git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
dd8030117
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
torvm
pl
index.wml
Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski
commited
dd8030117
at 2009-03-24 18:01:11
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 19115 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl #include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor VM</h2> <hr> <h3>Co to jest?</h3> <p>Tor VM to przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, korzystające z technologii pełnej wirtualizacji Qemu, by uzyskać bardziej elastycznych klientów i przekaźników Tora. </p> <p><strong>Wstępna wersja 0.0.1 jest wydaniem, nad którym ciągle się pracuje!</strong> Przeczytaj <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4&cat=19" >bazę śledzenia błędów, by dowiedzieć się o znanych problemach</a>. Pamiętaj, by zrobić kopię zapasową jakichkolwiek ważnych danych przed korzystaniem z tego programu na swoim systemie.</p> <a id="Download"></a> <h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h3> <ul> <li><a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe">Instalator sieciowy Tor VM</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> <li><a href="dist/TorVM-0.0.1-Bundle.exe">Instalator paczki Tor VM</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.1-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> <li><a href="dist/Tor_VM.exe">Przenośne archiwum samorozpakowujące Tor VM</a> (<a href="dist/Tor_VM.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> </ul> <a id="Setup"></a> <h3><a class="anchor" href="#Setup">Konfiguracja Windowsa, by zmniejszyć ryzyko</a></h3> <p>Uruchamianie Firefoksa z Torbuttonem z konta użytkownika o ograniczonych prawach daje ochronę przed różnymi ryzykami, z którymi spotykają się użytkownicy Internetu. Poniższe kroki tłumaczą, jak stworzyć ograniczone konto dla użytkownika o nazwie "anon".</p> <p>Przejdź do opcji "Konta Użytkowników" w Panelu Sterowania. Możesz też użyć nawigacji menu:<br /> <!-- should this be a sequence of <span> instead? --> <strong>Menu Start -> Ustawienia -> Panel Sterowania -> Dodaj/usuń programy</strong></p> <p><img src="img/uc01.png" alt="Panel Sterowania - Wybierz opcję Konta Użytkowników" /></p> <p>Wybierz "Stwórz nowe konto".</p> <p><img src="img/uc02.png" alt="Narzędzie Konta Użytkowników - Wybierz Stwórz nowe konto" /></p> <p>Wprowadź nazwę dla anonimowego konta o ograniczonych prawach.</p> <p><img src="img/uc03.png" alt="Wprowadź nazwę dla ograniczonego konta" /></p> <p>Wybierz typ konta "Ograniczone", by otrzymać konto o zmniejszonych prawach.</p> <p><img src="img/uc04.png" alt="Wybierz typ konta Ograniczone" /></p> <p>Wybierz "Stwórz konto".</p> <p><img src="img/uc05.png" alt="Wybierz Stwórz konto" /></p> <p>Nowy użytkownik zostaje dodany do listy kont w systemie. To jest konto, z którego będą pracować aplikacje internetowe jak Firefox w czasie używania Tor VM, by kierować ruchem przez sieć Tora. </p> <p><img src="img/uc06.png" alt="Nowy użytkownik dostępny do logowania" /></p> <p>Funkcjonalność zmiany użytkownika jest używana do uruchamiania ważnego oprogramowania Tor VM jako Admin, podczas gdy Firefox i inne aplikacje internetowe działają z ograniczonymi prawami.</p> <p><img src="img/uc07.png" alt="Użyj zmiany użytkownika, by zalogować się jako użytkownik o ograniczonych prawach" /></p> <p>Pulpit nowego użytkownika ma własną konfigurację i środowisko.</p> <p><img src="img/uc09.png" alt="Oba konta: Tor VM admin i ograniczone mogą być używane równocześnie" /></p> <a id="Install"></a> <h3><a class="anchor" href="#InstallExtractor">Archiwum samorozpakowujące Tor VM</a></h3> <p>Zachowaj program instalatora na pulpicie lub urządzeniu przenośnym.</p> <p><img src="img/extr01.png" alt="Zachowaj program instalatora na pulpicie lub napędzie" /></p> <p>Wybierz ścieżke lub folder do rozpakowania.</p> <p><img src="img/extr02.png" alt="Wybierz docelową ścieżkę" /></p> <p>Uruchom program torvm.exe w rozpakowanym folderze Tor_VM.</p> <p><img src="img/extr03.png" alt="Uruchom program torvm.exe w folderze Tor_VM" /></p> <h3><a class="anchor" href="#InstallBundle">Instalacja paczki Tor VM</a></h3> <p>Kliknij dwukrotnie na instalator paczkowy lub sieciowy, by zacząć instalację.