git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
bcf36ed82
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
fr
news.wml
translated pages for the website
Runa A. Sandvik
commited
bcf36ed82
at 2010-08-08 17:18:50
news.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision$ # Translation-Priority: 3-low #include "head.wmi" TITLE="Tor: News" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">Tor: News</a></h2> <div class="underline"></div> <ul> <li>02 Mai 2010: version stable de Tor 0.2.1.26. Corrige davantage les problèmes liés à OpenSSL et permet aux relais de se défendre contre les dénis de service. Consultez <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released">l'annonce complète</a> pour la liste des changements.</li> <li>29 mars 2010: Tor et Printfection lancent la Tor Store. Plus de détails sont disponibles dans le <a href="<page press/2010-03-25-tor-store-press-release>">communiqué de presse</a>.</li> <li>16 mars 2010: version stable de Tor 0.2.1.25. Corrige une régression introduite dans la version 0.2.1.23 qui pouvait empêcher les relais de découvrir leur adresse IP correctement. Corrige également plusieurs failles mineures de sécurité. Consultez l'<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">annonce complète</a> pour obtenir la liste des évolutions.</li> <li>21 février 2010: version stable de Tor 0.2.1.24. Corrige les problèmes de compatibilité avec les changements récents d'OpenSSL sous Apple OSX et améliore légèrement les performances. Consultez l'<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html">annonce</a> pour obtenir la liste complète des évolutions.</li> <li>19 janvier 2010: version stable de Tor 0.2.1.22. Corrige un problème critique concernant les annuaires de passerelles. Cette mise à jour change également les clefs et les adresses de deux des sept autorités d'annuaires. Consultez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html">l'annonce</a> pour obtenir la liste complète des corrections.</li> <li>21 décembre 2009: Tor 0.2.1.21 sort en version stable. Elle corrige certains problèmes relatifs à OpenSSL et améliore les noeuds terminaux. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2009/msg00000.html">l'annonce</a> pour obtenir la liste complète des corrections. </li> <li>10 octobre 2009: Tor 0.2.1.20 sort en version stable. Lisez <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>28 juillet 2009: Tor 0.2.1.19 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>25 juin 2009: Tor 0.2.0.35 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>12 mars 2009: Tor lance une campagne et une feuille de route sur l'amélioration des performances. Lisez <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">la coupure de presse</a> pour plus d'informations.</li> <li>09 février 2009: Tor 0.2.0.34 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations. Cette version corrige une faille de sécurité.</li> <li>21 janvier 2009: Tor 0.2.0.33 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>19 décembre 2008: Tor publie sa feuille de route de développement pour les 3 années à venir. Lisez <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">la coupure de presse</a> pour plus d'informations.</li> <li>05 décembre 2008: Tor 0.2.0.32 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>08 septembre 2008: Tor 0.2.0.31 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">l'annonce</a> sur les changements et les améliorations.</li> <li>25 août 2008: Tor 0.2.0.30 sort en version stable. Lisez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html">l'annonce</a> ou <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable">l'article de blog</a> sur les nombreux changements et les améliorations.</li> <li>25 mai 2008: Tor a reçu deux prix de <a href="http://nlnet.nl/">la Fondation NLnet</a>. Le premier pour l'amélioration des performances des services cachés. Le second afin de rendre Tor plus efficace pour les clients à faible bande passante. La <a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">page NLnet des récompenses</a> détaille un peu plus ces deux projets.</li> <li>13 mai 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a> remplace plusieurs autorités d'annuaires V3 dont les clés ont été affectées par un <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">bug récent d'OpenSSL sous Debian</a>. <strong>Il s'agit d'une version de sécurité critique.