git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2d716acc1
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
torvm
bms
index.wml
new, updated, removed files for the website
Runa A. Sandvik
commited
2d716acc1
at 2010-10-02 13:16:14
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21511 $ # Translation-Priority: 4-optional #include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h1>Tor VM</h1> <!-- BEGIN SIDEBAR --> <div class="sidebar-left"> <h3>Using Tor VM</h3> <ul> <li><a href="#Download">Download</a></li> <li><a href="#Install">Install</a></li> <li><a href="#Run">Run VM</a></li> <li><a href="#RecommendedUse">Use Torbutton</a></li> <li><a href="#Shutdown">Shutdown</a></li> </ul> </div> <!-- END SIDEBAR --> <h2>Tor VM ဆိုတာဘာလဲ</h2> <p>Tor VM ဆုိသည္မွာ Windows အတြက္ျပဳလုပ္ထားေသာ <a href="http://www.qemu.org/">Qemu</a> virtualization နည္းပညာကုိ အသံုးျပဳထားသည့္ transparent Tor proxy ျဖစ္ကာ clinet ႏွင့္ relay မ်ားအတြက္ ပုိမို၍အမွားအယြင္းဒဏ္ကိုခံေစႏိုင္သည္။ </p> <p>သင့္အေနျဖင့္ Tor VM ကုိ သင့္၏ system မွ traffic မ်ားကို အျခားမည္သည့္ configuration မွ် လုပ္စရာမလိုပဲ Tor Networkသို႔ လမ္းညႊန္ (Route) ေပးသည့္ Tor နက္ေဝါ့ခ္ကဒ္ အတုအေယာင္တစ္ခုဟု မွတ္ယူႏိုင္သည္။ </p> <p><a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">Tor VM design document</a>တြင္ အျခားအေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို ၾကည့္ရႈႏိုင္သည္။</p> <hr /> <a id="Download"></a> <h2><a class="anchor" href="#Download">အဆင့္(၁): Tor VM ေဆာ့ဖ္ဝဲကုိ ေဒါင္းလုပ္ခ်ရန္</a></h2> <ul> <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe">Tor VM အသင့္သံုး Installer</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">sig</a>)</li> <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe">Tor အတုအေယာင္ (VM) နက္ေဝါ့ခ္ Installer</a> (<a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">sig</a>)</li> </ul> <hr /> <a id="Install"></a> <h2><a class="anchor" href="#Install">အဆင့္(၂): Tor VM ေဆာ့ဖ္ဝဲကုိ Install ျပဳလုပ္ျခင္း</a></h2> <p>အသင့္သံုး (Bundle) exe သို႔မဟုတ္ Network Installer exe ဖိုင္ကုိ double click ႏွိပ္ပါ။</p> <p><img src="img/bundle02.png" alt="Click to Run Bundle Installer" /></p> <p>Network Installer တြင္ လံုျခံဳစိတ္ခ်ရေသာ ေနာက္ဆံုး Tor update မ်ားပါဝင္ၿပီး ၎သည္လိုအပ္ပါက ေနာက္ဆံုးထြက္ Bundle application package မ်ားကုိပါေဒါင္းလုပ္ျပဳလုပ္သြားမည္ျဖစ္ပါသည္။</p> <p><img src="img/netinst02.png" alt="Network Installer downloads bundle software on demand" /></p> <hr /> <a id="Run"></a> <h2><a class="anchor" href="#Run">အဆင့္(၃): Tor ကို run ျခင္း</a></h2> <p>Install လုပ္ျခင္း ၿပီးဆံုးသြားသည္ႏွင့္ တၿပိဳင္နက္ Windows ၏ ေနာက္ကြယ္တြင္ Tor VM Controller စတင္ေနပါလိမ့္မည္။Install လုပ္ျခင္းၿပီးဆံုးသြားၿပီျဖစ္သျဖင့္ Installer Program ကို ပိတ္ႏိုင္ပါသည္။</p> <p><img src="img/run01.png" alt="Tor VM controller will start at end of install" /></p> <p>Network Devices မ်ားျပင္ဆင္ၿပီးသြားပါက Qemu virtual machine အသံုးျပဳထားေသာ Tor VM kernel သည္ Vidalia controller ႏွင့္အတူပြင့္လာပါလိမ့္မည္။ ထိုအခါ Tor network သုိ႔ boot တက္ျခင္းကိုလုပ္ေဆာင္မည္ျဖစ္ၿပီး ၎သည္မိနစ္အနည္းငယ္ ၾကာႏိုင္သျဖင့္ စိတ္ရွည္စြာေစာင့္ဆုိင္းေပးရပါမည္။</p> <p><img src="img/run02.png" alt="Bootstrap not complete until circuit created" /></p> <hr /> <a id="RecommendedUse"></a> <h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">အဆင့္(၄): Firefox ႏွင့္ Torbutton ကို အသံုးျပဳျခင္း</a></h2> <p>Tor circuit တစ္ခုကို ေကာင္းမြန္စြာ တည္ေဆာက္ၿပီးပါက User ေျပာင္းသည့္ (Switch User Menu) ေပၚလာလိမ့္မည္။ Firefox ႏွင့္ အျခား Tor