git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2a9aaa802
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
ru
N900.wml
first cut of the new, shiny tor website as wml.
Andrew Lewman
commited
2a9aaa802
at 2010-07-09 03:55:22
N900.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21979 $ # Translation-Priority: 3-low #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page home>">Home » </a> <a href="<page docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page docs/N900>">N900</a> </div> <div id="maincol"> <a id="Maemo"></a> <h2><a class="anchor" href="#Maemo">Установка TOR на Maemo</a></h2> <br /> <p> Если у Вас телефон Maemo модели, отличной от <a href="#N900">N900</a>, мы рекомендуем установить пакет TOR с <a href="http://maemo.org/packages/view/tor/">офф.сайта Maemo</a>. Tor Project не работает над этими пакетами, они разрабатываются сообществом Maemo. </p> <a id="N900"></a> <h2><a class="anchor" href="#N900">Установка Tor на N900</a></h2> <br /> <p> Данное руководство может облегчить Вам установку<a href="https://garage.maemo.org/projects/tor-status">опытного образца Tor-оператора</a> и собственно TOR в формате пакета для телефона N900 фирмы Nokia. На данный момент эта сборка не испытывалась. Браузер при использовании этой сборки не имеет средств наподобие Torbutton, настоятельно рекомендуется в ближайшее время не использовать сборку в целях, требующих высокую степень конфиденциальности пользователя. </p> <p> Откройте Менеджер приложений: <br /> <a href="../img/N900/1_app_menu.png"> <img border="0" alt="N900 application menu" src="../img/N900/1_app_menu-small.png"/> </a> </p> <p> Вызовите меню Менеджера приложений в верху экрана: <br /> <a href="../img/N900/2_app_manager.png"> <img border="0" alt="N900 application manager" src="../img/N900/2_app_manager-small.png"/> </a> </p> <p> Выберите 'Разделы приложений': <br /> <a href="../img/N900/3_app_managermenu.png"> <img border="0" alt="N900 application catalogs" src="../img/N900/3_app_managermenu-small.png"/> </a> </p> <p> Нажмите 'Создать', чтобы добавить источник разрабатываемых версий дополнительного ПО.<br /> <small>Обратите внимание: данный источник содержит непроверенные пакеты, которые могут нарушить работу Вашего устройства. <br /> Ознакомьтесь с <a href="http://wiki.maemo.org/Extras-devel">информацией об источнике</a>. Вам стоит отключить источник разрабатываемого дополнительного ПО после установки TOR, или оставить его, на свой риск.</small> <br /> <a href="../img/N900/4_catalog_list.png"> <img border="0" alt="N900 catalog list" src="../img/N900/4_catalog_list-small.png"/> </a> </p> <p> Enter the following information into the catalog addition screen:Введите следующую информацию в форму добавления дополнительного раздела: <p> <pre> Название каталога: Extras devel Адрес каталога: http://repository.maemo.org/extras-devel/ Дистрибутив: fremantle Компоненты: free non-free </pre> </p> <br />Снимите опцию 'Раздел отключён', нажмите 'Сохранить'. Обновление разделов займёт некоторое время.<br /> <a href="../img/N900/5_new_catalog.png"> <img border="0" alt="N900 new catalog" src="../img/N900/5_new_catalog-small.png"/> </a> </p> <p> Нажмите 'Скачать' в Менеджере приложений: <br /> <a href="../img/N900/6_app_manager.png"> <img border="0" alt="N900 app manager" src="../img/N900/6_app_manager-small.png"/> </a> </p> <p> Выберите раздел Сеть (или воспользуйтесь поиском по ключевому слову TOR): <br /> <a href="../img/N900/7_app_categories.png"> <img border="0" alt="N900 application categories" src="../img/N900/7_app_categories-small.png"/> </a> </p> <p> Просмотрите раздел полностью и выберите 'Tor Status Area Applet': <br /> <a href="../img/N900/8_app_list.png"> <img border="0" alt="N900 application list" src="../img/N900/8_app_list-small.png"/> </a> </p> <p> Ознакомьтесь с соглашением и нажмите 'Продолжить': <br /> <a href="../img/N900/9_disclaimer.png"> <img border="0" alt="N900 disclaimer" src="../img/N900/9_disclaimer-small.png"/> </a> </p> <p> По завершению установки отключите раздел разрабатываемого доп.ПО и перезагрузите устройство: <br /> <a href="../img/N900/10_success.png"> <img border="0" alt="N900 success" src="../img/N900/10_success-small.png"/> </a> </p> <p> После перезагрузки N900, откройте меню состояния: <br /> <a href="../img/N900/11_after_rebooting.png"> <img border="0" alt="N900 status menu post-reboot" src="../img/N900/11_after_rebooting-small.png"/> </a> </p> <p> Выберите 'The Onion Router' из списка: <br /> <a href="../img/N900/12_status_menu.png"> <img border="0" alt="N900 status menu selection" src="../img/N900/12_status_menu-small.png"/> </a> </p> <p> Включите шифруемую маршрутизацию и нажмите 'Save': <br /> <a href="../img/N900/13_enable_tor.png"> <img border="0" alt="N900 enabling Tor" src="../img/N900/13_enable_tor-small.png"/> </a> </p> <p> Откройте <a href="https://check.torproject.org/">страницу проверки</a>, чтобы убедиться, что маршрутизация производится корректно: <br /> <a href="../img/N900/14_check_tor.png"> <img border="0" alt="N900 check Tor" src="../img/N900/14_check_tor-small.png"/> </a> </p> <p> Обращаем Ваше внимание, что в репозитории ОС не всегда находятся последние версии TOR. Также браузер N900 не имеет дополнения Torbutton. Т.е. будучи пригодным для обхода ограничений по IP-адресам, браузер N900 не рекомендуется к использованию, если конфиденциальность просмотра является критическим требованием. </p> <hr /> <p>Если у Вас есть предложения к правке этого документа, пожалуйста, <a href="<page about/contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> <!-- END CONTENT --> #include <foot.wmi>