git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
9829567ed
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
fi
easy-download.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
9829567ed
at 2010-08-18 21:15:21
easy-download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21396 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h3>Lataa nyt - Ilmainen & Avoimen lähdekoodin ohjelma</h3> <hr /> <table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif"/></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/ref_leopard_box.jpg"/></th> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif"/></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/distros/generic.png"/><img src="images/distros/freebsd.png"/><img src="images/distros/package.png"/><img src="images/distros/src.png"/></th> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> # Translators: please point to the version of TBB in your language, # if there is one. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Tor - Selainversion Windowsille</a> </td> <td align="center"> <a href="<package-osx-bundle-stable>">Asennuspaketti Apple OS X</a> </td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> <a href="<package-win32-bundle-stable>">Asennuspaketti Windowsille</a> </td> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Ei vaadi asennusta. USB muistitikuille! Asetukset valmiina Firefoxille yms.<a href="<page torbrowser/index>">Lisätietoa ja kielivaihtoehtoja.</a></td> <td align="center">Helppo. Raahaa-ja-pudota asennus. i386-ainoastaan. <a href="<page download>">PowerPC? Klikkaa tästä.</a></td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Helppo asentaa.</td> <td align="center"> <a href="<page download-unix>">Linux/BSD/Unix/Lähdekoodit</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="warning"> Tor <strong>EI</strong> salaa kaikkea sinun internet liikennettäsi. Sinun on hyvä ymmärtää mitä Tor tekee ja mitä se ei tee hyväksesi. <a href="<page download>#Warning">Lue lisää tästä aiheesta</a>. </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Tarvitsetko jonkin muun latausvaihtoehdon? <a href="<page download>">Tästä lisää vaihtoehtoja</a>.</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Tarkista lataamasi tiedoston allekirjoitus (<a href="<page verifying-signatures>">Kuinka?</a>):</p> <ul> <li><a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">Tor Selainversio Windowsille allekirjoitus</a></li> <li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">Asennuspaketti Windowsille allekirjoitus</a></li> <li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">Tor Selainversio OS X allekirjoitus</a></li> </ul> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p><a href="<page overview>#overview">Lue ja opi lisää Tor ohjelmasta yleensä!</a>?</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Pysyäksesi ajantasalla turvatiedottesta ja uusista versioista, ilmoittaudu <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">postituslistalle</a> (sähköpostiosoitteen varmistuspyyntö tulee sähköpostiin). Voit myös <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">tilata listan RSS syötteen</a>. </p> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit" value="lisää minut postituslistalle"/> </form> </div> <p>All trademarks are the property of their respective owners.</p> </div> #include <foot.wmi>