application မ်ားသည္"Tor" ဆိုသည့္ restricted user account ျဖင့္သာ အသံုးျပဳရပါမည္။</p> <p><img src="img/tor-user-switch.png" alt="Switch to Tor restricted user account" /></p> <p>Tor ကိုအသံုးျပဳရန္အတြက္ Firefox ကိုဖြင့္၍ ညာဘက္ေအာက္ေျခတြင္ရွိေသာ Torbutton ကုိႏွိပ္ပါ။</p> <p><img src="img/torbutton04.png" alt="Click on Torbutton status icon to toggle ON" /></p> <p>Tor ကုိ <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a> မွတဆင့္အသံုးျပဳေနေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။</p> <p><img src="img/torbutton05.png" alt="Verify Tor use at check.torproject.org" /></p> <hr /> <a id="ExperimentalUse"></a> <h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">စမ္းသပ္ဆဲအဆင့္: Flash ကိုအသံုးျပဳျခင္း</a></h2> <p><strong>အထူးသတိေပးခ်က္: Tor ကို ဤနည္းလမ္းျဖင့္ အသံုးျပဳျခင္းကို မေထာက္ခံပါ။</strong></p> <p>Torbutton ကို Right Click ႏွိပ္၍ ေပၚလာေသာ မီႏူးမွတဆင့္ "Preferences" ကိုေရြးပါ။</p> <p><img src="img/tbprefs.png" alt="Select Torbutton Preferences menu option" /></p> <p>"Disable plugins" ကုိႏွိပ္ပါ။</p> <p><img src="img/tbcontent.png" alt="Toggle disable plugins dynamic content security setting" /></p> <p>အေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ ၾကည့္ရႈသည့္အခါ ဘေရာက္ဇာႏွင့္ Flash player တို႔မွအသံုးျပဳေသာ ေကာ္နတ္ရွင္မ်ားသည္Tor network ၏ transparent proxy လမ္းေၾကာင္းအတုိင္းထြက္သြားပါမည္။</p> <p><img src="img/flash02.png" alt="Flash player and other software now using Tor" /></p> <hr /> <a id="Shutdown"></a> <h2><a class="anchor" href="#Shutdown">အဆင့္(၅):Tor VM ကုိ ပိတ္ျခင္း</a></h2> <p>Windows Key + L ကုိႏွိပ္၍ administrator user သုိ႔ျပန္ေျပာင္းပါ။</p> <p><img src="img/win-el.png" alt="Windows Key + L to switch user" /></p> <p><img src="img/admin-user-switchback.png" alt="Switch back to admin user account" /></p> <p>VM ကိုပိတ္ရန္ႏွင့္ မူလ Network setting မ်ား ျပန္ရရွိရန္အတြက္ Vidalia ၏ option မွတဆင့္ "Exit" ကိုေရြးပါ။ Tor ၏restricted user account သည္ သူ႔အလိုအေလွ်ာက္ထြက္သြားပါမည္။</p> <p><img src="img/exit-vidalia.png" alt="Select Vidalia Exit option to close VM" /></p> <p>Network Settingမ်ား ျပန္လည္ခ်ိန္ညွိေနစဥ္အတြင္း Tor VM controller ကိုပိတ္မပစ္ပါႏွင့္။</p> <p><img src="img/vm-shutdown.png" alt="Do not close the Tor VM window while restoring network settings" /></p> <hr /> <a id="Remove"></a> <h2><a class="anchor" href="#Remove">Tor Software ကို ျပန္ျဖဳတ္ျခင္း</a></h2> <p>သင္၏ Windows Desktop ေပၚတြင္ Tor application အားလံုးကို ျပန္ျဖဳတ္ႏိုင္သည့္ Script တစ္ခုရွိေနလိမ့္မည္။ ၎ကို run ၍Tor Software ႏွင့္ File မ်ားအားလံုးကို ဖ်က္ပစ္ႏိုင္ပါသည္။</p> <p><img src="img/uninstall.png" alt="The Uninstall_Tor script will remove all Tor packages and files" /></p> <hr /> <a id="Debug"></a> <h2><a class="anchor" href="#Debug">ျပႆနာမ်ားေျဖရွင္းျခင္းႏွင့္ ေဆာ့ဖ္ဝဲအားနည္းခ်က္မ်ားကို သတင္းပို႔ျခင္း</a></h2> <p><a class="anchor" href="#Debug">ျပႆနာမ်ားေျဖရွင္းျခင္းႏွင့္ ေဆာ့ဖ္ဝဲအားနည္းခ်က္မ်ားကို သတင္းပို႔ျခင္း</a>"Tor flyspray bug tracker" ရွိ Tor VM အစိတ္အပိုင္းသည္ အမွားအယြင္းမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို စီမံခန္႔ခြဲရာတြင္အသံုးျပဳပါသည္။ <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4" >Tor flyspray bug tracker</a>တြင္ လက္ရွိသိေကာင္းစရာမ်ား၊ လာမည့္အေျပာင္းအလဲမ်ားကို ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါသည္။</p> <p>လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲရန္ အစီအစဥ္မ်ားကုိ <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>တြင္ စာရြက္စာတမ္းမ်ား ျပဳလုပ္ထားပါသည္။</p> </div> #include <foot.wmi>