git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
172e7c930
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
download
pl
download-easy.wml
rename a couple of language directories
Runa A. Sandvik
commited
172e7c930
at 2011-03-09 14:01:17
download-easy.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 21396 $ # Translation-Priority: 1-high #include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page download/download-easy>">Wybór łatwego pobierania</a></div> <div id="maincol-left"> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"> Paczka Tora z przeglądarką </div> </td> </tr> <tr> <td><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></td> </tr> <tr class="gray"> <td># Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one. <span class="windows"> <a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows 7, Vista, XP</a> (<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) </span> </td> </tr> <tr> <td># Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one. <span class="mac"> <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple OS X Intel</a> (<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) </span> </td> </tr> <tr class="gray"> <td># Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one. <span class="linux"> <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux i686</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>) </span> </td> </tr> </table> <!-- BEGIN TEASER WARNING --> <br> <div class="warning"> <h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2> <p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Przeczytaj <a href="<page download/download>#Warning">pełną listę ostrzeżeń</a>. </p> </div> <!-- END TEASER WARNING --> <br> <p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download/download>">Zobacz bardziej zaawansowane możliwości pobierania</a>.</p> <br> <p>Chcesz <a href="<page about/overview>#overview">dowiedzieć się więcej ogólnie o Torze</a>?</p> <br> <p>Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach, zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową or-announce</a> (zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez e-mail). Możesz też <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać kanał RSS tej listy</a>.</p> <p>Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.</p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id="sidecol-right"> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>Zaawansowane mozliwości wyboru:</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphoney</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Kod źródłowy</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> <div class="img-shadow"> <div class="infoblock"> <h2>Czym jest link (sig)?</h2> <p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p> <a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a> </div> </div> <!-- END INFOBLOCK --> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>Masz kłopoty?</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> </div> </div> #include <foot.wmi>