git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
8659f7755
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
ja
people.wml
corrected ja translations from buyoppy
Andrew Lewman
commited
8659f7755
at 2009-04-14 05:58:33
people.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 18704 # Last-Translator: buyoppy@yahoo.co.jp #include "head.wmi" TITLE="Tor: 人々" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>Tor: 人々</h2> <hr /> <p>Torプロジェクトはアメリカ合衆国に本拠を置く501(c)(3)非営利団体です。 組織の正式な住所は以下の通りです: </p> <address> The Tor Project<br /> 122 Scott Circle<br /> Dedham, MA 02026-6416 USA<br /> </address> <p>組織は多くのボランティアと数人の従業員で構成されています。 Torの話題について私達に個人的なコンタクトをしないでくださいー もし問題や質問があるのなら、<a href="<page contact>">コンタクトページ</a>を見て適切なメールアドレス宛てに メールを出してください。 </p> <a id="Core"></a> <h3><a class="anchor" href="#Core">Torの中心人物:</a></h3> <dl> <dt>Jacob Appelbaum (開発者でありTorの賛同者)</dt><dd><a href="https://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>、<a href="http://exitlist.torproject.org/">サイト</a>、<a href="https://translation.torproject.org/">Tor翻訳ポータル</a> および建設中のTor weatherサイトを運営する。</dd> <dt>Roger Dingledine (プロジェクトリーダー; ディレクター)</dt><dd> 最初のTor開発者;すべてがうまくいくようにすべての役割について 多大な貢献をする。</dd> <dt>Matt Edman (開発者)</dt><dd><a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>ーWindowsおよびOS Xのバンドルに 含まれているクロスプラットフォームなTorのGUIーのリード開発者</dd> <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> 2008 Googleの期間中にTorのテストを自動的に実行する ネットワークアプリケーションに取り組む。現在はGitへの移植など全般的に 多くの貢献をなす。 </dd> <dt>Andrew Lewman (Executive Director; Director)</dt><dd> Torプロジェクト法人の事務処理を管理する。 Windows, OS X, Red Hat, およびSuSE向けのパッケージ作成を行う。</dd> <dt>Karsten Loesing (開発者)</dt><dd> 2007 Google Summer of Codeの期間中に <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt"> ヒドゥンサービスデスクリプタの公開と取得を配布し安全化する </a>作業に取り組む。現在は <a href="<page projects/hidserv>">ヒドゥンサービスをより速くより信頼性のあるものにする </a>こと、および<a href="<page projects/metrics>">metrics</a>プロジェクトに従事。</dd> <dt>Nick Mathewson (チーフ設計者; ディレクター)</dt><dd> Torの3人のオリジナルデザイナーのうちの一人; 現在進行中の設計作業に 多大な貢献をなす。Rogerと並ぶ2人の主要開発者の一人。 </dd> <dt>Steven Murdoch (Researcher and Developer)</dt><dd> ケンブリッジ大学の研究者で、Torのセキュリティ、パフォーマンスおよび利便性を 向上させるためにTorプロジェクトから援助を受ける。 <a href="<page torbrowser/index>">Torブラウザバンドル</a>の作者。</dd> <dt>Peter Palfrader</dt><dd> Debianパッケージを管理し、ディレクトリ権威サーバの一つを運用し、 ウェブサイトおよびwikiを運営など、全般にわたって多大な貢献をする。 </dd> <dt>Martin Peck (開発者)</dt><dd>Windows向けTorクライアントのための VMベースの透過プロキシアプローチに取り組む。</dd> <dt>Mike Perry (開発者)</dt><dd>Torネットワーク上にパスを構築し様々の 属性や振舞いを測定するTorコントローラ、 <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a> を書く。<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>の新しい作者でもある。 </dd> <dt>Paul Syverson</dt><dd> <a href="http://www.onion-router.net/">オニオンルーティング</a>の発明者で、 RogerおよびNickとともにTorのオリジナルデザイナーの一人であり、Torの オリジナルデザイン、開発および配置のプロジェクトリーダー。現在は 研究および設計に助力。 </dd> <dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian C. York</a>はボストンを本拠として活動する作家、ブロガー、活動家。 彼女はTorの使用および匿名性についてのブログを <a href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>に書く。</dd> </dl> <a id="Board"></a> <h3><a class="anchor" href="#Board">TorプロジェクトのDirector :</a></h3> <dl> <dt>Ian Goldberg (Director)</dt><dd>暗号解読者、プライバシー専門家、そして 教授;<a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>の 設計者の一人。</dd> <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Director)</dt><dd>中国人ブロガーであり プライバシー活動家。彼の現在の活動は <a href="http://isaacmao.com/">彼のウェブサイト</a>で。<dd> <dt>Frank Rieger (Director)</dt><dd><a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>のCTO。</dd> <dt>Wendy Seltzer (Director)</dt><dd>弁護士、サイバー法の教授、 <a href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>の設立者。</dd> <dt>Fred von Lohmann (Director)</dt><dd>Fredは at the Electronic Frontier Foundation (EFF)のSenior Intellectual Property Attorney。 彼の完全な経歴は <a href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">EFF スタッフサイト</a>で。</dd> <dt>Roger、NickおよびAndrewとともにDirectorとして上に列挙した。 </dt> </dl> <a id="Translators"></a> <h3><a class="anchor" href="#Translators">中心的翻訳者:</a></h3> <dl> <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polish</a>.</dd> <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">French</a>.</dd> <dt>Ruben Garcia</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Spanish</a>.</dd> <dt>Jens Kubieziel and Oliver Knapp</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.de">German</a>.</dd> <dt>Pei Hanru and bridgefish</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Simplified Chinese</a>.