git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
767900368
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
ar
index.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
767900368
at 2010-09-12 14:19:55
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 23008 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>تور: السرية على الإنترنت</h2> <!-- BEGIN SIDEBAR --> <div class="sidebar"> <h3>ملخص</h3> <p></p> <p><a href="<page overview>#overview">لماذا تور؟</a></p> <p><a href="<page torusers>">من يستخدم تور؟</a></p> <p><a href="<page overview>#thesolution">ما هو تور؟</a></p> <div class="underline"></div> <div class="downloadbutton"> <p><a href="<page easy-download>">نزّل تور</a></p> </div> <div class="donatebutton"> <p><a href="<page donate>">تبرع لتدعم تور!</a></p> </div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="underline"></div> <p>تور برنامج حر وشبكة مفتوحة تصد عنك مراقبة الشبكات التي تهدد حريتك وخصوصيتك الشخصية، والنشاطات والعلاقات التجارية السرية، وأمن الدولة المعروف ب<a href="<page overview>">تحليل البيانات</a>.</p> <p>يحميك تور عبر تمرير بيانتك عبر شبكة موزعة من ناقلات يشغلها متطوعون من كافة أنحاء العالم: يحميك ممن يراقب اتصالك بالإنترنت محاولًا معرفة المواقع التي تزورها، وينتع المواقع التي تزورها من معرفة موقعك الحقيقي. يعمل تور مع كثير من البرامج التي تستخدمها الآن، مثل متصفحات الوب وعملاء المراسلة الفورية وبرامج الولوج عن بعد وغيرها من التطبيقات المبنية على بروتوكول TCP. </p> <p> يستخدم مئات آلاف الناس في شتى أنحاء العالم تور لأغراض متعددة، منهم الصحفيون والمدونون والعاملون في مجال حقوق الإنسان والمسؤولون عن إنفاذ سلطة القانون والجنود والشركات ومواطنو الدول ذات الأنظمة القمعية وحتى المواطنون العاديون. راجع صفحة <a href="<page torusers>">من يستخدم تور؟</a> من أجل أمثلة على مستخدمي تور الاعتياديين. راجع <a href="<page overview>">صفحة النظرة العامة</a> من أجل توضيح أكثر تفصيلا لما يقوم به تور ولسبب أهمية تنوع مستخدميه. </p> <p>لكن تور لا يُعمّي كل نشاطاتك على الإنترنت بطريقة سحرية. يجب أن <a href="<page download>#Warning">تفهم ما يقوم به تور لك وما لا يقوم به</a>.</p> <p> يتحسن أمان تور مع نمو قاعدة مستخدميه ومع زيادة المتطوعين ل<a href="<page docs/tor-doc-relay>">تشغيل تحويلات</a>. (تشغيلها ليس بالصعوبة التي تتوقعها، وسوف يحسن بشكل ملحوظ <a href="<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity">أمنك الشخصية</a>.) إذا لم تعتقد أن تشغيل الناقل هي المهمة المناسبة لك، فإننا نحتاج <a href="<page volunteer>"> المساعدة في اجزاء كثيرة من المشروع</a>، ونحتاج التمويل لنواصل جعل شبكة تور أسرع وأسهل مع حفاظنا على آمان ممتاز.</p> <p>تور مشروع غير هادف للربح مسجل في الولايات المتحدة يخضع للبند 501(c)(3) ومهمته السماح لك بحماية بيانات اتصالك بالإنترنت من التحليل. من فضلك <a href="<page donate>">تبرع (يمكن حسم التبرعات من الضرائب)</a>. </p> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">أخبار</a></h2> <div class="underline"></div> <ul> <li>02 مايو 2010: أُصدرت النسخة المستقرة تور 0.2.1.26 وهي تصلح المزيد من مشاكل التوافق مع OpenSSL وتُمكّن التحويلات من الدفاع عن نفسها ضد اجهاد الاتصال. اقرأ <a href="<blog>tor-02126-stable-released">الإعلان الكامل</a> لقائمة التغييرات.</li> <li>29 مارس 2010: أعلن تور و Printfection متجر تور. مزيد من التفاصيل في <a href="<page press/2010-03-25-tor-store-press-release>">البيان الصحفي</a>.</li> <li><b>نحن نبحث دائمًا عن ممولين وداعمين.</b> إذا كانت منظمتك تود إبقاء شبكة تور قابلة للاستخدام وسريعة، ف<a href="<page contact>">اتصل بنا</a> من فضلك. يتلقى <a href="<page sponsors>">ممولو تور</a> أيضًا اهتمامًا شحصيًا ودعمًا أفضل وإعلانًا عامًا (إن أرادوا ذلك)، ولهم التأثير على اتجاه أبحاثنا وتطويرنا. <a href="<page donate>">من فضلك تبرع</a>.</li> </ul> <p><a href="<page news>">مزيد من الأخبار</a> | <a href="<page press/index>">البيانات الصحفية</a> | <a href="<page tormedia>">تور في الأخبار</a>.</p> </div> #include <foot.wmi>