git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
32f8e5ca4
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
download
pl
download.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
32f8e5ca4
at 2011-04-18 13:21:56
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24619 $ # Translation-Priority: 3-low #include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page download/download>">Pobieranie</a></div> <div id="maincol-left"> <h1>Pobierz Tora</h1> <!-- BEGIN TEASER WARNING --> <div class="warning"> <h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2> <p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>. </p> </div> <!-- END TEASER WARNING --> <!-- START WINDOWS --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> </tr> <tr> <td>Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na trzy różne sposoby: <ul> <li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> <li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalię</a> i Polipo do instalacji na Twoim systemie. Musisz skonfigurować swoje aplikacje, by używały Tora.</li> <li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> </ul> <p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> <p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>. Bieżąca wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja <version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a> (<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) </span> </td> </tr> <tr> <td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has been <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily discontinued</a>. </span> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką. </span> </td> </tr> <tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td> </tr> <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz Stabilną</a> (<a href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz Niestabilną</a> (<a href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>) </span></td> </tr> <tr> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft Windows</a> </td> </tr> </table> <!-- END WINDOWS --> <!-- START OS X --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> </tr> <tr> <td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby: <ul> <li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> <li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalię</a> i Polipo do instalacji na Twoim systemie. Musisz skonfigurować swoje aplikacje, by używały Tora.</li> </ul> <p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> <p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>. Bieżąca wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta), <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a> (<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) </span> </td> </tr> <tr> <td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS X</a>.</td> </tr> </table> <!-- END OS X --> <!-- START UNIX --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> <tr> <td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby: <ul> <li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> <li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li> </ul> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) na i686, <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) na x86_64, <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td> </tr> </table> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td> </tr> <tr class="gray"> <td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td> <td><a href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka dla Androida</a></td> <td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td> </tr> <tr> <td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> <td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki stworzone przez Marco</a></span></td> </tr> <tr class="gray"> <td>Nokia Maemo/N900</td> <td></td> <td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne instrukcje</a></span></td> <td></td> </tr> </table> <!-- END UNIX --> <!-- BEGIN SOURCE --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod Źródłowy</a></div></td> </tr> <tr> <td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">informacje o wydaniu</a> są dostępne.</td> <td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>. Jej <a href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">zapis zmian</a> jest dostępny.</td> </tr> <tr class="gray"> <td>Paczki z kodem źródłowym</td> <td>./configure && make && src/or/tor</td> <td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> <td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> </tr> </table> <!-- END SOURCE --> <!-- BEGIN WARNING --> <br> <div class="warning"> <a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2> <p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać: </p> <ol> <li> Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje dane wysyłać przez Tora — Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. </li> <li> Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora). </li> <li> Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić. </li> <li> Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie — używaj HTTPS lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze nadawca-odbiorca. <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane wysyłane do wieluznanych stron. </li> <li> Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność. </li> <li> Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich. </li> </ol> <br> <p> Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w <a href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu wszystkich spraw</a>. </p> </div> <!-- END WARNING --> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id="sidecol-right"> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>Przejdź do:</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> <li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> <li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> <li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li> <li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> <div class="img-shadow"> <div class="infoblock"> <h2>Czym jest link (sig)?</h2> <p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p> <a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a> </div> </div> <!-- END INFOBLOCK --> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>Masz kłopoty?</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> </div> <!-- END SIDECOL --> </div> #include "pl/foot.wmi"