git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
ad7f14a8b
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
ru
index.wml
Change all wiki.noreply to wiki.torproject
Nick Mathewson
commited
ad7f14a8b
at 2007-10-25 14:43:47
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 11511 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com #include "head.wmi" TITLE="Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8" <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> <div class="sidebar"> <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Скачать Tor" /></a> <br /> <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_russian.png" alt="Как работает Tor" width=260 height=144 /></a> <div class="donatebutton"> <a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a> </div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor: анонимность в Сети</h2> <hr/> <p> Tor это средство для большого числа организаций и людей которые хотят улучшить свою безопасность и защиту в сети Internet. Tor обеспечивает анонимный серфинг и публикации в Сети, анонимное использование систем мгновенного обмена сообщениями (IM), IRC, SSH, а также ряда других приложений, использующих протокол TCP. Tor также предоставляет платформу на которой программисты могут разрабатывать приложения со встроенной системой обеспечения приватности и анонимности. </p> <p> Технология Tor предназначена для защиты пользователей сети Internet от <a href="<page overview>">"анализа потока данных"</a>, разновидности сетевого надзора, который угрожает персональной анонимности и приватности, конфиденциальности бизнес-деятельности и отношений. Ваш трафик становится безопасней при использовании Tor, поскольку обмен информацией проходит через распределённую сеть серверов, называемых onion routers (узлы Tor). Они <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections"> защищают Вас</a> от веб-сайтов, которые собирают информацию о ваших интересах в Сети, от локальных прослушиваний, и даже от самих узлов Tor. </p> <p> Надёжность Tor'а возрастает с ростом числа пользователей и волонтёров запустивших сервер Tor. Пожалуйста примите во внимание возможность <a href="<page volunteer>">поделиться временем</a> или <a href="<page docs/tor-doc-server>">поделиться трафиком</a>. И помните что это развивающийся код - не лучшая идея полностью полагаться на сеть Tor, если вам нужна гарантированная анонимность. </p> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">Новости</a></h2> <hr/> <ul> <li>Сентябрь 2007: Внимание, если вы получили письмо якобы от проекта Tor - мы его не посылали. <a href="<page download>">Официальные дистрибутивы Tor</a> можно <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures"> проверить на аутентичность</a>.</li> <li>Август 2007: <strong>Пожалуйста установите новую версию Tor!</strong> Последние версии (стабильная: 0.1.2.17; альфа: 0.2.0.6-alpha) исправляют серьёзную уязвимость в безопасности. Подробности в <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html"> обьявлении о релизе</a>.</li> <li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и финансирование.</b> Если ваша организация заинтересована в поддержании сети Tor, пожалуйста <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a>. Спонсоры Tor'а также получают персональное внимание, лучшую поддержку (support), общеизвестность (если они этого пожелают), возможность влиять на пути исследований и разработки.</li> </ul> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>