git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
8d26ba28b
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
it
people.wml
update italian people page
Jan Reister
commited
8d26ba28b
at 2008-09-12 13:22:54
people.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 16748 # Last-Translator: jan at seul dot org #include "head.wmi" TITLE="Tor: persone" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>Tor: Persone</h2> <hr /> <p>The Tor Project è una entità senza fine di lucro 501(c)(3) con sede negli Stati Uniti. L'indirizzo ufficiale dell'organizzazione è: </p> <blockquote> The Tor Project<br> 122 Scott Circle<br> Dedham, MA 02026 USA<br> </blockquote> <p>L'organizzazione è composta da numerosi volontari e da alcuni dipendenti. Per favore non contattarci direttamente per question relative a Tor — se hai un problema o una domanda vai alla <a href="<page +contact>">pagina dei contatti</a> per trovare l'indirizzo giusto.</p> <a id="Core"></a> <h3><a class="anchor" href="#Core">Persone chiave in Tor:</a></h3> <dl> <dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>gestisce il <a href="http://exitlist.torproject.org/">sito</a> <a href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>, il <a href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a> ed il sito Tor weather in continua evoluzione.</dd> <dt>Roger Dingledine (Leader del progetto Tor; Direttore)</dt><dd>Programmatore originario di Tor; ora si occupa anche di tutto quel che serve per fare funzionare il progetto.</dd> <dt>Matt Edman</dt><dd>Programmatore per <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor inclusa nei pacchetti Windows e OS X.</dd> <dt>Karsten Loesing</dt><dd> Ha lavorato durante il 2007 Google Summer of Code alla <a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuzione e sicurezza nella pubblicazione e recupero dei hidden service descriptor</a>.</dd> <dt>Andrew Lewman (Direttore)</dt><dd>Gestisce la creazione dei pacchetti per Windows, OS X, Red Hat, e SuSE. Dà consigli per la gestione di un ente non-profit e in genere aiuta l'avanzamento generale del progetto.</dd> <dt>Nick Mathewson (Architetto capo; Direttore)</dt><dd>Uno dei tre disegnatori originali di Tor; responsabile di gran parte dell'attuale lavoro di progettazione. E' uno dei due principali programmatori, insieme a Roger.</dd> <dt>Steven Murdoch (Ricercatore)</dt><dd>Ricercatore alla University of Cambridge, attualmente finanziato dal Tor Project per aumentare la sicurezza, le prestazioni e l'usabilità di Tor. Creatore del <a href="<page torbrowser/index>">pacchetto combinato Tor Browser</a>.</dd> <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gestisce i pacchetti Debian, gestisce una delle directory authority, il sito web ed il wiki, e aiuta il progetto in molti altri modi.</dd> <dt>Mike Perry</dt><dd>Autore di <a href="https://torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un Tor controller che che costruisce circuiti nella rete Tor e ne misura propietà e comportamenti. Ora lavora a una <a href="<page torbutton/index>">versione più completa di Torbutton</a>.</dd> <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventore dell'<a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>, progettatore originale di Tor insieme a Roger e Nick, capo progetto del design, dello sviluppo e dell'esecuzione di Tor. Ora si occupa di ricerca e progettazione.</dd> </dl> <a id="Board"></a> <h3><a class="anchor" href="#Board">Consiglio direttivo del Tor Project :</a></h3> <dl> <dt>Ian Goldberg (Direttore)</dt><dd>Crittografo, esperto di privacy e professore; uno dei progettatori di <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd> <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Direttore)</dt><dd>Attivista cinese per blogging e privacy. Le sue attuali occupazioni sono consultabili sul <a href="http://isaacmao.com/">suo sito web</a>.<dd> <dt>Frank Rieger (Direttore)</dt><dd>CTO di <a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>.</dd> <dt>Wendy Seltzer (Direttrice)</dt><dd>Avvocato, professoressa di informatica giuridica e fondatrice di <a href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd> <dt>Fred von Lohmann (Direttore)</dt><dd>Fred è Senior Intellectual Property Attorney presso la the Electronic Frontier Foundation (EFF). La sua biografia completa è sul <a href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">sito dello Staff della EFF</a>.</dd> <dt>Roger, Nick, ed Andrew menzionati sopra sono anch'essi Direttori.</dt> </dl> <a id="GSoC"></a> <h3><a class="anchor" href="#GSoC">I nostri partecipanti al Google Summer of Code 2008:</a></h3> <p>Google quest'anno ha sponsorizzato sette studenti per lavorare su Tor nell'ambito del <a href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>: </p> <dl> <dt>Domenik Bork</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9" >Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd> <dt>Fallon Chen</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005" >Improving Tor Path Selection</a> (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> <dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B" >Tor exit scanner improvements</a> (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A" >A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd> <dt>Simon Johansson</dt><dd> a <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870" >Translation Wiki</a> (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd> <dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283" >Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd> <dt>Christian Wilms</dt><dd> <a href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036" >Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd> </dl> <a id="Translators"></a> <h3><a class="anchor" href="#Translators">Principali traduttori:</a></h3> <dl> <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.pl">Polacco</a>.