git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
4d3949454
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
translation.html
Website 2/2: Applied Elly's changes and made them valid XHTML
Thomas Sjögren
commited
4d3949454
at 2005-05-14 14:05:58
translation.html
Blame
History
Raw
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> <head> <title>Tor: Translation guidelines</title> <meta name="Author" content="Roger Dingledine" /> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" /> <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" /> </head> <body> <div class="center"> <!-- TITLE BAR & NAVIGATION --> <div class="banner"> <table class="table-banner" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="spacer"> <a href="http://tor.eff.org/"><img src="images/spacer.png" width="110" height="79" alt="Tor logo" /></a> </td> <td class="links" valign="top"> <a href="index.html">Home</a> | <a href="howitworks.html">How It Works</a> | <a href="download.html">Download</a> | <a href="documentation.html">Docs</a> | <a href="users.html">Users</a> | <a class="current">FAQs</a> | <a href="contribute.html">Contribute</a> | <a href="developers.html">Developers</a> | <a href="research.html">Research</a> | <a href="people.html">People</a> </td> <td class="curve"> <img src="images/curve.gif" width="18" alt="" height="79" /> </td> </tr> </table> </div> <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION --> <div class="main-column"> <h2>Tor: Translation guidelines</h2> <hr /> <p> If you want to help translate the Tor website and documentation into other languages, these are some basic guidelines to help you do this as efficiently as possible.<br /> At this time, German, Danish and Swedish translations are under way. </p> <p> Note that we're interested in getting the complete website translated for each language, but even a few pages will still be a helpful. </p> <ol> <li>File names should be changed from index.html to index.xx.html, where xx is your <a href="http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm">ISO 639</a> two letter country code.</li> <li>The first line in the translated file should be<br /> <!-- revision 0.00 --><br /> where 0.00 is the revision number of the original page translated, to easily spot when a page gets out of date. The revision number is found at the bottom on each page. Be sure to <a href="developers.html">checkout the CVS</a> to get the latest version of the website.</li> <li>The second line in the translated file should be the email address of the translator:<br /> <!-- abc@example.com --><br /> so we can get ahold of you if the pages needs to be corrected or updated.</li> <li>Translated pages should link to the other translated pages, except the logo which should always link to http://tor.eff.org/</li> <li>Use valid <a href="http://roselli.org/adrian/articles/character_charts.asp">character entities</a>. Even though most browsers display the characters correctly these days, we want to be on the safe side, so we don't get bug reports from people who can't read the text.</li> <li>Keep your translation valid XHTML to minimize the work needed before the page is committed to CVS. You can test your code at <a href="http://validator.w3.org/">validator.w3.org</a>.</li> </ol> </div><!-- #main --> </div> <div class="bottom" id="bottom"> <i><a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net" class="smalllink">Webmaster</a></i> - $Id$ </div> </body> </html>