git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
686590a58
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
ru
translation.wml
new and updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
686590a58
at 2010-08-30 18:38:58
translation.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 22972 $ # Translation-Priority: 4-optional #include "head.wmi" TITLE="Tor Website Translation Guidelines" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>Руководство по переводу веб-сайта Tor</h2> <hr /> <p> Если вы хотите перевести веб-сайт и документацию проекта Tor на другие языки, вы можете найти здесь руководство, которое позволит сделать процесс перевода настолько эффективным, насколько это возможно. </p> <p> Если вы хотели бы помочь нам также перевести информацию, касающуюся других проектов Tor, пожалуйста посетите страницу<a href="<page translation-overview>">Обзора Переводов</a>, чтобы получить четкое представление о том, что нам нужно перевести. Если вы столкнулись с проблемой, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: <tt>tor-translation СОБАКА torproject.org</tt>. </p> <p> Обратите внимание на то, что если вы не можете переводить большие объемы текста, переводите маленькие (например, несколько страниц), это тоже помощь. Пожалуйста, старайтесь не переводить дословно, переводите идеи, чтобы они были понятны на вашем языке.</p> <ol> <li>Мы были бы также очень благодарны за перевод диаграмм для <a href="<page overview>">страницы Обзора</a>. Вы можете просто выслать нам текст, который должен быть на диаграммах, новые версии картинок мы сделаем сами.</li> <li>Если вы закончили перевод нескольких страниц, вышлите их по электронной почте на <tt>tor-translation</tt>, см. <a href="<page contact>">страница контактов</a>. (Если вы хотите изменить существующие страницы, пожалуйста, используйте инструменты отображения сделанных изменений.) Если вы хотите всерьез заняться переводом/редактурой страниц, сообщите нам, и мы с удовольствием создадим для вас аккаунт переводчика.</li> </ol> <p>Другие, относящиеся к Tor проекты, также нуждаются в переводе. Пожалуйста, загляните на наш переводческий портал <a href="<page translation-overview>">для перевода других полезных и важных программ</a>. </p> </div> #include <foot.wmi>