git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2a9aaa802
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
el
tor-doc-osx.wml
first cut of the new, shiny tor website as wml.
Andrew Lewman
commited
2a9aaa802
at 2010-07-09 03:55:22
tor-doc-osx.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 22305 $ # Translation-Priority: 2-medium #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page home>">Home » </a> <a href="<page docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X Client</a> </div> <div id="maincol"> <h1>Εκτέλεση του προγράμματος-πελάτη <a href="<page index>">Tor</a> σε Mac OS X</h1> <br /> <p> <b>Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης ενός πελάτη Tor είναι για Mac OS X. Αν επιθυμείτε να αναμεταδίδετε την κυκλοφορία του δικτύου για άλλους ώστε να αναπτυχθεί το δίκτυο (παρακαλούμε να το κάνετε), διαβάστε τον οδηγό <a href="<page docs/tordoc-relay>">Ρυθμίζοντας έναν ενδιάμεσο</a>.</b> </p> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">Βήμα Πρώτο: Λήψη και Εγκατάσταση του Tor</a></h2> <br /> <p> The install for Macintosh OS X bundles <a href="<page index>">Tor</a>, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (a graphical interface for Tor), <a href="<page projects/torbutton>">Torbutton</a>, and <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (a web proxy) into one package, with the four applications pre-configured to work together. Download either the <a href="../<package-osx-bundle-stable>">stable</a> or the <a href="../<package-osx-bundle-alpha>">experimental</a> version of the OS X bundle for Intel, or look for more options on the <a href="<page download/download>">download page</a>. </p> <p>Όταν παραλάβετε το αρχείο dmg κάνετε δυο κλικ στην εικόνα του ώστε να συνδεθεί. Μέσα από τον Finder περιηγηθείτε στο Πακέτο Vidalia το οποίο εγκαθίσταται εύκολα· απλά σύρετε την εικόνα του κρεμυδιού του Vidalia και αποθέστε την στον κατάλογο Applications. Εναλλακτικά, κάνετε διπλό κλικ στο σενάριο "εγκατάσταση του torbutton" για να ενσωματωθεί το torbutton στo Firefox. Επίσης, μπορείτε να λάβετε το Torbutton από τα Mozilla Add-ons αναζητώντας για "torbutton".</p> <p>Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση μπορείτε να εκκινήσετε το Vidalia επιλέγοντας το εικονίδιό του απο τον κατάλογο Applications. Το μαύρο κρεμύδι με ένα κόκκινο Χ στην περιοχή συστήματος σημαίνει ότι το Tor δεν εκτελείται. Μπορείτε να εκκινήσετε το Tor επιλέγοντας "Εκκίνηση" από το μενού Tor στο επάνω μέρος της οθόνης σας. </p> <p>Ότα το Tor εκτελείται, το εικονίδιο της περιοχής συστήματος του Vidalia θα μοιάζει με το ακόλουθο: </p> <p><img alt="vidalia running tor" src="../img/screenshot-osx-vidalia.png" border="1"/></p> <p>Το Polipo εγκαθίσαται ως μέρος του πακέτου εγκατάστασης Tor. Όταν εγκατασταθεί θα εκκινεί κάθε φορά που θα εκκινεί ο υπολογιστής σας. Δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε το Polipo για να χρησιμοποιεί το Tor &mdash· υπάρχει εγκατεστημένη μια προσαρμοσμένη ρύθμιση του Polipo ως μέρος του πακέτου εγκατάστασης. </p> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">Βήμα Δεύτερο: Ρυθμίστε τις εφαρμογές σας ώστε να χρησιμοποιούν Tor</a></h2> <br /> <p>Μετά την εγκατάσταση, πρέπει να ρυθμίσετε τις εφαρμογές σας. Το πρώτο βήμα είναι η ρύθμιση του περιηγητή σας.</p> <p>Για μεγαλύτερη ασφάλεια, πρέπει να χρησιμοποιείται το Tor μαζί με το Firefox και το Torbutton. Το Torbutton έχει ήδη εγκατασταθεί. Κάνετε κλικ στο κόκκινο κουμπί "Απενεργοποιημένο Tor" για να το ενεργοποιήσετε και είστε έτοιμοι: </p> <p><img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/></p> <p> Αν σκοπεύετε να εκτελείτε τον Firefox σε διαφορετικό υπολογιστή από εκείνον του Tor, διαβάστε το <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ για την εκτέλεση του Tor σε διαφορετικό υπολογιστή</a>. </p> <p>Για να συνεργαστούν με το Tor οι άλλες εφαρμογές που χρησιμοποιούν πληρεξούσιους διακομιστές HTTP, απλώς δηλώστε τους στο Polipo (δηλαδή, ως localhost θύρα 8118). Για απευθείας χρήση του SOCKS (για άμεσα μηνύματα, Jabber, IRC, κ.λ.