git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
b26f0b3f6
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
fa
download.wml
fix more farsi encoding but the page need to be corrected more
Mfr
commited
b26f0b3f6
at 2008-07-23 16:44:28
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 15961 # Last-Translator: foo #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <h2>بسته های نرم افزاری Tor موجود</h2> <hr /> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <thead> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <th>پايگاه</th> <th>بارگيری نسخه ثابت</th> <th>بارگيری نسخه ناپايدار</th> <th>راهنما</th> </tr> </thead> <tr> <td> ويندوز<br /> <small>ويستا، XP، 2000، سرور 2003، ميلينيوم، 98SE</small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>(<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> سيستم دودويي<br /> <small>جهانی مکينتاش (OSX 10.4 و 10.5)</small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a>(<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr> <td> <br /> <small>فقط PowerPC مکينتاش (OSX 10.3)</small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>(<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> بسته های لينوکس/يونيکس<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">صفحه بارگيری لينوکس/يونيکس</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> </table> <br /> <p> <a href="#packagediff">فرق بين نسخه پايدار و ناپايدار</a>چيست؟ </p> <p> Tor به عنوان يک <a href="http://www.fsf.org/">نرم افزار رايگان</a> تحت <a href="<svnsandbox>LICENSE">ليسانس 3-clause BSD </a> منتشر شده است. بسته نرم افزاری همچنين حاوی <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> و <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> است که برنامه های پشتيبان منتشر شده تحت GNU GPL می باشند. </p> <p> نصب Tor و استفاده از شبکه Tor هيچ گونه هزينه ای ندارد، اما اگر می خواهيد Tor سريعتر قابل استفاده تر شود، لطفاً <a href="<page donate>">يک هديه قابل کسر از ماليات به پروژه Tor</a> در نظر داشته باشيد. </p> <p> برای اطلاع از مشاوره های امنيتی و محصولات پايدار جديد، در <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">اعلام ليست ايميل</a> (از طريق ايميل از شما خواسته خواهد شد که تأييد کنيد). همچنين می توانيد <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">ليست های منابع خبری RSS را مشاهده کنيد</a>. </p> <link rel="alternate" title="ارائه Tor يا اعلام" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="يا اعلام"> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> <input name="email" size="15"> <input type="submit" value="اشتراک يا اعلام"> </form> <br /> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">اخطار: آيا می خواهيد Tor واقعاً کار کند؟</a></h2> <p> ...پس لطفاً فقط آن را نصب نکنيد و به حال خود رها کنيد. بايد بعضی از روش های خود را تغيير دهيد و نرم افزار خود را دوباره پيکربندی کنيد! Tor به تنهايی همه نيازهای شما جهت حفظ گمنامی را تأمين نمی کند. بايد مراقب چندين خطر مهم باشيد: </p> <ol> <li> Tor فقط از برنامه های اينترنتی که جهت ارسال ترافيک خود از طريق Tor پيکربندی می شوند را محافظت می کند - فقط به اين دليل که آن را نصب کرده ايد همه ترافيک شما را به طور جادويی گمنام نمی کند. توصيه می کنيم از <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> با پسوند <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> استفاده کنيد. </li> <li> پلاگين هايی از قبيل Java، Flash، ActiveX، RealPlayer، Quicktime، پلاگين Adobe's PDF و ساير پلاگين ها را می توان دستکاری کرد تا آدرس IP شما را افشا کند. احتمالاً بايد <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">پلاگين های خود را لغو کنيد</a> (برای اينکه ببينيد چه پلاگين هايی نصب شده است، به "درباره:پلاگين ها" برويد) يا در <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>،<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> و اگر واقعاً احتياج داريد، <a href="http://noscript.net/">NoScript</a> تحقيق کنيد. پسوندهايی که اطلاعات بيشتری درباره وب سايت هايی که در آن تايپ می کنيد (مانند نوار ابزار Google) ارجاع می دهند، را حذف کنيد، زيرا اينها ممکن است مسير Tor را منشعب کنند و/يا اطلاعات حساس را انتشار دهند. بعضی افراد ترجيح می دهند که از دو مرورگر استفاده کنند (يکی برای Tor و يکی برای مرورهای ناامن). </li> <li> از کوکی ها برحذر باشيد: اگر بدون Tor و Privoxy مرور می کنيد و سايتی به شما يک کوکی بدهد، آن کوکی می تواند شما را شناسايی کند حتی وقتی دوباره شروع به استفاده از Tor کنيد. بايد مرتباً کوکی های خود را پاک کنيد. <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> به شما کمک می کند کوکی هايی را که می خواهيد حفظ کنيد. </li> <li> Tor مبدأ ترافيک شما را بی نام می کند، و همه چيزهای درون شبکه Tor را کدگذاری می کند، اما <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">نمی تواند ترافيک شما را بين شبکه Tor و مقصد نهايی آن کدگذاری کند.