Fredzupy
website: french update
Fredzupy commited 9e9b711e3 at 2008-03-03 16:02:08
documentation.wml
## translation metadata
# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: fredzupy@gmail.com
# Translation-Priority: 2-medium
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor·: Documentation"
<div class="main-column">
<a id="RunningTor"></a>
<h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Utiliser Tor</a></h2>
<ul>
<li><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Installer Tor
sur Windows</a></li>
<li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installer Tor
sur Mac OS X</a></li>
<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installer Tor sur
Linux/BSD/Unix</a></li>
<li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installer
SwitchProxy pour Tor</a></li>
<li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurer Tor en tant que relais</a></li>
<li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurer un service caché</a></li>
</ul>
<a id="Support"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Support">Obtenir de l'aide</a></h2>
<ul>
<li>Vous devriez tout d'abord consulter la <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">FAQ technique</a>. Le <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guide pour « Toréfier » plusieurs type d'application</a> est également populaire. (Bien que
nous surveillions le wiki pour nous assurer de son exactitude, les développeurs de Tor ne sont
pas responsables de son contenu.) </li>
<li>La <a href="<page faq-abuse>">FAQ sur les abus</a>
répond aux questions et interrogations courantes concernant la mise en place d'un relais
Tor.</li>
<li>La <a href="<page eff/tor-legal-faq>">FAQ légale de Tor</a> est rédigée par les
juristes de l'EFF. Elle vise à vous donner une vue d'ensemble des questions légales
soulevées par le projet Tor aux États-Unis.
</li> <li>Le <a href="<page tor-manual>">manuel</a> liste toutes les options
que vous pouvez configurer via <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">le fichier torrc</a>.
Nous fournissons également un <a href="<page tor-manual-dev>">manuel de la version de
développement de Tor</a>.</li> <li>Le <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">wiki Tor</a>
rassemble un grand nombre de contributions faites par les utilisateurs de Tor. Jetez-y un
coup d'oeil.</li>
<li>L'adresse du canal IRC de Tor (pour les utilisateurs, les administrateurs d'un relais, et les
développeurs), est <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor sur irc.oftc.net</a>.</li>
<li>Nous avons un <a
href="https://bugs.torproject.org/tor">gestionnaire de bugs</a>. Si vous découvrez un bug dans
Tor, en particulier s'il occasionne un plantage, lisez tout d'abord
<a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">comment
rapporter un bug de Tor</a>, et fournissez ensuite autant d'informations que vous le
 
 
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX