git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
172e7c930
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
getinvolved
pl
tshirt.wml
rename a couple of language directories
Runa A. Sandvik
commited
172e7c930
at 2011-03-09 14:01:17
tshirt.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24169 $ # Translation-Priority: 3-low #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: T-shirt" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page getinvolved/volunteer>">Weź udział » </a> <a href="<page getinvolved/tshirt>">Koszulka</a> </div> <div id="maincol"> <h1>Tor: Koszulka za wkład do projektu</h1> <hr> <p>Możesz otrzymać jedną z tych ładnych koszulek Tora za wkład do projektu Tor. Są trzy podstawowe sposoby wnoszenia wkładu:</p> <ol> <li>Wystarczająco duża (65 USD lub więcej) <a href="<page donate>">dotacja</a> na Projekt Tor.</li> <li>Prowadzenie szybkiego <a href="<page docs/tor-doc-relay>">przekaźnika sieci Tor</a>, który działał przez ostatnie 2 miesiące: kwalifikujesz się, jeśli pozwalasz na wyjście na port 80 i masz średnią szybkość transferu 100 KB/s, lub jeśli nie prowadzisz węzła wyjściowego, lecz masz średnią szybkość transferu 500 KB/s.</li> <li>Pomaganie na <a href="<page getinvolved/volunteer>">inne sposoby</a>. <a href="<page getinvolved/translation>">Prowadzenie tłumaczenia strony Tora</a>. Napisanie dobrego <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms">programu wspierajacego, którego używałoby wielu ludzi</a>. Przeprowadzenie badań nad Torem i anonimowością, usunięcie paru <a href="https://bugs.torproject.org/">naszych błędów</a> lub rozgłaszanie informacji o Torze. </li> </ol> <p> Jeśli kwalifikujesz się, wyślij list na adres donations małpa torproject kropka org z krótkim uzasadnieniem. Pamiętaj podać preferencje co do koloru, rozmiar (S/M/L/XL/XXL), zapasowy rozmiar jeśli pierwszy jest niedostępny i adres pocztowy, pod który koszulka ma być dostarczona. </p> <p> Możesz wybrać między tradycyjnym czarnym a zachęcającym do rozmowy jasnozielonym kolorem. Możesz także zobaczyć koszulki <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorShirt">w akcji</a> — dodaj tu także swoje zdjęcia. </p> <div style="text-align: center"> <a href="$(IMGROOT)/black-tor-tshirt.png"><img src="$(IMGROOT)/black-tor-tshirt.png"></a> <a href="$(IMGROOT)/green-tor-tshirt.png"><img src="$(IMGROOT)/green-tor-tshirt.png"></a> </div> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "side.wmi" #include "info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> #include <foot.wmi>