git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
b129b63f9
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
pt
index.wml
fix typo
Mfr
commited
b129b63f9
at 2008-07-31 12:11:58
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 14740 # Last-Translator: asr(ä]mail.telepac.pt, scoreo.petrov (ä]gmail.com #include "head.wmi" TITLE="Tor: Anónimo na Internet" CHARSET="UTF-8" <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> <div class="sidebar"> <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Baixar Tor" /></a> <br /> <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Como funciona o Tor" /></a> <div class="donatebutton"> <a href="<page donate>">Apoie o Tor: Doe!</a> </div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor: Um sistema anónimo de comunicação na Internet</h2> <p>Tor é um software que o proteje contra <a href="<page overview>">análise de tráfico</a>, uma forma de vigilância que ameaça a liberdade e privacidade, negócios confidenciais e relacionamentos, e a segurança de Estado. Como Tor proteje você: a comunicação do seu computador é distribuída em uma rede de <i>transmissores</i> voluntários através do mundo. Isto previne que alguêm o monitore, evitando que: monitorem o que você vê; descubram sua localização geográfica. Tor funciona com muitos programas de computador existentes, como navegadores da Internet (Internet Explorer, Firefox, etc.); clientes de mensagens instantâneas (MSN, Pidgin, Gaim, etc.), logins remotos e outras aplicações baseadas no protocolo TCP. </p> <p> Inúmeras pessoas no mundo usam Tor para diferentes propósitos: journalistas e blogueiros, defensores dos Direitos Humanos, oficiais que aplicam leis, soldados, corporações, cidadãos de regimes repressivos ou simples cidadãos. Veja <a href="<page torusers>">quem usa Tor</a>, para mais exemplos de típicos usuários. Veja uma <a href="<page overview>">explicação</a> mais detalhada sobre como Tor funciona e porque esta diversidade de usuários é importante. </p> <p> Há três coisas que é preciso saber: </p> <ol> <li>Tor protege-o APENAS quando usado corretamente. Leia as <a href="<page download>#Warning">prevenções</a> e siga corretamente as instruções para sua <a href="<page documentation>#RunningTor">platforma</a> CUIDADOSAMENTE.</li> <li>Mesmo configurado corretamente, <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"> ataques</a> comprometem a segurança do Tor.</li> <li>Tor é inseguro, como qualquer programa de computador: usar somente o Tor para obter uma ALTA segurança é um erro, ainda assim, melhor que nada.</li> </ol> <p> A segurança da rede Tor aumenta conforme a quantidade de <a href="<page docs/tor-doc-relay>">transmissores</a> aumenta. É fácil configurar o Tor para atuar como um transmissor e <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">aumenta</a> sua segurança contra alguns ataques. Precisamos de <a href="<page volunteer>">ajuda</a>, com outras coisas e se pudesse ajudar, ficaríamos gratos. Nós precisamos de <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">fundos</a> para contunuar melhorando a segurança e velocidade da rede. Por favor, <a href="<page donate>">doe.</a> </p> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">Notícias</a></h2> <hr /> <ul> <li>25 de Maio de 2008: Tor recebe dois prêmios da <a href="http://nlnet.nl/">Fondação NLnet</a>: por melhora do desempenho de serviços sigilosos e pelo Tor ter melhorado sua velocidade, nos clientes com Internet lenta (banda estreita). href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">Veja</a> mais detalhes sobre os prêmios. <li>13 de Maio 2008: A versão <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a> corrige uma <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">falha</a> <strong>GRAVÍSSIMA</strong>. Todo mundo usando a série 0.2.0.x deve atualizar o Tor, independente do sistema usado (Debian, Ubuntu, etc.). <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">Baixe</a> o Tor 0.2.0.26-rc.</li> <li><b>Continuamente buscamos patrocinadores e fundos.</b> Se sua organização tem interesse em manter a rede Tor utilizál e rápida, <a href="<page contact>">contate-nos</a>. <a href="<page sponsors>">Patrocinadores do Tor</a> também recebem atenção pessoal, melhor suporte, publicidade (se quiserem), e influenciam a direção de nossa pesquisa e desenvolvimento. <a href="<page donate>">Por favor, doe.</a></li> </ul> <p><a href="<page news>">Mais notícias</a></p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>