git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
169aee963
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
es
finding-tor.wml
finding-tor from green crescent. fixed to specify CHARSET=UTF-8.
Roger Dingledine
commited
169aee963
at 2009-07-28 01:02:40
finding-tor.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 20111 # Last-Translator: green crescent #include "head.wmi" TITLE="Tor: Finding Tor" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h1>Tor: Cómo encontrar Tor</h1> <hr /> <p> A veces no es posible alcanzar directamente el sitio Web del Proyecto Tor. He aquí algunos métodos por los cuales puede hallar y descargar una versión actual de Tor si nuestro sitio Web está bloqueado en su área. Si está leyendo esto desde el caché de un motor de búsqueda, directamente desde nuestro sitio Web, o mediante algún otro método, esperamos que estas sugerencias sean útiles. Además, si tiene ideas acerca de cómo mejorar estas instrucciones, por favor, <a href="<page contact>">contáctenos</a> y háganoslo saber. </p> <a id="WithTor"></a> <h2><a class="anchor" href="#WithTor">Obtención de Tor con el Tor: Con el empleo de su navegador</a></h2> <hr /> <p> Si ya está ejecutando Tor, debe poder descargar con seguridad un nuevo Tor con su Tor actual. Debe hacer esto para sus amigos que no lo tengan ya. Puede hacerlo desde nuestra <a href="<page download>">página de descargas</a> o desde una página de descargas de de los muchos <a href="<page mirrors>">replicadores</a> de Tor. Tenga la precaución de <a href="<page verifying-signatures>">verificar la firma</a> de cualquier paquete descargado siempre que sea posible. </p> <a id="Mirrors"></a> <h2><a class="anchor" href="#Mirrors">Con una pequeña ayuda de nuestros amigos: Uso de replicadores</a></h2> <hr /> <p> Un replicador de Tor es un sitio Web que contiene una copia exacta de nuestro sitio principal. Tenemos actualmente <a href="<page mirrors>">varias docenas de replicadores</a> y puede encontrar la lista buscando "Tor mirrors" (Replicadores de Tor) en su motor de búsqueda favorito. </p> <p> Es muy importante <a href="<page verifying-signatures>">verificar las firmas criptográficas</a> en el software de Tor cuando use cualquier replicador. No podemos garantizar la seguridad de cualquier paquete hospedado en replicadores remotos sin una firma. Probablemente sea seguro, pero un usuario precavido debe verificar las firmas siempre que sea posible. </p> <a id="Mail"></a> <h2><a class="anchor" href="#Mail">Obtención de Tor a través de Gmail: gettor</a></h2> <hr /> <p> Es posible obtener una copia de Tor enviando un correo electrónico a una dirección especial de correo electrónico: '<tt>gettor AT torproject.org</tt>'. Ahora cualquiera que pueda enviar un correo electrónico está en capacidad de obtener una copia de Tor. Un usuario necesita solamente enviarnos una petición con "help" en el cuerpo del correo electrónico y se le enviarán como respuesta las instrucciones. </p> <p> Para evitar el envío accidental de correo basura, sólo respondemos correos electrónicos que se envíen desde servicios que soporte el <a href="http://www.dkim.org/">DKIM</a>, la cual es una funcionalidad de correo electrónico que nos permite verificar que la dirección que aparece en el campo "De" es realmente de la persona que envió el correo. Gmail es un ejemplo de un servicio de correo donde se sabe que esto funciona. Si recibimos un correo electrónico desde un servicio que no usa el DKIM, enviaremos una corta explicación e ignoraremos la dirección de correo electrónico hasta el día siguiente o algo así. </p> <a id="IRC"></a> <h2><a class="anchor" href="#IRC">Obtención de Tor a través del IRC: gettor</a></h2> <hr /> <p> Es posible obtener el código fuente, archivos binarios y otros relacionados con Tor usando el protocolo de transferencia de archivos XDCC IRC. Es mejor intentar esto solamente si se conecta al servidor de IRC usando SSL. Se sabe que actualmente <tt>gettor</tt> emplea tiempo en Freenode, 2600, Indymedia y OFTC. <br><br> Si actualmente puede conectarse a una de esas redes de IRC, busque un usuario llamado "<tt>gettor</tt>" que esté conectado desde el host "<tt>check.torproject.org</tt>". Envíele al usuario un mensaje privado como este: <br> <br> '<tt>/msg gettor xdcc list</tt>' <br> <br> El usuario <tt>gettor</tt> debe responder con una lista de archivos disponibles para la descarga. Si no hay respuesta, algo ha salido mal. Algunas redes de IRC requieren que usted esté registrado antes de que pueda enviar peticiones privadas a otros usuarios (esto se hace frecuentemente para reducir el correo basura). Es posible que necesite registrarse con el NickServ antes de que pueda hablar con el usuario <tt>'gettor'</tt>. <br> A continuación se presenta un ejemplo de respuesta del usuario <tt>gettor</tt>:<br> <pre> -gettor- ** 14 packs ** 20 of 20 slots open, Record: 6397.1KB/s -gettor- ** Bandwidth Usage ** Current: 0.0KB/s, Record: 10,3KB/s -gettor- ** To request a file, type "/msg gettor xdcc send #x" ** -gettor- ** To request details, type "/msg gettor xdcc info #x" ** -gettor- #1 1x [1.2M] tor-0.1.2.19.tar.gz -gettor- #2 0x [ <1K] tor-0.1.2.19.tar.gz.asc </pre> <br/> Para obtener el código fuente de Tor y el archivo de firmas, un usuario necesita simplemente enviar los comandos siguientes: <br/> <pre> '/msg gettor xdcc send #1' '/msg gettor xdcc send #2' </pre> <br/> <p> Después de enviados estos comandos, el usuario <tt>gettor</tt> responderá. Enviará cada archivo como una transferencia de archivo XDCC. Dependiendo del cliente IRC en uso, es posible que tenga que aceptar el archivo manualmente, consulte el manual de su software o <a href="<page contact>">contáctenos para recibir ayuda</a>. </p> <p> Es muy importante <a href="<page verifying-signatures>">verificar las firmas criptográficas</a> de nuestro software cuando utilice transferencias DCC de archivos de manera similar que con cualquier otro tipo de réplica. Alguien pudiera fácilmente hacerse pasar por el usuario IRC y enviar software troyano. Valide siempre la firma criptográfica de cualquier paquete de software antes de intentar instalarlo. </p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>