</strong> Toute personne faisant tourner une version de la série 0.2.0.x devrait mettre à jour, qu'elle soit sous Debian ou non. De plus, tout serveur faisant tourner n'importe quelle version de Tor dont les clés ont été générées par Debian, Ubuntu, ou une distribution dérivée doit remplacer ses clés d'identification. Consultez notre <a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">annonce de sécurité</a> ou le <a href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">blog</a> pour plus de détails. Comme toujours, vous pouvez trouver Tor 0.2.0.26-rc sur <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">la page de téléchargement</a>.</li> <li>mars 2008: <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Le Projet Tor est dans le « Google Summer of Code 2008 ! »</a></li> <li>février 2008: Le <a href="https://www.torproject.org/people#Board">Conseil d'Administration</a> accueille <a href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac Mao</a> au Conseil. Nous remercions Rebecca McKinnon pour son soutien et ses contributions au projet.</li> <li>février 2008: Tor est heureux de vous annoncer l'ouverture du <a href="https://blog.torproject.org">blog Tor officiel</a>.</li> <li>janvier 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (la dernière version stable) corrige une grosse fuite mémoire sur les relais de sortie, rend les règles de sortie par défaut un peu plus conservatrices ce qui donne un peu plus de sécurité pour faire tourner un relais sur un ordinateur domestique, et corrige une collection de problèmes de moindre importance. Merci de vous mettre à jour. L'ensemble des <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">notes de version</a> sont disponibles.</li> <li>octobre 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (la nouvelle version stable) corrige plusieurs problèmes dont certains de stabilité, un problème avec les ajouts de services cachés qui causait de longs délais, et un gros bug qui faisait que certains serveurs disparaissaient de la liste d'état du réseau pendant quelques heures par jour. Nous avons également modifié la configuration par défaut de Privoxy dans les Packs pour éviter certains problèmes de sécurité, donc assurez-vous de laisser "install Privoxy" coché lorsque vous mettez à jour. Consultez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">l'annonce de version</a> pour plus d'informations.</li> <li>octobre 2007: Comme beaucoup d'entre vous le savent déjà, le Projet Tor est devenu une <a href="<page people>">organisation indépendante et officiellement à but non lucratif</a> depuis février dernier. Nous avons fait cela afin de pouvoir obtenir des <a href="<page donate>">dons</a> de la part d'organisations qui donnent seulement aux ONG, et pour que nos donateurs puissent déduire leurs dons des impôts.<br /> Nous souhaitons remercier chaleureusement <a href="https://www.eff.org/">l'Electronic Frontier Foundation</a> pour leur soutien passé, leur concours fiscal, et l'aide apportée dans l'hébergement d'une partie de notre site web, ainsi que leurs apports continus dans notre jeune organisation à but non lucratif. </li> <li>septembre 2007: Si vous avez reçu un mail prétendant venir de Tor, il ne venait pas de nous. Les <a href="<page download>">paquets officiels de Tor</a> peuvent être <a href="<page verifying-signatures>">vérifiés comme étant authentiques</a>.</li> <li>août 2007: <strong>Mettez à jour votre logiciel Tor !</strong> Les dernières versions (stable: 0.1.2.17; développement: 0.2.0.6-alpha) corrigent un important problème de sécurité. Consultez <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">l'annonce de la version</a> pour plus d'informations.</li> <li>février 2007: Le Project Tor et UColo/Boulder <a href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">répondent</a> à la récente fièvre qui a agité certains blogs à propos d'un article relatant une stratégie d'attaque possible contre Tor.</li> <li>janvier 2007 : Le réseau Tor compte maintenant plusieurs centaines à plusieurs milliers d'utilisateurs. Les développeurs ne suffisent plus à assurer l'ajout de nouvelles fonctionnalités, les corrections de bugs, et la rédaction de la documentation. <a href="<page volunteer>">Nous avons besoin de votre aide !</a></li> <li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. Les sponsors du projet Tor bénéficient d'une attention particulière, d'un meilleur support technique, de publicité (s'ils le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du développement. <a href="<page donate>">Merci de nous aider financièrement.</a></li> </ul> </div> #include <foot.wmi>