git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2a9aaa802
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
docs
zh-cn
tor-doc-windows.wml
first cut of the new, shiny tor website as wml.
Andrew Lewman
commited
2a9aaa802
at 2010-07-09 03:55:22
tor-doc-windows.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21995 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page home>">Home » </a> <a href="<page docs/documentation>">Documentation » </a> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows Client</a> </div> <div id="maincol"> <h1>Running the <a href="<page index>">Tor</a> Microsoft Windows 客户端</h1> <br /> <p> <b>请注意,这里是提供在 Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, and Server Editions) 上运行 Tor 客户端的安装指导。如果你想贡献流量帮助网络增长(请这么做),阅读 <a href="<page docs/tor-doc-relay>">配置一个中继</a> 指导。</b> </p> <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor. You can view it at <a href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How to install Tor on Windows</a>. Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!</p> <div class="center"> <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> </div> <hr /> <a id="installing"></a> <h2><a class="anchor" href="#installing">第一步:下载并安装 Tor</a></h2> <br /> <p> Microsoft Windows 套件包含 <a href="<page index>">Tor</a>,<a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>(Tor 的图形用户界面),<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>(Mozilla Firefox 的一个扩展)和 <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (一种网络代理)整合了起来,并预先配置好能一起工作。下载 <a href="../<package-win32-bundle-stable>">稳定版</a> 或 <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">测试版</a> 的 Windows 套件,<a href="<page download/download>">下载页面</a> 有更多选择。 </p> <img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" /> <p>如果你以前安装过 Tor、Vidalia 或 Polipo,您可以在如下所示的对话框中取消您不需要安装的部分。 </p> <img alt="选择要安装的组件" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> <p>在您完成安装程序后,您选择的组件会为您自动启动。 </p> <p>Tor 被配置为默认情况下的客户端。他使用内置的默认配置文件,大多数人不需要更改任何设置。Tor 安装完毕。 </p> <hr /> <a id="using"></a> <h2><a class="anchor" href="#using">第二步:配置应用程序使用 Tor</a></h2> <br /> <p>在安装完 Tor 和 Polipo 后,你需要配置应用程序来使用它们。第一步是配置 Web 浏览器。</p> <p>您应该通过使用 Firefox 和 Torbutton 扩展让 Tor 获得最佳的安全性。该套件为您安装了 <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton 扩展</a>。重新启动 Firefox,就这么简单: </p> <img alt="Torbutton 用于 Firefox 的扩展" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br /> <p> 如果你打算在没有安装 Tor 的计算机上使用 Firefox,见 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">常见问题条目——在不同的计算机运行 Tor</a>。 </p> <p>要让其他支持 HTTP 代理的应用程序使用 Tor,将它们指向 Polipo 即可(也就是 localhost 端口 8118)。直接使用 SOCKS(即时通讯、Jabber、IRC 等),可将你的应用程序直接指向 Tor(localhost 端口 9050),但是请阅读 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">此FAQ 条目</a> ——你得明白这么做可能是危险的。对于既不支持 SOCKS 也不支持 HTTP 的应用程序,考虑一下 SocksCap 或者 <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>。(FreeCap 是自由软件;SocksCap 不是。)</p> <p>如何 Tor 化(Torify)其他应用程序的信息请查看 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">怎么 Torify</a>。 </p> <hr /> <a id="verify"></a> <h2><a class="anchor" href="#verify">步骤三:请确保它在工作</a></h2> <br /> <p> 检查 Vidalia 是否正在运行。Vidalia 用一个绿色洋葱的图标指示 Tor 正在运行,Tor 不运行时是一个暗红色“X”的灰色洋葱图标。你可以通过右键单击系统托盘中 Vidalia 的图标,从菜单选择“开始”或者“停止”来启动或终止 Tor,如下所示: </p> <img alt="Vidalia 托盘图标" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/> <p> 然后,你应该通过您的浏览器来验证你的 IP 地址是否已经匿名化了。点击 <a href="https://check.torproject.org/">Tor 探测器</a> 它是否认为你在使用 Tor。(如果这个站点下线了,看 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">此 FAQ条目</a> 有如何测试 Tor 的更多建议。) </p> <p>如果您的个人防火墙限制您的计算机连接到它自己,一定要允许从本地应用程序到本地端口 8118 和 9050 的连接。如果你的防火墙阻挡向外的连接,那么至少让它能够连接 TCP 端口 80 和 443,然后阅读 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">此 FAQ 条目</a>。 </p> <p>如果仍然没有工作,看看 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">此 FAQ 条目</a> 寻找原因。</p> <p> 一旦工作正常,请了解更多 <a href="<page download/download>#Warning">Tor 提供什么,不提供什么</a>。 </p> <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> <h2><a class="anchor" href="#relay">第四步:配置它为中继</a></h2> <br /> <p>Tor 网络依靠志愿者们贡献带宽运行。运行中继的人越多,Tor 网络的速度就越快。如果你的网络连接速度达到每秒 20KB 以上,请帮忙运行一台中继以帮助 Tor。我们有许多特性使得 Tor 中继的运行简单且方便,包括带宽的速率限制、定制出口策略以避免滥用、以及对于动态 IP 地址的支持。</p> <p>在互联网上的许多不同的地方用户运行了中继保护了 Tor 用户的安全。<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">你自身的匿名也能得到更好的保护</a>,因为站点不知道连接究竟来自你的电脑还是为他人传递。</p> <p>阅读更详细的 <a href="<page docs/tor-doc-relay>">配置中继</a> 指导。</p> <hr /> <p>如果你有改进本文档的建议,请 <a href="<page about/contact>">发送给我们</a>。谢谢!</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> <!-- END CONTENT --> #include <foot.wmi>