## translation metadata
# Based-On-Revision: 15931
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Wskazówki na temat tłumaczenia strony Tora" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
<h2>Wskazówki na temat tłumaczenia strony Tora</h2>
<hr />
<p>
Jeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu strony i dokumentacji Tora na inne
języki, tu znajdziesz podstawowe wskazówki, które mają ci w tym jak
najlepiej pomóc.
</p>
<p>
Jeśli chciałbyś/chciałabyś pomóc w tłumaczeniu innych informacji związanych z
projektem Tor, odwiedź naszą <a href="<page translation-overview>">stronę tłumaczeń</a>,
by zobaczyć, gdzie potrzebna jest pomoc w tłumaczeniu. Jeśli w czymś ugrzązłeś/aś,
skontaktuj się z nami (po angielsku) przez e-mail: <tt>tor-translation AT torproject.org</tt>.
</p>
<p>
By pokazać, jak aktualne są nasze tłumaczenia, stworzyliśmy stronę z
bieżącym <a href="<page translation-status>">stanem tłumaczenia</a>.</p>
<p>
Nawet jeśli nie umiesz przetłumaczyć wielu stron na swój język,
kilka stron też będzie pomocnych.
Ponadto, zamiast tłumaczyć dosłownie każdą stronę, spróbuj przetłumaczyć pomysły/myśli
tak, by przestawiały jak największy sens w Twoim języku.
</p>
<ol>
<li>Zajrzyj do <a
href="<svnwebsite>en/"><svnwebsite>en/</a>, gdzie jest zestaw plików ".wml".
Najważniejsze do tłumaczenia są te oznaczone jako "wysoki priorytet", "średni
priorytet" i "niski priorytet" na stronie ze
<a href="<page translation-status>">stanem tłumaczenia</a>.
Zajrzyj do <a href="<svnwebsite>de/"><svnwebsite>de/</a>, by zobaczyć przykłady
pożądanych formatów tłumaczenia.</li>
<li>Pierwszą linią w przetłumaczonym pliku powinna być linia
<br />
\# Based-On-Revision: 13000<br />
gdzie 13000 to numer wersji oryginalnej strony po angielsku. To pozwala ci łatwo
sprawdzić, czy strona nie jest przedawniona. Numer wersji można znaleźć na
górze każdej ze stron -- jest tworzony przez SVN, więc
<a href="<page documentation>#Developers">sprawdź</a> najnowszą wersję strony.</li>