</a> اگر درحال ارتباط با اطلاعات حساس هستيد، بايد درباره اينترنت ترسناک معمولی تا آنجا که می توانيد احتياط به خرج دهيد - از HTTPS يا ساير سيستم های کدگذاری و تأييد اعتبار کامل استفاده کنيد. </li> <li> درحالی که Tor مهاجمان به شبکه محلی شما را از کشف يا نفوذ در مقصد باز می دارد، خطرات ديگری را به وجود می آورد: گره های خروج مغرضانه يا بد پيکربندی شده Tor می توانند صفحه اشتباهی يا حتی برنامه های کاربردی کوچک تعبيه شده جاوا به صورت مبدل به عنوان دامين هايی مورد اعتماد شما، برای شما ارسال کنند. </li> </ol> <br /> <p> هوشيار باشيد و اطلاعات بيشتری کسب کنيد. اطلاع کسب کنيد که Tor چه چيزهايی ارائه می کند و چه چيزهايی ارائه نمی کند. اين ليست مشکلات کامل نيست و ما برای <a href="<page volunteer>#Documentation">شناسايی و سندسازی همه موارد</a> به کمک شما احتياج داريم. </p> <hr /> <br /> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">فرق بين نسخه پايدار و ناپايدارچيست؟</a></h2> <p> بسته های پايدار وقتی منتشر می شوند که ما اعتقاد داريم ويژگی ها و کد برای چندين ماه تغيير نخواهد کرد. اين بسته ها معمولاً شامل نسخه پايدار Vidalia، Privoxy و Torbutton می باشد. </p> <p> بسته های ناپايدار/آلفا منتشر می شوند، بنابراين شما می توانيد در آزمايش ويژگی های جديد و رفع اشکالات به ما کمک کنيد. حتی اگر شماره نسخه بالاتری نسبت به نسخه های پايداری که در بالا ليست بندی شد داشته باشند، احتمال بيشتری می رود که در اين بارگيری ها اشکالات امنيتی جدی وجود داشته باشد. نسخه های ناپايدار جديدتر Vidalia، Privoxy و Torbutton در اين بسته های ناپايدار گنجانده شده اند. لطفاً آماده <a href="https://bugs.torproject.org/">گزارش اشکالات</a> باشيد. </p> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">بسته های تخصصی و کد منبع</a></h2> <p> بسته های تخصصی حاوی Vidalia نمی باشند. بسته های تخصصی ويندوز فقط حاوی Tor می باشند. در OSX، Privoxy و Torbutton با پيکربندی قبلی نصب شده اند. در همه موارد، شما بايد Tor را از طريق اديتور خود پيکربندی کنيد. </p> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <thead> <tr bgcolor="e5e5e5"> <th>پايگاه</th> <th>بارگيری نسخه ثابت</th> <th>بارگيری نسخه ناپايدار</th> <th>راهنما</th> </tr> </thead> <tr> <td> بسته مرورگر ويندوز (حاوی Tor، Torbutton، Polipo و Firefox است)<br /> </td> <td> </td> <td> # مترجمان بايد به بسته نرم افزاری مرورگر زبان خود مرتبط باشند، # برای مثال روسي، آلمانی و غيره. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">انگليسي</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> ويندوز (فقط حاوی Tor است)<br /> <small>ويستا، XP، 2000، سرور 2003، ميلينيوم، 98SE</small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>(<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr> <td> مکينتاش (حاوی Tor، Torbutton و Privoxy می باشد)<br /> <small>سيستم دودويی جهانی (OSX 10.4 و 10.5)</small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a>(<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> مکينتاش (حاوی Tor، Torbutton و Privoxy می باشد)<br /> <small>فقط PowerPC (OSX 10.3)</small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a>(<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br /> <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr> <td> بسته های لينوکس/يونيکس (فقط حاوی Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">صفحه بارگيری لينوکس/يونيکس</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">راهنمای نصب و پيکربندي</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> Source tarballs<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>(<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>(<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> <br /> <p> به <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">مدخل سؤالات متداول برای بررسی کدهای مجوز بسته</a> مراجعه کنيد که به شما اطمينان می دهد فايلی را بارگيری کرده ايد که ما برای شما در نظر گرفته ايم. </p> <p> درخصوص دستورالعمل های مربوط به واکشی Tor از SVN جهت دسترسی به جديدترين نسخه توسعه يافته، به <a href="<page documentation>#Developers">اسناد برنامه نويس</a> مراجعه کنيد. همچنين می توانيد <a href="dist/">منبع Privoxy</a> يا <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">منبع Vidalia</a> را بارگيری کنيد. </p> <p> اگر بارگيری Tor از اين سايت مشکل است، <a href="<page mirrors>">ليست سايت های معکوس سايت Tor</a> اينجا موجود می باشد. </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> در خصوص ليستی از تغييرات ايجاد شده در هر نسخه پايدار Tor به <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a> مراجعه کنيد. در خصوص ليستی از تغييرات ايجاد شده در نسخه های پايدار و پيشرفته، به <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a> مراجعه کنيد. </p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>