π.) μπορείτε να δηλώσετε την εφαρμογή σας απευθείας στο Tor (localhost θύρα 9050), αλλά διαβάστε <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">αυτό το FAQ</a> για τους λόγους που αυτό είναι επικίνδυνο. Για εφαρμογές που δεν υποστηρίζουν ούτε SOCKS ούτε HTTP, διαβάστε το <a href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> ή το<a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p> <p>Για πληροφορίες πώς να ρυθμίσετε άλλες εφαρμογές, διαβάστε το <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">Βήμα Τρίτο: Βεβαιωθείτε ότι δουλεύει</a></h2> <br /> <p> Επόμενο βήμα, χρησιμοποσιείστε τον περιηγητή σας με το Tor βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνσή σας ΙΡ είναι ανώνυμη. Κάνετε κλικ στον <a href="https://check.torproject.org/">ανιχνευτή Tor</a> και βεβαιωθείτε ότι πράγματι χρησιμοποιείτε το δίκτυ Tor. (Αν ο ιστότοπος είναι εκτός λειτουργίας, διαβάστε <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">αυτό το FAQ</a> για περισσότερες επιλογές για τρόπους ελέγχου του Tor. </p> <p>Αν έχετε κάποιο προσωπικό τείχος προστασίας που περιορίζει την δυνατότητα σύνδεσης του υπολογιστή σας, βεβαιωθείτε ότι επιτρέπετε τις συνδέσεις από τις εφαρμογές σας προς τις θύρες 8118 και 9050. Αν το τείχος προστασίας εμποδίζει τις εξερχόμενες συνδέσεις, ρυθμίστε το ώστε να επιτρέπει συνδέσεις τουλάχιστον στις θύρες TCP 80 και 443 και έπειτα διαβάστε <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">αυτό το FAQ</a>. </p> <p>Αν εξακολουθεί να μην δουλεύει, διαβάστε <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">αυτό το FAQ</a> για συμβουλές.</p> <p> Όταν δουλέψει, διαβάστε <a href="<page download/download>#Warning">τι προσφέρει και τι όχι το Tor</a>. </p> <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">Βήμα Τέταρτο: Ρυθμίστε το ως ενδιάμεσο</a></h2> <br /> <p>Για να παρέχει (ικανοποιητικό) εύρος ζώνης, το δίκτυο Tor βασίζεται σε εθελοντές. Όσο περισσότεροι λειτουργούν έναν ενδιάμεσο αναμεταδότη, τόσο ταχύτερο θα είναι το δίκτυο Tor. Αν διαθέτετε τουλάχιστον 20 kilobytes/sec προς κάθε κατεύθυνση, παρακαλούμε βοηθείστε το Tor ρυθμίζοντάς το ώστε να λειτουργεί και σαν ενδιάμεσος. Πολλά χαρακτηριστικά κάνουν τους ενδιάμεσους Tor εύκολους και βολικούς, όπως περιορισμός ρυθμού ευρυζωνικότητας, πολιτικές εξόδου ώστε να μην προκαλείτε διαμαρτυρίες κακομεταχείρισης ή κατάχρησης και υποστήριξη για δυναμικές διευθύνσεις ΙΡ.</p> <p>Η ύπαρξη αναμεταδοτών σε πολλές διαφορετικές τοποθεσίες στο Διαδίκτυο είναι αυτό που καθιστά ασφαλείς τους χρηστες Tor. <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Έχετε τη δυνατότητα να απολαμβάνετε και οι ίδιοι ισχυρή ανωνυμία</a>, αφού τα sites δεν θα γνωρίζουν αν οι συνδέσεις προέρχονται από τον υπολογιστή σας ή αναμεταδίδονται από άλλους.</p> <p>Για περισσοτερα, διαβάστε τον οδηγό μας <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Ρυθμίζοντας ένα ενδιάμεσο αναμεταδότη</a>.</p> <hr /> <a id="uninstall"></a> <h2><a class="anchor" href="#uninstall">Πώς να απεγκαταστήσω το Tor και το Privoxy</a></h2> <br /> <p>Δυο τρόποι υπάρχουν για την απεγκατάσταση του πακέτου από τον υπολογιστή σας: χρησιμοποιώντας το Finder ή την γραμμή εντολής ή το πρόγραμμα απεγκατάστασης που βασίζεται στο Τερματικό. Ιδού πώς:</p> <p>Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του πληρεξούσιου διακομιστή σας (proxy server) στις αρχικές τους τιμές. Μπορείτε να σταματήσετε σ' αυτό το σημείο, αν απλώς θέλετε να διακόψετε την χρήση του Tor.</p> <p>Αν επιθυμείτε να απομακρύνετε ολοκληρωτικά το Tor και ο λογαριασμός σας διαθέτει προνόμια διαχειριστή, η διαδικασία έχει ως εξής:</p> <ol> <li>Ανοίξτε τον Finder και κάνετε κλικ στο Applications.</li> <li>Σύρετε το /Applications/Vidalia στον Κάδο ανακύκλωσης.</li> <li>Διαγράψτε τον κατάλογο /Library/Torbutton από το σύστημά σας.</li> <li>Πηγαίνετε στον κατάλογο Library του καταλόγου χρήστη και διαγράψτε τον κατάλογο Vidalia</li> </ol> <p>Τα Tor, Vidalia και Polipo έχουν τώρα διαγραφεί από το σύστημά σας.</p> <p>Αν είστε εξοικειωμένοι με την γραμμή εντολής ή το Τερματικό, μπορείτε να απομακρύνετε το Tor χειρονακτικά ως εξής:</p> <ul> <li>/Applications/Vidalia.app/</li> <li>/Library/Torbutton/</li> <li>~/Library/Vidalia</li> <li>~/.tor</li> </ul> <hr /> <p>Αν έχετε προτάσεις βελτίωσης του παρόντος εγγράφου, παρακαλούμε <a href="<page about/contact>">επικοινωνήστε μαζί μας</a>. Ευχαριστούμε!</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> <!-- END CONTENT --> #include <foot.wmi>