Peter Palfrader
r9602@danube: weasel | 2006-08-29 01:18:28 +0200 Move based-on-revision numbers to svn
Peter Palfrader commited 3a9733aeb at 2006-08-29 01:18:47
translation.wml
## translation metadata
# Based-On-Revision: 7966
# Last-Translator: torero@alkur.net
#include "head.wmi" TITLE="Translation guidelines"
<div class="main-column">
<h2>Tor: Directrices de Traduccion</h2>
<hr />
<p>
Si quieres ayudar a traducir a otros idiomas la web de Tor y la documentacion,
aqui hay algunas directrices para ayudarte a hacerlo tan eficientemente como sea posible.<br />
Para tener una idea de como estan las traducciones actuales, hemos creado
una pagina con el
<a href="<page translation-status>">estado de traduccion</a> actual.</p>
<p>
Ten en cuenta que estamos interesados en tener la web completa traducida en cada
idioma, pero nos seria de ayuda incluso unas pocas paginas.
</p>
<ol>
<li>Mira en <a
href="<cvssandbox>website/en/"><cvssandbox>website/en/</a>
para un conjunto de ficheros ".wml". Los mas importantes a traducir
son <code>index.wml</code>, <code>overview.wml</code>,
<code>download.wml</code>, <code>documentation.wml</code>,
<code>foot.wmi</code>, y <code>navigation.wml</code>.
Tambien estas invitado a traducir mas paginas que estas si te apetece: el siguiente
grupo de paginas que seria util traducir son los ficheros ".wml" en <a
href="<cvssandbox>website/docs/en/"><cvssandbox>website/docs/en/</a>.
Puedes fijarte en <a
href="<cvssandbox>website/de/"><cvssandbox>website/de/</a>
para tener ejemplos de los formatos de traduccion deseados.</li>
#<li>File names should be changed from index.html to index.xx.html, where xx
#is your <a href="http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm">ISO 639</a>
#two letter language code.</li>
<li>La primera linea en el fichero traducido debera ser<br />
\# Based-On-Revision: 1.4<br />
donde 1.4 es el numero de revision de la pagina original, para asi tener facilmente
identificadas las paginas desactualizadas. El numero de revision se encuentra en la parte
superior de cada pagina -- es creado por CVS asi que asegurate de
<a href="<page developers>">recoger</a> la ultima version de la web.</li>
<li>La segunda linea del fichero traducido debera ser la direccion de correo del traductor:<br />
\# Last-Translator: abc@example.com<br />
de esta forma podemos ponernos en contacto contigo si las paginas necesitan ser corregidas o actualizadas.</li>
 
 
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX