git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
c18f0dd52
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
branches
original_web
it
download.wml
Added 19 FAQ entries
Matt Pagan
commited
c18f0dd52
at 2013-08-26 04:06:05
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 23239 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h2>Pacchetti Tor disponibili</h2> <div class="warning"> Attenzione: vuoi che Tor funzioni veramente? ... bene allora non basta installarlo ma è necessario cambiare alcune abitudini e riconfigurare i tuoi programmi! Tor da solo NON È SUFFICIENTE per proteggere il tuo anonimato. È necessario leggere le <a href="#Warning">avvertenze</a> per familiarizzare con i problemi e i limiti di Tor. </div> <div class="underline"></div> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>Sistemi operativi</th> <th>Scarica la versione stabile</th> <th>Scarica la versione instabile</th> <th>Installazione e configurazione</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Pacchetto Tor Browser per Windows <br /> (contiene Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, e Firefox) </td> <td> # Translators should link to the Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Pacchetto Windows Browser</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Pacchetto Tor IM Browser per Windows <br />(Contiene Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, e Pidgin) </td> <td> # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Pacchetto Windows IM Browser</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>solo Intel</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>solo PowerPC</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/generic.png" /> pacchetti Linux/Unix<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">pagina di download per Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Qual'è la differenza fra Stabile & Instabile?</a></h2> <p> I pacchetti stabili vengono rilasciati quando crediamo che le caratteristiche e il codice non cambieranno per molti mesi. </p> <p> I pacchetti instabili vengono rilasciati così che possiate aiutarci a provare nuove caratteristiche e nuovi bug. Anche se il loro numero di versione è più alto delle versioni stabili elencate più sopra ci sono maggiori probabilità di problemi di affidabilità e bug di sicurezza. Perciò siete invitati a <a href="https://bugs.torproject.org/">riportarci i bug</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Tor è <a href="http://www.fsf.org/">Software Libero</a> e viene distribuito con una <a href="<gitblob>LICENSE">licenza 3-clause BSD</a>. I pacchetti contengono anche <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> e <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> che sono programmi di supporto distribuiti con la licenza GNU GPL. </p> <p> Non è necessario pagare alcunché per installare Tor o usarne il network ma se desideri far sì che Tor diventi più veloce o più usabile puoi <a href="<page donate>">fare una donazione (deducibile dalle tasse solo per cittadini statunitensi) al Progetto Tor</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Per essere informati degli avvisi di sicurezza e i rilasci stabili puoi iscriverti alla <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">mailing list or-announce</a> (ti verrà richiesta una conferma per email) oppure controllare il <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">feed RSS</a>. </p> <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit" value="subscribe to or-announce"/> </form> </div> <div class="underline"></div> <div class="warning"> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">Avvertenza: vuoi che Tor funzioni veramente?</a></h2> <p> ... bene allora non installarlo senza attenzione. È necessario cambiare alcune delle tue abitudini e di configurare appositamente i tuoi programmi. Tor da solo <em>NON</em> è sufficiente per mantenere il tuo anonimato perché ci sono alcuni trabocchetti importanti da controllare: </p> <ol> <li> Tor protegge soltanto i programmi per Internet configurati per mandare il traffico da loro generato attraverso Tor — non rende anonimo tutto il tuo traffico semplicemente installandolo. Noi raccomandiamo di usare <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> con l'estensione <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. </li> <li> Torbutton blocca i plugin del browser come Java, Flash, ActiveX, Realplayer, Quicktime, il plugin di Adobe per i PDF e altri poiché possono essere usati per rivelare il tuo IP reale. Questo comporta ad esempio che Youtube è disabilitato: se davvero è necessario vedere Youtube puoi <a href="<page torbutton/faq>#noflash">riconfigurare Torbutton</a> per permetterlo ma