</dd> <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italian</a>.</dd> <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japanese</a>.</dd> <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Dutch</a>.</dd> <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russian</a>.</dd> </dl> <a id="Volunteers"></a> <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">その他のボランティア:</a></h3> <dl> <dt>Anonym</dt><dd>Incognito LiveCDのメンテナ。</dd> <dt>Kevin Bankston</dt><dd>EFFの弁護士で <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a>を書くのに助力、そして 世界のうちで誰かがTorに関する法的質問があるとその電話に対して精力的に 答える。</dd> <dt>Christian Fromme</dt><dd>Tor weather、gettorその他のプロジェクトを 手助けする。</dd> <dt>Kasimir Gabert</dt><dd><a href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>統計ページを管理。 </dd> <dt>Geoff Goodell</dt><dd> Torをオーバーレイネットワークとして使用する<a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom project</a> を始める;さらにTorのコントロールインターフェースを現在のようにフレキシブルに なるように促す。</dd> <dt>Aleksei Gorny</dt><dd>もともとはGoogle Summer of Code 2008の一部として スタートした、Torの出口スキャナの改良(<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) に取り組む。</dd> <dt>Robert Hogan</dt><dd><a href="http://tork.sf.net/">TorK</a>Torコントローラの開発者。</dd> <dt>Fabian Keil</dt><dd>Privoxyの中心的開発者の一人でTorのファンでもある。 TorとPrivoxyが今もうまく動いているのは彼のおかげ。</dd> <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>ドイツのCCCの弁護士。 </dd> <dt>Shava Nerad</dt><dd>私たちの以前のDevelopment Director。 彼女はPRおよびコミュニティ関連でも貢献。</dd> <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Torに関する研究論文を書く: 攻撃、防御およびリソース管理、特にヒドゥンサービスに関して。</dd> <dt>rovv (ニックネームです--彼は私たちに対してさえ匿名であろうとしています!) </dt><dd>今までで最も貢献度の高いバグ報告者。彼はまちがいなく 毎日朝食を食べながらTorのソースコードを読んでいるに違いありません。 </dd> <dt>tup (これもニックネーム)</dt><dd>定期的にTorを<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">透過プロキシ </a>として使い易くする新しい機能を追加。 <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSELコード</a>もメンテナンスする。 </dd> <dt>Kyle Williams</dt><dd>VMWareベースの透過的TorプロキシでTorのセットアップと使用を 容易にするJanusVMの開発者。</dd> <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Torをどうやって、いつ使うか、使うべきかどうかについて <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">興味深い</a> <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">チュートリアル</a> を書く。彼はまた、世界中の活動家にTorと関連ツールについて教えてもいる。 </dd> <dt>すべてのリレー管理者、Torに関する<a href="http://freehaven.net/anonbib/">研究論文</a>を書いた人々、Torについて 他の人々に教えた人々、その他。</dt> </dl> <a id="Past"></a> <h3><a class="anchor" href="#Past">過去にこれらの人々にお世話になりました:</a></h3> <dl> <dt>Domenik Bork</dt><dd>Google Summer of Code 2008の一部として、 Vidaliaのユーザ認証つきヒドゥンサービスの設定 (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>) に取り組む。</dd> <dt>Benedikt Boss</dt><dd>the 2007 Google Summer of Codeの期間中、Rogerの助言を受けてTorのファザ<a href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>に取り組む; </dd> <dt>Ren Bucholz</dt><dd>私たちの素晴らしいロゴと画像。</dd> <dt>Fallon Chen</dt><dd>Google Summer of Code 2008の一部としてTor Path Selection (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>) の改良に取り組む。</dd> <dt>Pat Double</dt><dd>Incognito LiveCDの作者。</dd> <dt>Justin Hipple</dt><dd>Vidaliaのもう一人の開発者。</dd> <dt>Christian King</dt><dd> the 2007 Google Summer of Codeの期間中、Nickの助言を受けて<a href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/README">libeventのためのバッファ実装 </a>を開発することでTorリレーをWindows上で安定させることに取り組む。</dd> <dt>Joe Kowalski</dt><dd>夜間効果で以前に運用されていたtorstatusスクリプトの オリジナルの著者であり提供者。</dd> <dt>Adam Langley</dt><dd>私たちの素晴らしいeventdnsコードを書く。</dd> <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Torの以前のDirector。<a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>の共同設立者。</dd> <dt>Chris Palmer</dt><dd>技術者であり私たちがEFFから援助を受けていた間、 EFFとの連絡係を勤めました。また、エンドユーザ向けドキュメントの宣伝作成に貢献する。 </dd> <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Torがその基礎としたオリジナルのオニオンルーティングのコードの 作者。おかげで私たちは白紙の状態から始めなくて済みました。</dd> <dt>Johannes Renner</dt><dd>the 2007 Google Summer of Codeの期間中、Mike Perryの助言を受けて<a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a> がTorネットワークの様々なプロパティを測定できるように変更を加えるのに取組む。 </dd> <dt>Scott Squires</dt><dd><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>のオリジナル開発者。</dd> <dt>Camilo Viecco</dt><dd>Google Summer of Code 2008の一部として、 VidaliaにBlossomの機能を提供する (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>)に取り組む。</dd> <dt>Christian Wilms</dt><dd>Google Summer of Code 2008の一部として、 Torのヒドゥンサービスのパフォーマンス強化のための測定 (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>) に取り組む。 </dd> </dl> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>