компьютере</a>. </p> <p>Чтобы направить через сеть Tor траффик приложений, поддерживающих настройку HTTP-прокси, укажите настройки Polipo (по умолчанию localhost порт 8118). Для использования SOCKS5 (для быстрых сообщений, клиентов Jabber, IRC итд), Вы можете настроить приложение непосредственно на Tor (по умолчанию localhost порт 9050), но ознакомьтесь с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">частыми вопросами</a> по поводу опасностей данного способа. Для приложений без поддержки настройки прокси-серверов протоколов SOCKS/HTTP, Вы можете воспользоваться приложениями <a href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> или <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>. </p> <p>Дополнительную информацию по настройке различных приложений для работы с Tor, ознакомьтесь с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">данным руководством</a>. </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">Шаг 4: проверка на корректность работы</a></h2> <br /> <p> <!--PO4ASHARPBEGIN<a href="http://ipchicken.com/"> this site</a>PO4ASHARPEND--> #to see what IP address it thinks you're using. Теперь вам следует попробовать запустить браузер с использованием Tor и убедиться, что Ваш IP-адрес скрыт от получателя. Зайдите на страницу <a href="https://check.torproject.org/">проверки Tor</a> и посмотрите, работает Tor или нет. (если сайт не работает, посмотрите <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">частые вопросы</a> по дополнительным способам проверки Tor.) </p> <p>Если у Вас стоит брандмауэр, который ограничивает возможность для компьютера подключиться к самому себе (например, средства наподобие SELinux на Fedora Core 4), проверьте, разрешено ли приложениям подключаться к Polipo (localhost, порт 8118) и Tor (localhost, порт 9050). Если Ваш брандмауэр ограничивает исходящие соединения, разрешите Tor подключаться хотя бы к TCP-портам 80 и 443, и ознакомьтесь с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">частыми вопросами</a>. Если Ваши настройки SELinux нарушают работу tor или privoxy, создайте файл с именем booleans.local в каталоге /etc/selinux/targeted. Откройте файл в текстовом редакторе и добавьте строчку "allow_ypbind=1". Перезагрузите машину для применения изменений. </p> <p>Если проблемы не исчезли, ознакомьтесь с <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">частыми вопросами</a>.</p> <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг 5: настройка узла</a></h2> <br /> <p>Сеть Tor основана на добровольцах, которые предоставляют траффик пользователям сети. Чем больше узлов, тем быстрее сеть. Если у Вас есть хотя бы 20Кб/с в обе стороны, пожалуйста, помогите сети Tor - запустите узел. Программа предоставляет достаточно функций, которые делают настройку узла Tor лёгкой и удобной для Вас, в том числе ограничение скорости канала, поддержка динамических IP-адресов и политики выхода, которые могут предотвратить жалобы в Ваш адрес.</p> <p>Множество узлов в разных точках Интернета даёт пользователям Tor безопасность и конфиденциальность.<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Вы можете повысить уровень безопасности</a>, так как при наличии узла удалённые серверы не смогут отличить Ваш запрос от перенаправленного с узла.</p> <p>Подробности в руководстве по <a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке узла</a>.</p> <hr /> <p>Если у Вас есть предложения по улучшению этого документа, пожалуйста, <a href="<page contact>">ознакомьте нас с ними</a>. Спасибо!</p> </div> <!-- #main --> </div> #include <foot.wmi>