git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
b0fa9a308
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
pt
download.wml
more fine portugese translations.
Andrew Lewman
commited
b0fa9a308
at 2009-05-12 01:26:04
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 19485 # Last-Translator: bertelli dot andre at gmail #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h2>Pacotes Tor Disponíveis</h2> <hr /> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <thead> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <th>Sistema Operacional</th> <th>Download Versão Estável</th> <th>Download Versão Instável</th> <th>Ajuda</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows<br /> <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Pacote Tor Navegador para Windows (Contem Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, e Firefox)<br /> </td> <td> </td> <td> # Translators should link to the Browser Bundle for their language, # e.g. Russian, Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-BR.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-BR.exe.asc">sig</a>) </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Pacote Tor Navegador e <abbr title="Mensageiro Instantâneo">MI</abbr> para Windows (Contem Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, e Pidgin)<br /> </td> <td> </td> <td> # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, # e.g. Russian, Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-BR.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-BR.exe.asc">sig</a>) </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac<br /> <small><em>Binário Universal (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> Mac<br /> <small><em>PowerPC Somente (OSX 10.3)</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> Pacotes Linux/Unix<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Página de download para Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> </table> <br /> <p> Qual a <a href="#packagediff">diferença entre Estável & Instável</a>? </p> <p> Tor é distribuído como <a href="http://www.fsf.org/">Software Livre</a> sob a <a href="<svnsandbox>LICENSE">licença BSD de 3 cláusulas</a>. Os pacotes também incluem <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que são aplicativos de suporte distribuídos sob a GNU GPL. </p> <p> Não existe taxa para instalar o Tor, ou para usar a rede Tor, mas se você quer que o Tor fique mais rápido e mais fácil de usar por favor pense em <a href="<page donate>">fazer uma doação dedutível para o Projeto Tor</a>. </p> <p> Para se manter informado sobre alertas de segurança e novos lançamentos estáveis, inscreva-se na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de discussão or-announce</a> (você receberá um pedido de confirmação por email). Você também pode <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">acompanhar o feed RSS da lista</a>. </p> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> <input name="email" size="15"> <input type="submit" value="inscreve-se na or-announce"> </form> <br /> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">Aviso: Quer que o Tor realmente funcione?</a></h2> <p> ...então por favor não simplesmente o instale e siga adiante. Você previsa mudar alguns dos seus hábitos, e reconfigurar seus programas! ...then please don't just install it and go on. You need to change some of your habits, and reconfigure your software! O Tor sozinho <em>NÃO</em> é tudo o que você precisa para manter seu anonimato. Existem várias "armadilhas" às quais você deve estar atento: </p> <ol> <li> O Tor só protege aplicativos Internet que estão configurados para enviar seu tráfego através do Tor — ele não torna todo o seu tráfego anônimo em um passe de mágica só porque você o instalou. Nós recomendamos que você use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> com a extensão <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>. </li> <li> Plugins de navegador tais como Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, plugin de PDF da Adobe, e outros podem ser manipulados a fim de se obter o seu endereço IP. Você provavelmente deveria <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">desinstalar seus plugins</a> (navegue para "about:plugins" para ver o que está instalado), ou dê uma olhada em <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, e <a href="http://noscript.net/">NoScript</a> se você precisar mesmo deles. Pense em remover extensões que acessam informações adicionais sobre os sites que você acessa (como a barra de ferramentas do Google), pois elas podem contornar o Tor e/ou publicar informações importantes. Algumas pessoas preferem usar dois navegadores (um para o Tor, outro para navegar sem segurança). O Torbutton tem muitas funcionalidades para proteger seu anonimato. Ele pode ser usado com segurança no lugar de muitos plugins, como FoxyProxy ou NoScript. </li> <li> Cuidado com cookies: se você navegar sem o Tor e Privoxy em algum momento e um site te entregar um cookie, este pode identificar você mesmo se você voltar a usar o Tor. Você deve apagar seus cookies com frequência. <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> pode ajudar a proteger quaisquer cookies que você não quiser perder. </li> <li> O Tor torna anônima a origem do seu tráfego, e criptografa tudo que passa dentro da rede Tor, mas <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">ele não criptografa seu tráfego entre a rede Tor e seu destino final.</a> Se você está comunicando informações importantes, você deveria ter os mesmos cuidados que na assustadora Internet normal — use HTTPS ou outra forma de criptografia e autenticação fim-a-fim. </li> <li> O Tor impede que atacantes na sua rede local descubram ou influenciem o destino do seu acesso mas cria novos riscos: nós de saída (exit nodes) do Tor maliciosos ou mal-configurados podem enviar você à página errada, ou mesmo enviar a você applets Java embutidos disfarçados em domínios em que você confie. </li> </ol> <br /> <p> Seja esperto e aprenda mais. Compreenda o que o Tor oferece e não oferece. Esta lista de "armadilhas inesperadas" não está completa, e nós precisamos de sua ajuda em <a href="<page volunteer>#Documentation">identificar e documentar todas as questões</a>. </p> <hr /> <br /> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Qual a diferença entre Estável & Instável?</a></h2> <p> Pacotes estáveis são lançados quando achamos que as funcionalidades e o código não mudarão por alguns meses. Estes tipicamente incluem uma versão estável do Vidalia, Privoxy, e Torbutton. </p> <p> Pacotes instáveis são lançados para que você possa nos ajudar a testar novas funcionalidades e correções. Apesar de terem números de versão maiores que os pacotes estáveis listados acima, estes downloads têm uma chance muito maior de bugs sérios que atinjam a segurança e confiabilidade nestes. Por favor esteja preparado para <a href="https://bugs.torproject.org/">relatar bugs</a> (erros de programa). </p> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacotes "Expert" & Código Fonte</a></h2> <p> Pacotes "Expert" não têm o Vidalia. Pacotes Expert têm apenas o Tor. Em todos os casos, você terá que configurar o Tor manualmente usando um editor de texto. </p> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <thead> <tr bgcolor="e5e5e5"> <th>Sistema Operacional</th> <th>Download Estável</th> <th>Download Instável</th> <th>Ajuda</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows (contem apenas o Tor)<br /> <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (contem apenas o Tor)<br /> <small><em>Binário Universal (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr> <td> Mac (contem apenas o Tor)<br /> <small><em>PowerPC somente (OSX 10.3)</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> Pacotes Linux/Unix (contêm apenas o Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Página de download para Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de instalação & configuração</a> </td> </tr> <tr> <td> Tarballs com código fonte<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> <br /> <p> Veja este <a href="<page verifying-signatures>">item no FAQ sobre verificação de assinaturas de pacote</a>, que ensina uma forma de garantir que o arquivo baixado por você é mesmo o arquivo correto. </p> <p> Veja a <a href="<page documentation>#Developers">documentação para desenvolvedores</a> para instruções sobre como obter o Tor a partir do SVN a fim de ter a última versão de desenvolvimento. Você também pode baixar o <a href="dist/">código fonte do Privoxy</a> ou o <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">código fonte do Vidalia</a>. </p> <p> Se você tiver algum problema baixando o Tor deste site, veja a <a href="<page mirrors>">lista de sites que espelham o site do Tor</a>. </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> Para uma lista do que mudou em cada lançamento estável do Tor, veja as <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">notas de lançamento (ReleaseNotes)</a>. Para uma lista das mudanças nas versões estáveis e de desenvolvimento, veja o <a href="<svnsandbox>ChangeLog">registro de mudança (ChangeLog)</a>. </p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>