git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
92ce976a0
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
es
download.wml
removed, updated and new translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
92ce976a0
at 2010-10-09 14:46:21
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 23239 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h2>Paquetes disponibles Tor</h2> <div class="warning"> Advertencia: ¿Quieres que Tor realmente funcione? ... Entonces por favor no sólo lo instale y seguir adelante. Necesita cambiar algunos de sus hábitos, y reconfigurar su software! Tor por sí mismo no es todo lo que necesita para mantener su anonimato. Por favor, tenga tiempo para leer <a href="#Warning">alerta</a> para familiarizarse con las dificultades y los límites de Tor. </div> <div class="underline"></div> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>Sistema Operativo</th> <th>Descargar versión estable</th> <th>Descargar versión inestable</th> <th>Instalación y configuración</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Tor Browser Bundle para Windows <br /> (Contiene Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo y Firefox) </td> <td> # Translators should link to the Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows Browser Bundle</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Tor IM Browser Bundle para Windows <br />(Contiene Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox y Pidgin) </td> <td> # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) </td> <td> </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows IM Browser Bundle</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Sólo Intel</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Sólo PowerPC</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/generic.png" /> Paquetes Linux/Unix<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Página de Descarga para Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">¿Cuál es la diferencia entre Estable e Inestable?</a></h2> <p> Paquetes Estables son aquellos que se liberan cuando creemos que las características y el código no cambiará por muchos meses. </p> <p> Paquetes inestables se liberan para que pueda ayudarnos a probar nuevas características y corrección de errores. A pesar de que tienen un número de versión más alto que las versiones estables listadas arriba, hay una probabilidad mucho mayor de fiabilidad y graves errores de seguridad en estas descargas. Por favor, esté preparado para <a href="https://bugs.torproject.org/">informe</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Tor se distribuye como <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a> en el marco del <a href="<gitblob>LICENSE">licencia 3-clause BSD</a>. Los paquetes también incluyen <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> y <a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>, que son aplicaciones de soporte distribuídas bajo la GNU GPL. </p> <p> No hay que pagar para instalar Tor o usar la red Tor, pero si quieres que Tor sea más rápido y más fácil de usar por favor considera <a href="<page donate>">hacer una donación deducible de impuestos a la Proyecto Tor</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Para mantenerse informado de avisos de seguridad y nuevas versiones estables, suscríbase a la <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">o bien anunciar la lista de correo </a> (Se le pedirá que confirme por correo electrónico). También puede a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">ver el feed RSS</a>. </p> <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit" value="subscribe to or-announce"/> </form> </div> <div class="underline"></div> <div class="warning"> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">Advertencia: ¿Quieres que Tor realmente funcione</a></h2> <p> ... Entonces por favor no sólo lo instale y seguir adelante. Necesita cambiar algunos de sus hábitos, y reconfigurar su software! Tor por sí mismo <em> NO </ em> todo lo que necesita para mantener su anonimato. Hay varios escollos importantes a tener en cuenta: </p> <ol> <li> Tor sólo protege las aplicaciones de Internet que están configuradas para enviar su tráfico a través de Tor - no vuelve automáticamente anónimo todo su tráfico sólo por instalarlo. Le recomendamos que utilice <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> con la extensión <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> </li> <li> Los plugins del navegador como Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, el plugin PDF de Adobe, entre otros: pueden ser manipulados para revelar su dirección IP. Por ejemplo, eso significa que Youtube está deshabilitada. Si realmente necesita el Youtube, puede <a href="<page torbutton/faq>#noflash">reconfigurar Torbutton</a> para permitir, pero ser conscientes de que usted se está abriendo a los ataques potenciales. Además, las extensiones de la barra de herramientas como Google buscan más información sobre los sitios web que usted escriba: que pueden evitar Tor y / o enviar información confidencial. Algunas personas prefieren usar dos navegadores (uno para Tor, un seguro para la navegación). </li> <li> Tenga cuidado con las cookies: si alguna vez navega sin Tor y un sitio le da una cookie, esa cookie podría identificarle aunque empiece a usar Tor otra vez. Debería limpiar las cookies de forma segura. <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> puede ayudarle a proteger las cookies que no desea perder. </li> <li> Tor anonimiza el origen de su tráfico, y lo encripta todo entre usted y la red Tor y todo dentro de la red Tor, pero <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">no puede encriptar su tráfico entre la red Tor y su destino final.</a> Si está comunicando información confidencial, debe utilizar tanto cuidado como lo haría en la espeluznante Internet normal -. use HTTPS u otra encriptación de extremo a extremo y autenticación. </li> <li> Aunque Tor evita que los atacantes de tu red local descubran o influyan en tu destino, abre nuevos riesgos: nodos Tor maliciosos o mal configurado la salida puede enviarle la página errónea, o incluso enviar applets Java embebidos disfrazados como dominios de confianza. Tenga cuidado de abrir documentos o aplicaciones que hayas descargado a través de Tor, a menos que haya verificado su integridad. </li> <li> Tor tries to prevent attackers from learning what destinations you connect to. It doesn't prevent somebody watching your traffic from learning that you're using Tor. You can mitigate (but not fully resolve) the risk by using a <a href="<page bridges>">Tor bridge relay</a> rather than connecting directly to the public Tor network, but ultimately the best protection here is a social approach: the more Tor users there are near you and the more <a href="<page torusers>">diverse</a> their interests, the less dangerous it will be that you are one of them. </li> </ol> <br /> <p> Sea listo y aprenda más. Entender lo que hace Tor y no ofrece. Esta lista de escollos no está completa, y necesitamos su ayuda <a href="<page volunteer>#Documentation">identificar y documentar todas las cuestiones</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Vea nuestro <a href = "<page verifying-signatures>">instrucciones sobre la verificación de firmas de paquetes</a>, que le permite asegurarse de que ha descargado el fichero que pretendíamos que consiguiera. </p> <p> Si a usted le gusta investigar cualquier versión anterior de fuentes de Tor, paquetes o binarios otras aplicaciones, vea <a href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">el archivo</a>. </p> <p> Vea la <a href="<page documentation>#Developers">documentación para desarrolladores</a> para instrucciones sobre obtener Tor por Git para obtener la última versión de desarrollo de código fuente. También puede descargar el <a href="dist/">Privoxy fuente</a> or <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia fuente</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Si tiene problemas para descargar Tor desde este sitio, aquí hay un <a href="<page mirrors>">lista de sitios de replicación de Tor</a>. </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> Para obtener una lista de lo que ha cambiado en cada versión estable de Tor, vea la <a href="<gitblobstable>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a> Para obtener una lista de los cambios en las versiones estables y el desarrollo, ver el <a href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>. </p> </div> <div class="underline"></div> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paquetes para expertos & Código fuente</a></h2> <p> Los paquetes para expertos sólo contienen Tor. En todos los casos, debe configurar Tor por sí mismo. </p> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>Sistema Operativo</th> <th>Descargar versión estable</th> <th>Descargar versión inestable</th> <th>Instalación y configuración</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows (Contiene sólo Tor)<br /> <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Contiene sólo Tor)<br /> <small><em>Sólo Intel, sin Snow Leopard (10.6) de apoyo</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> Mac (Contiene sólo Tor)<br /> <small><em>Sólo PowerPC</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> Linux/Unix paquetes (Contiene sólo Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Página de Descarga para Linux/Unix</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> <tr> <td> Source tarballs<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> </div> #include <foot.wmi>