</p> <p><img src="img/bundle01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /> <img src="img/netinst01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator sieciowy" /></p> <p>Paczka instaluje każdą z aplikacji z Tor VM, jak Vidalia i Torbutton.</p> <p><img src="img/bundle02.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /></p> <p>Instalator sieciowy zawiera bezpieczne oprogramowanie do aktualizacji Tora, używane do wiarygodnego pobrania na żądanie wszystkich najnowszych instalatorów aplikacji.</p> <p><img src="img/netinst02.png" alt="Instalator sieciowy pobiera paczki z oprogramowaniem na żądanie" /></p> <a id="Run"></a> <h3><a class="anchor" href="#Run">Uruchomienie Tor VM i Vidalii</a></h3> <p>Po instalacji kontroler Tor VM jest uruchamiany w tle. Program instalacyjny zakończył pracę i może zostać zamknięty.</p> <p><img src="img/run01.png" alt="Kontroler Tor VM uruchomi się pod koniec instalacji" /></p> <p>Po przygotowaniu urządzeń sieciowych uruchamiana jest maszyna wirtualna Qemu z jądrem Tor VM. Ukaże się ekran statusu pokazujący szczegółowy postęp uruchamiania programu Tor w sieci.</p> <p><img src="img/run02.png" alt="Uruchomione Qemu z jądrem Tor VM" /></p> <p>Uruchamianie jest zakończone w 100%, gdy Tor jest w stanie stworzyć obwód przez sieć.</p> <p><img src="img/run03.png" alt="Uruchamianie nie zakończone do chwili stworzenia obwodu" /></p> <p>Po pomyślnym starcie pokazane są listy z liczbą przezroczystych połączeń proxy. Oznacza to, że Tor VM działa i jest gotowe przeźroczyście kierować ruchem przez sieć Tor. Port socks jest też dostępny dla hosta do korzystania z proxy Polipo lub Privoxy.</p> <p><img src="img/run04.png" alt="Liczba połączeń proxy pokazuje status Tor VM" /></p> <!-- no marble for first release <p>Przy pierwszym uruchomieniu Vidalii zostaną wygenerowane tytuły obrazków potrzebnych przy wtyczce Marble Map. Jeśli nie masz dość pamięci lub mocy procesora, by wygenerować te tytuły, możesz zainstalować pełną paczkę Vidalia Marble z już dołączonymi wygenerowanymi tytułami obrazków.</p> <p><img src="img/vidalia-genmap.png" alt="Generowanie tytułów obrazków Marble Map może chwilę potrwać" /></p> <p>Jeśli jakakolwiek z aplikacji z paczki przestanie działać, można zażądać naprawy, co może rozwiązać problem.</p> --> <a id="Repair"></a> <h3><a class="anchor" href="#Repair">Naprawa zainstalowanych aplikacji</a></h3> <p><img src="img/vidalia-support.png" alt="W Dodaj/usuń programy - Wybierz opcję wsparcia paczki" /></p> <p>Wybierz opcję naprawy, a wszystkie pliki paczki i wpisy w rejestrze zostaną przywrócone.</p> <p><img src="img/vidalia-repair.png" alt="Wybierz opcję naprawy" /></p> <a id="Remove"></a> <h3><a class="anchor" href="#Remove">Deinstalacja oprogramowania Tor</a></h3> <p>Na pulpicie umieszczony jest skrypt do odinstalowania wszystkiech aplikacji z paczki Tora. Uruchom go, by usunąć wszystkie paczki i pliki Tora.</p> <p><img src="img/uninstall.png" alt="Skrypt Uninstall_Tor usunie wszystkie paczki i pliki Tora" /></p> <a id="Debug"></a> <h3><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h3> <p>Kategoria Tor VM w systemie śledzenia błędów flyspray Tora jest używana w celu zarządzania defektami i funkcjonalnościami. Przejrzyj <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4" >system śledzenia błędów flyspray Tora</a>, by dowiedzieć się o znanych błędach i trwających zmianach.</p> <!-- localized installers and full Marble data bundle? <a id="Advanced"></a> <h3><a class="anchor" href="#Advanced">Experimental Packages and Usage</a></h3> --> <a id="More"></a> <h3><a class="anchor" href="#More">Dodatkowe informacje</a></h3> <p>Najnowszy dokument projektowy Tor VM jest dostępny pod systemem kontroli wersji: <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html" >https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html</a>. </p> <p>Funkcjonalności i planowane poprawki oprogramowania Tor VM są opisane w pliku <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>.</p> <p><a href="https://data.peertech.org/torbld/info/Tor_VM-svn">Automatycznie budowane paczki są dostępne</a> celem weryfikacji poprawek w systemie subversion i testowania trwających prac.</p> <p>Buduj oprogramowanie korzystając ze znanego działającego znacznika w repozytorium torvm. Na przykład,<br /> svn export https://svn.torproject.org/svn/torvm/tags/torvm-0_0_1 torvm-0.0.1-src </p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>