git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
d8891fe54
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
zh-cn
download.wml
Updated zh-cn translation, part of.
Pei Hanru
commited
d8891fe54
at 2009-07-11 13:09:59
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 19858 # Translation-Priority: 1-high # Last-Translator: peihanru AT gmail.com #include "head.wmi" TITLE="Tor: 下载" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h2>现有的 Tor 套件</h2> <!-- NEEDHELP: 如何区别翻译 bundle 和 package?之前将 bundle 翻作“捆绑软件包”, 将 package 翻作“软件包”,这样翻译似乎不妥。--> <!-- 当前我们把 package 翻作“软件包”,把 bundle 翻作“套件”。--> <div class="warning"> 警告:想让 Tor 真正地保护你吗?……那么,请不要在安装软件后就什么也不管了。 你需要改变你的一些习惯,还要重新配置软件!Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。 为了使自己了解 Tor 存在的隐患和局限,请花一点时间阅读<a href="#Warning">警告</a>。 </div> <div class="underline"></div> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>操作系统</th> <th>稳定版</th> <th>测试版</th> <th>安装及配置</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows Tor 浏览器套件 <br />(包括 Tor、Vidalia、Torbutton、Polipo 和 Firefox)<br /> </td> <td> </td> <td> # Translators should link to the Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc">sig</a>) </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows 浏览器套件</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/windows.png" /> Windows Tor IM 浏览器套件 <br />(包括 Tor、Vidalia、Torbutton、Polipo、Firefox 和 Pidgin) </td> <td> </td> <td> # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language, # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc">sig</a>) </td> <td> <a href="<page torbrowser/index>">Windows IM 浏览器套件</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>PowerPC Only (OSX 10.3)</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/distros/generic.png" /> Linux/Unix 软件包<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <a id="packagediff"></a> <h2><a class="anchor" href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别?</a></h2> <p> 当我们确信程序的特性和代码在很多个月以内不会发生变化时,我们发布稳定版。 稳定版的软件包通常包括了 Vidalia、Privoxy 和 Torbutton 的稳定版本。 </p> <p> 我们发布测试版的目的是使你能帮助我们测试新的特性和错误修正。 尽管它们的版本号比上面所列的稳定版本要高,但它们存在严重的可靠问题和安全问题的 可能性要高得多。测试版的软件包包括了版本更新的、未经测试的 Vidalia、Privoxy 和 Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>, 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。 Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。 </p> <p> 安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要支付费用,但如果你希望 Tor 更快更可用, 请考虑<a href="<page donate>">捐助 The Tor Project(免税)</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> 为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,请订阅 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce 邮件列表</a>(你需要通过电子邮件确认)。你也可以浏览<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 RSS feed</a>。 </p> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> <input type="hidden" name="subscribe" value="1"> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> <input name="email" size="15"> <input type="submit" value="订阅 or-announce"> </form> </div> <div class="underline"></div> <div class="warning"> <a id="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#Warning">警告:想让 Tor 真正地保护你吗?</a></h2> <p>……那么,请不要在安装软件后就什么也不管了。你需要改变你的一些习惯,还要重新配置软件! Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。以下有一些常见的陷阱需要提防: </p> <ol> <li> Tor 仅仅保护那些配置过的将数据通过 Tor 传输的应用程序——它并不会在你安装之后就奇迹般地匿名所有通信。 我们建议你使用 <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> 并安装 <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> 扩展。 </li> <li> Torbutton 会阻挡浏览器插件,例如 Java、Flash、ActiveX、RealPlayer、Quicktime、 Adobe 的 PDF 插件和其他:这些插件能被用来揭露真实的 IP 地址。 一些网站的功能可能受此影响,例如,你不能在 YouTube 上观看视频了。 如果确实需要 YouTube,你可以通过<a href="<page torbutton/faq>#noflash">重新配置 Torbutton</a> 允许它;但是请注意你这么做会使自己受到潜在的攻击。 同样,Google 工具条这样的扩展会查询有关你所访问网站的更多信息:它们可能绕过 Tor 并且(或者)广播敏感信息。 有些人更乐意同时运行两个浏览器(一个使用 Tor,另一个用作不安全的浏览)。 </li> <li> 谨防 cookies:如果你曾在未使用 Tor 的情况下浏览了某个站点,这个站点给你设置了一个 cookie, 那么,即使你又开始使用 Tor,那个 cookie 仍能用来确认你的身份。Torbutton 会安全地处理 cookies。<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> 能帮助你保留不想丢失的 cookies。 </li> <li> Tor 匿名通信的来源,加密你和 Tor 网络以及 Tor 网络中的所有数据,但是,<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它 不能加密 Tor 网络与通信目的地之间的数据</a>。 如果你正在传输敏感信息,你应该像平时在令人担心的互联网上一样谨小慎微——使用 HTTPS 或其他端到端的加密与认证手段。 </li> <li> 尽管 Tor 阻挡了在本地网络上想要发现或影响你的通信目的地的攻击者, 它也使新的攻击成为可能:恶意的或配置错误的 Tor 出口节点会将错误的页面发送给你, 甚至,将伪装成受信区域的、嵌入的 Java 小程序发送给你。 当打开通过 Tor 下载的文件或应用程序时请格外小心,除非你已经验证了其完整性。 </li> </ol> <br /> <p>仔细些、多学些。明白 Tor 能提供什么、不能提供什么。以上这个常见陷阱的列表并不完整, 我们需要你帮忙<a href="<page volunteer>#Documentation">确认所有问题并撰写文档</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> 查看<a href="<page verifying-signatures>">关于如何验证软件包签名的 FAQ</a>, 你可以据此确认你下载了我们希望你得到的文件。 </p> <p> 查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>, 其中介绍了如何从 Git 获取 Tor 开发中的最新版本。 你也可以下载 <a href="dist/">Privoxy 源文件</a>或 <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia 源文件</a>。 </p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> 如果你从这个站点下载 Tor 有困难,这里是 <a href="<page mirrors>">Tor 的镜像网站列表</a>。 </p> <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> <p> 每一个 Tor 稳定版本的变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">发布记录</a>。 稳定版本和测试版本的所有变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ChangeLog">更新日志</a>。 <!-- NEEDHELP: Release Notes 翻译为“发布记录”是否正确? --> </p> </div> <div class="underline"></div> <a id="Dev"></a> <h2><a class="anchor" href="#Dev">专家软件包和源代码</a></h2> <p> 专家软件包仅包括 Tor。在所有的平台下,你需要使用编辑器自己配置 Tor。 </p> <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> <thead> <tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> <th>操作系统</th> <th>稳定版</th> <th>测试版</th> <th>安装及配置</th> </tr> </thead> <tr> <td> <img src="images/ico-win.png" /> Windows(仅有 Tor)<br /> <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> </td> <td> <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac(仅有 Tor)<br /> <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> </td> <td> <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr> <td> Mac(仅有 Tor)<br /> <small><em>PowerPC Only (OSX 10.3)</em></small> </td> <td> <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) </td> <td> <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>) </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> </td> </tr> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <img src="images/ico-tux.png" /> Linux/Unix 软件包(仅有 Tor)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> </td> <td colspan="2"> <a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a> </td> <td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> </tr> <tr> <td> 源代码<br /> <kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> </td> <td> <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br> </td> <td> <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) </td> <td> </td> </tr> </table> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>