git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
ae994b6c9
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
de
index.wml
new and updated translations for the website as wml, new languages added to Makefile.common
Runa A. Sandvik
commited
ae994b6c9
at 2011-07-08 11:26:23
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24425 $ # Translation-Priority: 1-high #include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div id="home"> <div id="content" class="clearfix"> <div id="maincol"> <div id="banner"> <ul> <li>Tor verhindert, dass man deinen Standort, oder deine Internet-Gewohnheiten ausforscht.</li> <li>Tor ist für Web Browser, Instant-Messaging-Programme, Remote Logins und für weitere Anwendungen einsetzbar.</li> <li>Tor ist kostenlos und open source für Windows, Mac, Linux/Unix und Android.</li> </ul> <h1 class="headline">Anonymität online</h1> <p class="desc">Schütze deine Privatsphäre. Verteidige dich gegen Netzwerküberwachung und Datenanalyse.</p> <div id="download"> <a href="<page download/download>"> <span class="download-tor">Tor Herunterladen</span></a> </div> </div> <div class="subcol-container clearfix"> <div class="subcol first"> <h2>Was ist Tor?</h2> <p>Tor ist eine kostenlose Software und ein offenes Netzwerk, das dabei hilft, dich gegen Aktivitäten der Netzwerküberwachung, auch bekannt als <a href="<page about/overview>">Daten Analyse</a>, zu verteidigen. Diese Aktivitäten können gleichermaßen die persönliche Freiheit und Privatsphäre, vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie die Sicherheit eines Staates bedrohen. <a href="<page about/overview>"></a><br><span class="continue"><a href="<page about/overview>">Learn more about Tor »</a></span></p> </div> <!-- END SUBCOL --> <div class="subcol"> <h2>Warum Anonymität wichtig ist</h2> <p>Tor bietet Schutz indem es deine Verbindung durch ein verteiltes Netzwerk von Servern leitet, das von Freiwilligen auf der ganzen Welt zur Verfügung gestellt wird. Es verhindert, dass jemand der deine Internet Verbindung beobachtet, nachvollziehen kann welche Seiten du besuchst, und es verhindert, dass die von dir besuchten Seiten deinen Standort herausfinden. Tor funktioniert mit vielen deiner Anwendungen, einschließlich Web Browser, Instant-Messaging-Programmen, Remote Login und anderen Anwendungen, die auf dem TCP-Protokoll basieren.<br><span class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">Engagiere dich für Tor »</a></span></p> </div> </div> <!-- END SUBCOL --> <div id="home-our-projects" class="clearfix"> <h2>Unsere Projekte</h2> <div class="fauxhead"></div> <table style="table-layout: fixed;"> <tr> <td> <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Icon"> <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3> <p>Torbutton ist eine 1-Klick-Lösung für Nutzer von Firefox um Tor ein- und auszuschalten.</p> </td> <td> <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Icon"> <h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3> <p>Check überprüft, ob du erfolgreich mit Tor surfst.</p> </td> </tr> <tr> <td> <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Icon"> <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3> <p>Vidalia ist eine grafische Benutzeroberfläche, die ermöglicht Tor- Verbindungen und Einstellungen einzusehen und anzupassen.</p> </td> <td> <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Icon"> <h3><a href="<page projects/torbrowser>">Tor-Browser</a></h3> <p>Der Tor-Browser enthält alles was du brauchst, um sicher im Internet zu surfen. </p> </td> </tr> </table> </div> <!-- END TABLE --> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id="sidecol"> <div id="torusers"> <h2>Wer benutzt Tor?</h2> <div class="user"> <h3> <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg" alt="Normal People">Familie & Freunde</a> </h3> <p>Menschen wie du und deine Familie benutzen Tor, um sich selbst, ihre Kinder sowie ihre Würde zu schützen, wenn sie das Internet nutzen.</p> </div> <div class="user"> <h3> <a href="<page about/torusers>#executives"><img src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Businesses">Unternehmen</a> </h3> <p>Unternehmen benutzen Tor, um im Wettbewerb Informationen zu beschaffen, Geschäftsstrategien vertraulich zu halten und interne Haftung zu erleichtern.</p> </div> <div class="user"> <h3> <a href="<page about/torusers>#activists"><img src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Activists & Whistleblowers">Aktivisten</a> </h3> <p>Aktivisten benutzen Tor, um anonym Verbrechen aus Gefahrenzonen zu melden. Informanten benutzen Tor, um sicher über Korruption zu berichten.</p> </div> <div class="user"> <h3> <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg" alt="Journalists and the Media">Medien</a> </h3> <p>Journalisten und die Medien benutzen Tor, um ihre Nachforschungen und Quellen online zu schützen.</p> </div> <div class="user"> <h3> <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg" alt="Military and Law Enforcement">Militär- & Strafverfolgungsbehörden</a> </h3> <p>Militär- und Strafverfolgungsbehörden nutzen Tor, um den Schutz ihrer Kommunikation, ihre Ermittlungen und ihre Informationsbeschaffung online abzusichern.</p> </div> </div> <div id="home-announcements" class="clearfix"> <h2>Ankündigungen</h2> <div class="fauxhead"></div> <table> <tr> <td> <div class="calendar"><span class="month">März</span><br><span class="day">23</span></div> <p>Das Tor Projekt, hat den "Project of Social Benefit" Preis von der Free Software Foundation und dem GNU Project gewonnen. Wir fühlen uns geehrt diesen Preis gewonnen zu haben, und in der Liste mit den vorherigen Gewinnern vorzukommen. <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Lies mehr</a> über diesen Preis.</p> <div class="calendar"><span class="month">Feb</span><br><span class="day">23</span></div> <p>Die neueste stabile Tor-Version, 0.2.1.30, ist <a href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">veröffentlicht</a>. Tor 0.2.1.30 behebt eine Anzahl von weniger kritischen Fehlern. Die andere wichtige Veränderung ist eine kleine Justierung von Tors TLS-Handshake, die den Nutzern im Iran wieder ermöglicht die Network-Relais (Weiterleitungen) und Netzwerk-Brücken zu erreichen. Wir glauben nicht, dass diese Justierung lange funktionieren wird, aber sie gibt uns Zeit eine bessere Lösung zu finden. </p> </td> </tr> </table> </div> <!-- END TABLE --> </div> <!-- END SIDECOL --> </div> <!-- END CONTENT --> </div> #include "de/foot.wmi"