</dd> <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.fr">Francese</a>.</dd> <dt>Ruben Garcia</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.es">Spagnolo</a>.</dd> <dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.de">Tedesco</a>.</dd> <dt>Pei Hanru</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.zh-cn">Cinese</a>.</dd> <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.it">Italiano</a>.</dd> <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.ja">Giapponese</a>.</dd> <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.nl">Olandese</a>.</dd> <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://torproject.org/index.html.ru">Russo</a>.</dd> </dl> <a id="Volunteers"></a> <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Altri volontari:</a></h3> <dl> <dt>Anonym</dt><dd>Manutentore del LiveCD Incognito.</dd> <dt>Kevin Bankston</dt><dd> Avvocato della EFF che ha aiutato a scrivere la <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> e risponde pazientemente al telefono quando qualcuno nel mondo ha una domanda di natura legale su Tor.</dd> <dt>Jeff Blum</dt><dd>Il nostro Site Editor volontario che aiuta ad aggiornare i contenuti del sito web Tor.</dd> <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Mantiene le pagine statistiche <a href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd> <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Gestisce una delle directory authority, ha gestito il Blossom project che usa Tor come overlay network, e gestisce la lista di relay Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> .</dd> <dt>Robert Hogan</dt><dd>Programmatore del <a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor controller.</dd> <dt>Fabian Keil</dt><dd>One dei programmatori principali di Privoxy, e fan di Tor. E' grazie a lui se Tor e Privoxy continuano a funzionare bene insieme.</dd> <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un avvocato del CCC in Germania. Coordina la comunità Tor tedesca per ciò che riguarda i problemi e gli aspetti legali.</dd> <dt>Shava Nerad</dt><dd>E' stata la nostra Development Director. Si occupa di relazioni pubbliche e rapporti con la comunità.</dd> <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Scrive dei saggi di ricerca su Tor: attacchi, difese, gestione delle risorse, specie per i hidden service.</dd> <dt>Martin Peck e Kyle Williams</dt><dd>Programmatori di JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd> <dt>Steve Topletz</dt><dd>Sviluppatore di Torpark (ora detto Xerobank Browser), un pacchetto preconfigurato Tor+Firefox per Windows.</dd> <dt>Tup (uno pseudonimo -- è riuscito a rimanere anonimo persino con noi!)</dt><dd>Aggiunge regolarmente nuove funzioni per rendere Tor più transparente all'uso. Mantiene anche il <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">codice di TorDNSEL</a>.</dd> <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger che ha scritto alcuni <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessanti</a> <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutorial</a> su come, se e quando usare Tor. Fa anche formazione ad attivisti di tutto il mondo su Tor e sugli strumenti collegati.</dd> <dt>Tutti gli amministratori di relay, tutti coloro che fanno <a href="http://freehaven.net/anonbib/">ricerca</a> su Tor, tutti i divulgatori e i volontari che fanno conoscere Tor in tanti modi.</dt> </dl> <a id="GSoC"></a> <a id="Past"></a> <h3><a class="anchor" href="#Past">Ringraziamenti in passato a:</a></h3> <dl> <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Durante il Google Summer of Code 2007 ha lavorato a <a href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un fuzzer per Tor; con Roger per mentore.</dd> <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Per il nostro bel logotipo e le immagini.</dd> <dt>Pat Double</dt><dd>Creatore del LiveCD Incognito.</dd> <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'altro sviluppatore di Vidalia.</dd> <dt>Christian King</dt><dd> Nel Google Summer of Code 2007 ha lavorato per rendere stabili i relay Tor su Windows, sviluppando una <a href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/README">implementazione buffer di libevent</a>; con Nick per mentore.</dd> <dt>Joe Kowalski</dt><dd>L'autore originale e fornitore dello script torstatus che girava su nighteffect.</dd> <dt>Adam Langley</dt><dd>Per il nostro ottimo codice di eventdns.</dd> <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ex Direttrice di Tor. Co-fondatrice di <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autore del codice originale onion routing su cui Tor è basato, così che non abbiamo dovuto incominciare da zero.</dd> <dt>Johannes Renner</dt><dd> Nel Google Summer of Code 2007 ha lavorato per modificare <a href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> in modo da misurare varie proprietà della rete Tor; mentore: Mike Perry.</dd> <dt>Scott Squires</dt><dd>Lo sviluppatore originale di <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd> </dl> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>