git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2a9aaa802
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
es
tor-doc-windows.wml
first cut of the new, shiny tor website as wml.
Andrew Lewman
commited
2a9aaa802
at 2010-07-09 03:55:22
tor-doc-windows.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21995 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page home>">Home » </a> <a href="<page docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows Client</a> </div> <div id="maincol"> <h1>La ejecución de el cliente <a href="<page index>"> Tor</a> en Microsoft Windows</h1> <br /> <p> Tenga en cuenta que estas son las instrucciones de instalación para ejecutar un cliente Tor en Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, yediciones de Servidor). Si quieres gestionar tráfico para otros y ayudar a crecer la red (por favor), lee la guía de <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configuración de un relé."</a></b> </p> <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor. You can view it at <a href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How to install Tor on Windows</a>. Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!</p> <div class="center"> <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> </div> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descargar e Instalar Tor</a></h2> <br /> <p> Paquetes de Microsoft Windows contienen, <a href="<page index>">Tor</a>, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (una GUI para Tor), <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (un plugin para Mozilla Firefox), y <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo </a> (un proxy web) envasados en un solo paquete, con las cuatro aplicaciones preconfiguradas para trabajar juntas. Descargue el <a href="../<package-win32-bundle-stable>"> estable</a> o el <a href="../<package-win32-bundle-alpha>"> experimental</a> versión del paquete de Windows, o buscar más opciones en la <a href="<page download/download>"> página de descarga </a>. </p> <img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" /> <p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Polipo puedes deseleccionar cualquier componente que no es necesario instalar en el diálogo que se muestra a continuación. </p> <img alt="select components to install" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> <p>Después de haber completado la instalación, los componentes seleccionados se iniciarán automáticamente para usted. </p> <p>Tor viene configurado como cliente por defecto. Se utiliza un incorporada en el archivo de configuración por defecto, y la mayoría de la gente no tendrá que cambiar cualquiera de las opciones. Tor está ya instalado. </p> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">Paso Dos: Configurar tus aplicaciones para Tor</a></h2> <br /> <p>Tras instalar Tor y Polipo, necesita configurar sus aplicaciones para usarlos. El primer paso es configurar la navegación web.</p> <p>Usted debe usar Tor con Firefox y Torbutton, para la mejor seguridad. El paquete instala el <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton</a> para ti. Reinicia Firefox, y eso es todo: </p> <img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br /> <p> Si planea ejecutar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Entrada de la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador diferente</a>. </p> <p>Para usar con Tor otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente dirigirlas a Polipo (es decir, localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS directamente (para mensajería instantanea, Jabber, IRC, etc), puede apuntar su aplicación directamente a Tor (localhost, puerto 9050), pero vea <a href="https://wiki.torproject.org noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a> por qué esto puede ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP, visitar SocksCap o <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap es software libre; SocksCap es propietario).</p> <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que funciona</a></h2> <br /> <p> Compruebe que Vidalia se está ejecutando. Vidalia usa una pequeña cebolla verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla oscura con una "X" roja cuando Tor no está ejecutándose. Puedes arrancar o detener Tor haciendo clic derecho sobre el icono de Vidalia en la bandeja del sistema y seleccionando "Inicio" o "Stop" del menú como se muestra a continuación: </p> <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/> <p> Después, deberías intentar usar tu explorador con Tor y asegurarse de que su dirección IP está siendo anonimizada. Haga clic en <a href="https://check.torproject.org/">el detector de Tor</a> y compruebe si cree que usas Tor o no. (Si el sitio está caído, vea <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">esta FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.) </p> <p>Si tiene un cortafuegos personal que limita la capacidad de su ordenador para conectarse a sí mismo, asegúrate que permite conexiones de aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. Si tu cortafuegos bloquea conexiones salientes, abra un agujero para que pueda conectarse al menos a los puertos TCP 80 y 443, y luego vea <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">esta FAQ</a>. </p> <p>Si aún no funciona, mire <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">esta FAQ</a> para seguir consejos.</p> <p> Una vez que funcione, aprender más acerca de <a href="<page download/download>#Warning">lo que hace Tor y no ofrece</a>. </p> <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">Paso Cuatro: Configurarlo como repetidor</a></h2> <br /> <p>La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta más gente ejecute repetidores, más rápida será la red Tor ser. Si tiene al menos 20 kilobytes / s bidireccional, por favor ayuda a Tor configurando su Tor para que sea repetidor también. Tenemos muchas características que hacen los repetidores Tor fáciles y convenientes, incluyendo limitación del ancho de banda, políticas de salida que pueden limitar su exposición a quejas de abuso, y soporte para direcciones IP dinámicas.</p> <p>Tener repetidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que hace a los usuarios de Tor seguros. <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">También puede obtener más anonimato</a>, haciendo que sitios remotos no puedan saber si las conexiones se originaron en su ordenador o fueron reenviadas desde otros.</p> <p>Lea más en nuestro guía<a href="<page docs/tor-doc-relay>"> Configurar un repetidor</ a>.</p> <hr /> <p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a href="<page about/contact>"> envíanoslas</a>. Gracias!</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> <!-- END CONTENT --> #include <foot.wmi>