git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
89d822f26
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
zh-cn
download.wml
new and updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
89d822f26
at 2010-06-21 11:09:41
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision$ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h2>现有的 Tor 套件</h2> <div class="warning"> 警告:想让 Tor 真正地保护你吗?……那么,请不要在安装软件后就什么也不管了。你需要改变你的一些习惯,还要重新配置软件!Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。请花一点时间阅读 <a href="#Warning">警告</a> 使自己了解 Tor 存在的隐患和局限。 </div> <div class="underline"></div> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>操作系统</th> <th>稳定版</th> <th>测试版</th> <th>安装及配置</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows Tor 浏览器套件 <br />(包括 Tor、Vidalia、Torbutton、Polipo 和 Firefox) </td> <td> # Translators should link to the Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows 浏览器套件</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows Tor IM 浏览器套件 <br />(包括 Tor、Vidalia、Torbutton、Polipo、Firefox 和 Pidgin) </td> <td> # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows IM 浏览器套件</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Intel Only (OSX 10.3, 10.4, 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>PowerPC Only (OSX 10.3, 10.4, 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/generic.png" /> Linux/Unix 软件包<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别?</a></h2> <p> 当我们确信程序的特性和代码在很多个月以内不会发生变化时,我们发布稳定版。 </p> <p> 我们发布测试版的目的是让你帮我们测试新的特性并修正错误。即使它们比上面列出的稳定版的版本号要高,但这些下载它们存在严重的可靠性问题和安全问题的可能性高得多。请随时准备 <a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Tor 是 <a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a> 根据 <a href="<gitblob>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a> 发布。Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。 </p> <p> 安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要付费,但如果你希望 Tor 更快更好用,请考虑 <a href="<page donate>">捐助 Tor 项目(免税)</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> 为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,请订阅 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce 邮件列表</a> (你需要通过电子邮件确认)。您还可以 <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">浏览邮件列表的 RSS 订阅点</a>。 </p> <link rel="alternate" title="Tor 项目通告" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit" value="订阅 to or-announce"/> </form> </div> <div class="underline"></div> <div class="warning"> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">警告:想让 Tor 真正的保护你吗?</a></h2> <p> ……那么,请不要在安装之后就什么都不管了。你需要改变你的一些习惯,并重新配置你的软件!Tor,就它本身来说并 <B>不能</B> 全部保持你的匿名。有一些常见的陷阱需要提防: </p> <ol> <li> Tor 仅仅保护那些配置过将数据通过 Tor 传输的应用程序——它不会奇迹般的在你安装后就匿名所有通讯。我们建议您使用 <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html#languages">Firefox</a> 并安装 <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> 扩展。 </li> <li> Torbutton 会阻止浏览器插件,如 Java、Flash、ActiveX、RealPlayer、Quicktime、Adobe's PDF 插件 和其他:他们可能导致泄露你的 IP 地址。一些网站的功能可能受影响。例如,这意味着 YouTube 被禁用。如果你确实需要 Youtube,你可以 <a href="<page torbutton/faq>#noflash">重新配置 Torbutton</a> 允许它;但是请注意,这可能导致潜在的攻击。此外,像 Google 工具条这样的扩展会查询有关你访问站点的信息:它们可能绕过 Tor 并/或泄露敏感信息。有些人喜欢使用两个浏览器(一个使用 Tor,另一个使用不安全的浏览)。 </li> <li> 谨防 Cookies:如果你曾在未使用 Tor 的情况下浏览了某个站点,这个站点给你设置了一个 Cookie,那么,即使你又开始使用 Tor,那个 cookie 仍能用来确认你的身份。Torbutton 会安全的处理您的 Cookies。<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> 能帮助您保留不想丢失的 Cookies。 </li> <li> Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">it can't encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are communicating sensitive information, you should use as much care as you would on the normal scary Internet — use HTTPS or other end-to-end encryption and authentication. </li> <li> 尽管 Tor 阻挡了在本地网络上想要发现或影响你的通信目的地的攻击者,它也使新的攻击成为可能:恶意的或配置错误的 Tor 出口节点会将错误的页面发送给你,甚至,将伪装成受信区域的、嵌入的 Java 小程序发送给你。当打开通过 Tor 下载的文件或应用程序时请格外小心,除非你已经验证了其完整性。 </li> </ol> <br /> <p> 仔细些、多学些。明白 Tor 能提供什么、不能提供什么。以上这个常见陷阱的列表并不完整,我们需要你帮忙<a href="<page volunteer>#Documentation">确认并记录所有问题</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> See our <a href="<page verifying-signatures>">instructions on verifying package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the file we intended you to get. </p> <p> 如果你想研究任何过去发布的 Tor 源代码、套件或其他二进制文件,请看 <a href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">存档</a>。 </p> <p> 查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>,其中介绍了如何从 SVN 获取 Tor 开发中的最新版本的源代码。你也可以下载 <a href="dist/">Privoxy 源文件</a> 或 <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia 源文件</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> 如果你无法从这个站点下载 Tor,这里是 <a href="<page mirrors>">Tor 的镜像网站列表</a>。 </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a href="<gitblobstable>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. For a list of changes in both stable and development versions, see the <a href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">专家软件包和源代码</a></h2> <p> 专家软件包仅包含 Tor。在任何情况下,您必须自己配置 Tor。 </p> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>操作系统</th> <th>稳定版</th> <th>测试版</th> <th>安装及配置</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows(仅包含 Tor)<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Contains only Tor)<br /> <small><em>Intel Only, no Snow Leopard (10.6) support</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> Mac(仅包含 Tor)<br /> <small><em>PowerPC Only</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> Linux/Unix 软件包(仅包含 Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> <tr> <td> 源代码<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> </div> #include <foot.wmi>