git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
c18f0dd52
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
branches
original_web
templates
2-medium.documentation.pot
Added 19 FAQ entries
Matt Pagan
commited
c18f0dd52
at 2013-08-26 04:06:05
2-medium.documentation.pot
Blame
History
Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 13:29+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:9 msgid "<a id=\"RunningTor\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:10 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Running Tor</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:12 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Installing Tor on Win32</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:14 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Installing Tor on Mac OS X</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:16 msgid "" "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Installing Tor on Linux/BSD/Unix</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:18 msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Installing Torbutton for Tor</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:20 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a Tor relay</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:22 msgid "" "<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">Configuring a Tor hidden service</" "a>" msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:26 msgid "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:28 msgid "" "<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Getting up to speed on Tor's past, " "present, and future</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:33 msgid "" "First, read the <a href=\"<page overview>\">overview page</a> to get a basic " "idea of how Tor works, what it's for, and who uses it." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:38 msgid "" "<a href=\"<page download>\">Install the Tor bundle</a> and try it out. Make " "sure you've got Firefox installed first, and be sure to read the <a href=" "\"<page download>#Warning\">list of warnings</a> about ways you can screw up " "your anonymity." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:45 msgid "" "Our <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ" "\">FAQ</a> covers all sorts of topics, including questions about setting up " "a client or relay, concerns about anonymity attacks, why we didn't build Tor " "in other ways, etc. There's a separate <a href=\"<page faq-abuse>\">Abuse " "FAQ</a> to answer common questions from or for relay operators. The <a href=" "\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal FAQ</a> is written by EFF lawyers, " "and aims to give you an overview of some of the legal issues that arise from " "the Tor project in the US." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:57 msgid "" "The <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a> lists all the possible entries " "you can put in your <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">torrc file</a>. We also provide a <a href=" "\"<page tor-manual-dev>\">manual for the development version of Tor</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:63 msgid "" "If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, " "and developers) at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</" "a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a href=\"https://wiki." "torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayCrashing\">how to report a " "Tor bug</a> first and then tell us as much information about it as you can " "in <a href=\"https://bugs.torproject.org/tor\">our bugtracker</a>. (If your " "bug is with Privoxy, your browser, or some other application, please don't " "put it in our bugtracker.) The <a href=\"#MailingLists\">or-talk mailing " "list</a> can also be useful." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:78 msgid "" "<a href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor has a blog now</a>. We try to " "keep it updated every week or two with the latest news." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:83 msgid "" "Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a href=" "\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-communication-58.mp4\">video</a>, " "<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://" "wiki.whatthehack.org/index.php/" "Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you" "\">abstract</a>). This talk was given in July 2005, back when we were " "funded by EFF and back when the network was quite small, but it still " "provides good background on how Tor works and what it's for." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:93 msgid "" "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we " "have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99 msgid "" "There's a skeletal <a href=\"<svnsandbox>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-" "full.pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many " "of those items need to be fleshed out more before they'll make sense to " "people who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of " "what issues need to be resolved next." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:108 msgid "" "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon " "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-" "Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4\">video</a>, <a href=" "\"http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf\">slides</a>), " "Roger's \"blocking-resistance and circumvention\" talk from 23C3 in December " "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v" "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\">slides</" "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html" "\">abstract</a>, <a href=\"<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html" "\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 " "in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-" "current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://" "freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events." "ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>). We also " "have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://" "freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href=" "\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\">slides</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:129 msgid "" "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a " "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-" "Securing_the_Tor_Network.mp4\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/" "~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf\">slides</a>). It describes common ways to " "attack networks like Tor and how we try to defend against them, and it " "introduces the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README" "\">Torflow</a> script collection." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:139 msgid "" "Learn about the <a href=\"<svnsandbox>doc/spec/proposals/001-process.txt" "\">Tor proposal process for changing our design</a>, and look over the <a " "href=\"<svnsandbox>doc/spec/proposals/\">existing proposals</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:146 msgid "" "Our <a href=\"<svnsandbox>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a " "timeline for external promises — things <a href=\"<page sponsors>" "\">our sponsors</a> have paid to see done. It also lists many other tasks " "and topics we'd like to tackle next." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:153 msgid "" "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast. " "The <a href=\"#MailingLists\">or-dev mailing list</a> is where the complex " "discussion happens, and the #tor IRC channel is where the less complex " "discussion happens." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:161 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:162 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:164 msgid "" "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce mailing " "list</a> is a low volume list for announcements of new releases and critical " "security updates. Everybody should be on this list. There is also an <a " "href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">RSS feed</" "a> of or-announce at <a href=\"http://gmane.org\">gmane.org</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:170 msgid "" "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\">or-talk list</a> is where " "a lot of discussion happens, and is where we send notifications of " "prerelease versions and release candidates." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:173 msgid "" "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/\">or-dev list</a> is for " "posting by developers only, and is very low traffic." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:175 msgid "" "A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\">mirror " "operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page " "mirrors>\">current website mirrors</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:178 msgid "" "A list for <a href=\"http://archives.seul.org/or/cvs/\">svn and git commits</" "a> may be interesting for developers." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:182 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:183 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:185 msgid "" "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004) gives our " "justifications and security analysis for the Tor design: <a href=" "\"<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href=" "\"<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:190 msgid "" "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in " "draft form) details more recent experiences and directions: <a href=" "\"<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:194 msgid "" "Our paper at WEIS 2006 — <b>Anonymity Loves Company: Usability and the " "Network Effect</b> — explains why usability in anonymity systems " "matters for their security: <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/" "usability:weis2006.pdf\">PDF</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:198 msgid "" "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent " "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant " "anonymity system</b>: <a href=\"<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.pdf" "\">PDF draft</a> and <a href=\"<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html" "\">HTML draft</a>. Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us " "build it</a>?" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:204 msgid "" "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build " "a compatible version of Tor:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:207 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:208 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server " "specification</a> (and older <a href=\"<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt" "\">version 1</a> and <a href=\"<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v2.txt" "\">version 2</a> directory specifications)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:213 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt\">Tor control protocol " "specification</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:215 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</" "a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:217 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt\">Tor path selection " "specification</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:219 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</" "a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:221 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support " "and extensions</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:223 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt\">How Tor version numbers " "work</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:225 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new " "specifications and proposed changes</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:231 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:232 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:234 msgid "" "The <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\">Tor wiki</" "a> provides a plethora of helpful contributions from Tor users. Check it out!" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:237 msgid "" "<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms" "\">A list of supporting programs you might want to use in association with " "Tor</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:241 msgid "" "<a href=\"http://check.torproject.org/\">The Tor detector</a> or <a href=" "\"http://torcheck.xenobite.eu/\">the other Tor detector</a> try to guess if " "you're using Tor or not." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:244 msgid "" "Check out the <a href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php\">Tor " "Status</a> page, or Xenobite's <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\">Tor " "node status</a> page. Remember that these lists may not be as accurate as " "what your Tor client uses, because your client fetches its own directory " "information and examines it locally." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:250 msgid "" "Read <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic." "html#Anonymous_20communication\">these papers</a> (especially the ones in " "boxes) to get up to speed on the field of anonymous communication systems." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:256 msgid "<a id=\"Developers\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:257 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:258 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:260 msgid "" "<a href=\"<svnsandbox>\">Browse the repository's source tree directly</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:261 msgid "Read-only access:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:263 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:264 msgid "" "The development branch is <kbd>master</kbd>. The active maintenance " "branches are <kbd>maint-0.2.0</kbd> and <kbd>maint-0.2.1</kbd>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:265 msgid "" "<b>Git HTTPS certificate fingerprint:</b> 8D:58:41:85:9C:2B:82:84:7C:84:0E:" "B9:BB:58:16:AC" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:266 msgid "" "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:269 msgid "Read-Write access (website only):" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:271 msgid "" "<kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</" "kbd>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:272 msgid "" "<b>SVN HTTPS certificate fingerprint:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:" "df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:275 msgid "" "<a href=\"https://git.torproject.org/checkout/githax/master/doc/Howto.txt" "\">Basic instructions for using Git to contribute to Tor software.</a>" msgstr ""