in questo modo puoi renderti esposto ad alcuni potenziali attacchi. Inoltre alcune estensioni come Google toolbar cerca molte informazioni relative ai siti web mentre ne digiti gli indirizzi così che l'estensione può bypassare Tor e diffondere informazioni sensibili. Così alcune persone preferiscono usare due differenti browser, uno per Tor e uno per il browsing non sicuro. </li> <li> Presta attenzione ai cookie: se in precedenza hai navigato senza usare Tor e un sito imposta un cookie questo è in grado di identificarti successivamente anche usando Tor. Per questo l'estensione Torbutton prova a gestire correttamente i cookie. L'estensione <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> può aiutarti a proteggere i cookie che non vuoi perdere. </li> <li> Tor rende anonima l'origine del tuo traffico e cifra tutto il traffico fra te e la rete Tor e all'interno di questa ma <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">non può cifrare il traffico fra l'uscita dalla rete Tor e la destinazione finale</a>. Se stai comunicando informazioni riservate dovresti usare la stessa attenzione usata nella comunicazione senza Tor — usa HTTPS o altri sistemi di cifratura e autenticazione. </li> <li> Se Tor blocca gli attacchi alla tua rete locale che possono scoprire o influenzare la destinazione del tuo traffico, ti espone d'altra parte ad un altro tipo di rischio: nodi Tor malconfigurati o configurati in modo malizioso possono inviarti ad una pagina sbagliata oppure inviarti un applet Java che appare come un dominio di tua fiducia per cui è necessario prestare attenzione aprendo documenti o programmi scaricati attraverso Tor controllandone l'integrità. </li> <li> Tor tries to prevent attackers from learning what destinations you connect to. It doesn't prevent somebody watching your traffic from learning that you're using Tor. You can mitigate (but not fully resolve) the risk by using a <a href="<page bridges>">Tor bridge relay</a> rather than connecting directly to the public Tor network, but ultimately the best protection here is a social approach: the more Tor users there are near you and the more <a href="<page torusers>">diverse</a> their interests, the less dangerous it will be that you are one of them. </li> </ol> <br /> <p> Stai attento e cerca di capire meglio cosa Tor fa e cosa non fa: la lista precednte di richi non è completa e abbiamo bisogno del tuo aiuto per <a href="<page volunteer>#Documentation">identificare e documentare tutti i problemi</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Controlla <a href="<page verifying-signatures>">le istruzioni per verificare la firma sui pacchetti</a> così da essere sicuro di aver scaricato il file giusto. </p> <p> Se vuoi scaricare qualsiasi versione passata dei pacchetti o dei sorgenti di Tor o altri programmi <a href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">controlla l'archivio</a>. </p> <p> Leggi <a href="<page documentation>#Developers">la documentazione per sviluppatori</a> per scaricare i sorgenti dell'ultima versione di sviluppo di Tor da Git. Puoi anche scaricare <a href="dist/">i sorgenti di Privoxy</a> e <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">i sorgenti di Vidalia</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Se non riesci a scaricare Tor dal sito suindicato <a href="<page mirrors>">qui c'è una lista di mirror</a>. </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> Per una lista dei cambiamenti in ogni versione stabile di Tor leggi <a href="<gitblobstable>ReleaseNotes">le note di rilascio</a>; per le lista dei cambiamenti delle versioni stabili e le versioni di sviluppo leggi il <a href="<gitblob>">ChangeLog</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacchetti per esperti & Sorgenti</a></h2> <p> I pacchetti per utenti esperti contengono soltanto Tor per cui è necessario configurarlo da soli. </p> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>Sistemi operativi</th> <th>Scarica la versione stabile</th> <th>Scarica la versione instabile</th> <th>Installazione e configurazione</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows (contiene solo Tor)<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (contiene solo Tor)<br /> <small><em>Intel Only, senza supporto per Snow Leopard (10.6)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> Mac (contiene solo Tor)<br /> <small><em>solo PowerPC</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> pacchetti per Linux/Unix (contiene solo Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">pagina di download per Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> <tr> <td> Pacchetti sorgenti<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> </div> #include <foot.wmi>