## translation metadata
# Based-On-Revision: 18944
# Last-Translator: buyoppy@yahoo.co.jp
#include "head.wmi" TITLE="Tor: ボランティア" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>今すぐに誰にでもできるいくつかのこと:</h2>
<ol>
<li>私達のTorネットワークを成長させるために<a href="<page docs/tor-doc-relay>">リレーを運用する
</a>ことをご検討ください。</li>
<li>あなたの友人にも伝えてください!彼らにもリレーを運用し、またはヒドゥンサービスを
運用するように、そして彼らの友人にそれを伝えるように伝えてください。</li>
<li>もしあなたがTorの目的に賛同なさるなら、
<a href="<page donate>">Torの開発に対してより深くサポートするために貢献してください</a>
私たちはより多くのスポンサーも求めていますー
もしあなたが匿名性/プライバシー/コミュニケーションの安全性を望んでいる
会社、NGO、機関、その他の組織を
ご存知なら私たちに知らせてください。</li>
<li>私たちはより多くの<a href="<page torusers>">Torのよいユーザ例および使用例</a>
探しています。もしあなたがこのページにまだ書かれていないようなシナリオや目的の
ためにお使いなら、もし差し支えがなければそれを私たちにも知らせて頂けると幸いです。
</li>
</ol>
<a id="Usability"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Usability">補助アプリケーション</a></h2>
<ol>
<li>匿名になろうとしているときに、これに反してDNSリクエストがその内容を
ローカルの盗聴者に"リーク"してしまわないようにそれらを遮断するするよい方法を探しています。
(アプリケーションがSOCKSプロキシに到達する前にDNS解決を行うために起こることです。)
</li>
<li>tsocks/dsocksアイテム:
<ul>
<li><a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">
tsocksパッチを当て</a>、新たな子プロジェクトを管理する必要があります。
もし必要なら私達が新プロジェクトをホスティングします。</li>
<li>Torの<i>mapaddress</i>コマンドをコントローラインターフェースから使えるように
するためDug Songの"dsocks"プログラムにパッチを当てる必要があります。
これによって接続前に一通り名前解決を行う作業をTor内部で無駄にせずに済みます。</li>
<li>tsocksとdsocksのどちらがインストールされているのかを検知し、
適切にそれらを呼び出す<i>tor化</i>スクリプトを作る必要があります。
このためには、恐らくインターフェースを統一したうえで、それらの間で
コードを共有するようにするか、またはどちらか一方を完全に捨て去ること
も必要になるかも知れません。</li>
</ul>