git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
094d67c9e
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
templates
docs
2-medium.tor-doc-relay.pot
copy of the .pot files
Runa A. Sandvik
commited
094d67c9e
at 2009-08-15 15:34:12
2-medium.tor-doc-relay.pot
Blame
History
Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 13:29+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <div><div><h1> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:11 msgid "Configuring a Tor relay" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><h3> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:15 msgid "Config Steps" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:17 msgid "" "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#install\">Download & Install</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:18 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#setup\">Configuration</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:19 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#check\">Check & Confirm</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:20 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>#after\">Final Steps</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:25 /tmp/Vd3jPwbYib.xml:272 msgid "<hr />" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:28 msgid "" "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people " "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 " "kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a " "relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, " "including <a href=\"<page faq>#RelayFlexible\">rate limiting for bandwidth, " "exit policies so you can limit your exposure to abuse complaints, and " "support for dynamic IP addresses</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 msgid "" "You can run a Tor relay on <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS\">pretty much any</a> operating system, but " "Linux, FreeBSD 5.x+, OS X Tiger or later, and Windows Server 2003 or later " "work best." msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:43 msgid "<hr /> <a id=\"zero\"></a> <a id=\"install\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h2> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:46 msgid "" "<a class=\"anchor\" href=\"#install\">Step One: Download and Install Tor</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:47 /tmp/Vd3jPwbYib.xml:62 #: /tmp/Vd3jPwbYib.xml:136 /tmp/Vd3jPwbYib.xml:162 msgid "<br />" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:49 msgid "Before you start, you need to make sure that Tor is up and running." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:52 msgid "" "Visit our <a href=\"<page easy-download>\">download page</a> and install the " "\"Installation Bundle\" for your OS." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:56 msgid "" "If it's convenient, you might also want to use it as a client for a while to " "make sure it's actually working." msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:59 msgid "<hr /> <a id=\"setup\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h2> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:61 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#setup\">Step Two: Set it up as a relay</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:64 msgid "" "Verify that your clock and timezone are set correctly. If possible, " "synchronize your clock with public <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" "Network_Time_Protocol\">time servers</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:70 msgid "<strong>Windows / OS X Configuration</strong>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:72 msgid "" "Right click on the Vidalia icon in your task bar. Choose <tt>Control Panel</" "tt>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:73 msgid "Click <tt>Setup Relaying</tt>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:74 msgid "" "Choose <tt>Relay Traffic for the Tor network</tt> if you want to be a public " "relay (recommended), or choose <tt>Help censored users reach the Tor " "network</tt> if you want to be a <a href=\"<page faq>#RelayOrBridge" "\">bridge</a> for users in countries that censor their Internet." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:79 msgid "" "Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we " "need to contact you about problems." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:81 msgid "" "Leave <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt> clicked. " "Push the <tt>Test</tt> button to see if it works. If it does work, great. " "If not, see number 3 below." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:84 msgid "" "Choose the <tt>Bandwidth Limits</tt> tab. Select how much bandwidth you " "want to provide for Tor users like yourself." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:85 msgid "" "Choose the <tt>Exit Policies</tt> tab. If you want to allow others to use " "your relay for these services, don't change anything. Un-check the services " "you don't want to allow people to <a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">reach " "from your relay</a>. If you want to be a non-exit relay, un-check all " "services." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:90 msgid "" "Click the <tt>Ok</tt> button. See Step Three below for confirmation that " "the relay is working correctly." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:94 msgid "<br /> <strong>Linux / Unix Configuration</strong>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:97 msgid "" "Edit the bottom part of <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">your torrc file</a>. If you want to be a " "public relay (recommended), make sure to define ORPort and <a href=\"<page " "faq>#ExitPolicies\">look at ExitPolicy</a>; otherwise if you want to be a <a " "href=\"<page faq>#RelayOrBridge\">bridge</a> for users in countries that " "censor their Internet, just use <a href=\"<page bridges>#RunningABridge" "\">these lines</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:109 msgid "" "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming " "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you " "enabled it). If you have a hardware firewall (Linksys box, cablemodem, etc) " "you might like <a href=\"http://portforward.com/\">portforward.com</a>. " "Also, make sure you allow all <em>outgoing</em> connections too, so your " "relay can reach the other Tor relays." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:118 msgid "" "Restart your relay. If it <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">logs any warnings</a>, address them." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:123 msgid "" "Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-" "announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you " "informed of new stable releases. You might also consider subscribing to <a " "href=\"<page documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> " "too." msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:133 msgid "<hr /> <a id=\"check\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h2> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:135 msgid "" "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138 msgid "" "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to " "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. " "This step is usually fast, but may take up to 20 minutes. Look for a <a href=" "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">log " "entry</a> like <tt>Self-testing indicates your ORPort is reachable from the " "outside. Excellent.</tt> If you don't see this message, it means that your " "relay is not reachable from the outside — you should re-check your " "firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be " "testing, etc." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:150 msgid "" "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" " "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your " "relay is using. You can <a href=\"http://moria.seul.org:9032/tor/status/" "authority\">load one of the network statuses manually</a> and look through " "it to find the nickname you configured, to make sure it's there. You may " "need to wait a few seconds to give enough time for it to make a fresh " "directory." msgstr "" #. type: Content of: <div><div> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:159 msgid "<hr /> <a id=\"after\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h2> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:161 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:165 msgid "We recommend the following steps as well:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:169 msgid "" "6. Read <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/" "OperationalSecurity\">about operational security</a> to get ideas how you " "can increase the security of your relay." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:175 msgid "" "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a " "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/" "TorFAQ#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your relays' " "configuration files." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:181 msgid "" "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have " "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their " "slower bandwidth, to avoid congestion. See the <a href=\"https://wiki." "torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\">rate limiting " "FAQ entry</a> for details." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:189 msgid "" "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in " "your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to keep " "it safe so nobody can read the traffic that goes through your relay. This is " "the critical file to keep if you need to <a href=\"https://wiki.torproject." "org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay\">move or restore your Tor " "relay</a> if something goes wrong." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:199 msgid "" "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your " "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when " "other people see the address in their web logs, they will more quickly " "understand what's going on. Adding the <a href=\"https://tor-svn.freehaven." "net/svn/tor/trunk/contrib/tor-exit-notice.html\">Tor exit notice</a> on a " "vhost for this name can go a long way to deterring abuse complaints to you " "and your ISP if you are running an exit node." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:210 msgid "" "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing " "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind " "firewalls that only let them browse the web, and this change will let them " "reach your Tor relay. Win32 relays can simply change their ORPort and " "DirPort directly in their torrc and restart Tor. OS X or Unix relays can't " "bind directly to these ports (since they don't run as root), so they will " "need to set up some sort of <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients\"> port forwarding</a> so " "connections can reach their Tor relay. If you are using ports 80 and 443 " "already but still want to help out, other useful ports are 22, 110, and 143." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:225 msgid "" "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address — " "such as a public webserver — make sure that connections to the " "webserver are allowed from the local host too. You need to allow these " "connections because Tor clients will detect that your Tor relay is the <a " "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/" "TorFAQ#ExitEavesdroppers\">safest way to reach that webserver</a>, and " "always build a circuit that ends at your relay. If you don't want to allow " "the connections, you must explicitly reject them in your exit policy." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:236 msgid "" "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the " "OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can " "do it by hand. (The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good " "practice to not run it as root. Running as a 'tor' user avoids issues with " "identd and other services that detect user name. If you're the paranoid " "sort, feel free to <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/TorInChroot\">put Tor into a chroot jail</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:247 msgid "" "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open " "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be " "running a fast exit node, this is probably not enough. On Linux, you should " "add a line like \"toruser hard nofile 8192\" to your /etc/security/limits." "conf file (where toruser is the user that runs the Tor process), and then " "restart Tor if it's installed as a package (or log out and log back in if " "you run it yourself)." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:257 msgid "" "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts " "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may " "find the initscripts in contrib/tor.sh or contrib/torctl useful." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:263 msgid "" "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay " "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" " "line in the torrc so we can contact you if you need to upgrade or something " "goes wrong. If you have problems or questions, see the <a href=\"<page " "documentation>#Support\">Support</a> section or <a href=\"<page contact>" "\">contact us</a> on the tor-ops list. Thanks for helping to make the Tor " "network grow!" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:274 msgid "" "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page " "contact>\">send them to us</a>. Thanks!" msgstr ""