## translation metadata
# Based-On-Revision: 17494
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com , bridgefish AT gmail.com
#include "head.wmi" TITLE="Tor: 新闻" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<a id="News"></a>
<h2><a class="anchor" href="#News">Tor: 新闻</a></h2>
<hr />
<ul>
<li>2008 年 12 月 5 日:稳定版 Tor 0.2.0.32 发布。更新和变化请阅读<a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">公告</a>。</li>
<li>2008 年 9 月 8 日:稳定版 Tor 0.2.0.31 发布。更新和变化请阅读<a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">公告</a>。</li>
<li>2008 年 8 月 25 日:稳定版 Tor 0.2.0.30 发布。该版本引入了大量的更新和变化,
请阅读<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html">公告</a>或<a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable">博客文章</a>。</li>
<li>2008 年 5 月 25 日:Tor 赢得了来自 <a href="http://nlnet.nl/">NLnet 基金会</a>的
两项奖励。其一是改进隐匿服务的性能。其二是使 Tor 在低带宽的客户端更好地工作。
NLnet 的<a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">奖励页面</a>有关于
这两个项目的更多细节。</li>
<li>2008 年 5 月 13 日:<a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a>
替换了受近期发现的一个 <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">Debian
OpenSSL 错误</a>影响的若干 V3 权威目录服务器的密钥。<strong>这是一个重要的安全更新</strong>。
所有使用 0.2.0.x 版本的用户,无论操作系统是否是 Debian,都应该升级。另外,所有中继,
无论 Tor 的版本是什么,如果密钥由 Debian、Ubuntu 或其他衍生的发行版产生,
都需要替换它们的标识符密钥(identity key)。完整的细节,请查看我们的<a
href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">安全警告</a>或<a
href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">之后的
博客文章</a>。和以往一样,请从<a href="https://www.torproject.org/download#Dev">下载页面</a>下载
Tor 0.2.0.26-rc。</li>
<li>2008 年 3 月:<a
href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Tor
项目将参与 2008 Google 暑期编程活动</a>!</li>
<li>2008 年 2 月:欢迎 <a
href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac
Mao</a>(毛向辉)加入<a href="https://www.torproject.org/people#Board">董事会</a>。
我们感谢 Rebecca McKinnon 给予项目的支持和贡献。</li>