git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
9829567ed
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
fi
finding-tor.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
9829567ed
at 2010-08-18 21:15:21
finding-tor.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21641 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Finding Tor" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h1>Tor: Löydä Tor</h1> <hr /> <p> Toisinaan Tor projektin verkkosivu ei ehkä ole saatavilla. Tässä muutamia tapoja joiden avulla voit löytää ja ladata viimeisimmän Tor version mikäli verkkosivuillemme pääsy on estetty alueellasi. Luetpa tätä sivua sitten hakukoneen välimuistiin tallentamana, suoraan meidän verkkosivulta tai jollain muulla tavalla, toivomme että näistä ohjeista on apua. Jos sinusta tuntuu että haluat auttaa näiden ohjeiden parantamisessa <a href="<page contact>">ota yhteyttä</a> ja kerro meille ideoistasi. </p> <a id="WithTor"></a> <h2><a class="anchor" href="#WithTor">Imuroi Tor käyttäen Torria: Käytä selaintasi</a></h2> <hr /> <p> Jos olet jo Tor verkon käyttäjä, sinun pitäisi pystyä lataamaan uusi Tor turvallisesti käyttäen olemassaolevaa Tor yhteyttäsi. Voit tehdä sen tutuillesi joilla ei vielä ole Tor käytössä. Voit tehdä sen meidän <a href="<page download>"> lataussivulta </a> tai joltain muulta Tor lataussivustolta <a href="<page mirrors>">mirrors</a>. Varmista aina lataamasi tiedoston <a href="<page verifying-signatures>">allekirjoitus</a> milloin se vain on mahdollista. </p> <a id="Mirrors"></a> <h2><a class="anchor" href="#Mirrors">Vaihtoehtoisia lataussivustoja (Mirrors)</a></h2> <hr /> <p> Tor mirror on tarkasti samansisältöinen kopio sivustostamme. Meillä on <a href="<page mirrors>">kymmeniä</a> tällaisia sivuja tällähetkellä. Voit myös googlata "Tor mirrors" niin löydät listan tällaisista sivuista. </p> <p> On olennaisen tärkeää <a href="<page verifying-signatures>">varmistaa allekirjoitus</a> kun olet ladannut Tor ohjelman joltain meidän mirror palvelimelta, koska emme voi taata noiden pakettien turvallisuutta ja aitioutta ilman allekirjoitusta. Hyvin suurella todennäköisyydellä paketit ovat turvallisia, mutta lisävarmistus on aina paikallaan kun mahdollista. </p> <a id="Mail"></a> <h2><a class="anchor" href="#Mail">Imuroi Tor käyttäen Gmail: gettor</a></h2> <hr /> <p> Voit saada kopion Tor ohjelmasta lähettämällä sähköpostin tiettyyn osoitteeseen: '<tt>gettor AT torproject.org</tt>'. Toisin sanoan nyt kuka hyvänsä joka voi lähettää sähköpostia voi saada Tor ohjelman! Sinun tulee ainoastaan sisällyttää sana 'help' sähköpostiviestisi tekstiosaan, ja ohjeet lähetetään vastausviestissä. </p> <p> Varmistaaksemme sähköpostiviestien aitouden, vastaamme ainostaan viesteihin jotka saapuvat <a href="http://www.dkim.org/">DKIM</a> ominaisuutta tukevasta sähköpostijärjestelmästä, kuten esimerkiksi Gmail on. Jos saamme sähköpostia joka ei tule DKIM systeemiä tukevasta järjestelmästä, lähetämme automaattisen vastauksen jossa lyhyesti selitetään asia. </p> </div> #include <foot.wmi>