git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
65144017e
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
pl
easy-download.wml
Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski
commited
65144017e
at 2009-08-09 18:50:53
easy-download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 20231 # Translation-Priority: 1-high # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" <div class="main-column"> <h3>Pobierz teraz - Darmowe i Otwarte Oprogramowanie</h3> <hr /> <table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif" /></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/ref_leopard_box.jpg" /></th> <th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="25%"><img src="images/logo.windows-header.gif" /></th> <th align="center" width="25%"><img src="images/distros/generic.png" /> <img src="images/distros/freebsd.png" /> <img src="images/distros/package.png" /> <img src="images/distros/src.png" /></th> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> # Translators: please point to the version of TBB in your language, # if there is one. <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe" >Paczka Tora z przeglądarką dla Windows</a> </td> <td align="center"> <a href="<package-osx-bundle-stable>">Paczka instalacyjna dla Apple OS X</a> </td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> <a href="<package-win32-bundle-stable>">Paczka instalacyjna dla Windows</a> </td> </tr> <tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Bez instalacji. Idealny na dyski USB! Prekonfigurowany z Firefoksem i innymi programami. <a href="<page torbrowser/index>">Więcej szczegółów i języków</a>.</td> <td align="center">Proste. Wskaż. Kliknij. Zainstaluj.</td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Łatwy w instalacji.</td> <td align="center"> <a href="<page download-unix>">Linux/BSD/Unix/Źródło</a> </td> </tr> </table> <div class="underline"></div> <div class="warning"> Tor <strong>nie</strong> szyfruje magicznie wszystkich Twoich internetowych działań. Zrozum, co Tor dla Ciebie robi, a czego nie. <a href="<page download>#Warning" >Przeczytaj wiecej na ten temat</a>. </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download>">Zobacz bardziej zaawansowane możliwości pobierania</a>.</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Weryfikuj podpisy powyższych pozycji pobierania (<a href="<page verifying-signatures>">Jak?</a>):</p> <ul> <li><a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc" >podpis Paczki Tora z przeglądarką dla Windows</a></li> <li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla Windows</a></li> <li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla OS X</a></li> </ul> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p>Chcesz <a href="<page overview>#overview">dowiedzieć się więcej ogólnie o Torze</a>?</p> </div> <div class="underline"></div> <div class="nb"> <p> Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach, zapisz się do <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listy mailingowej or-announce</a> (zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez e-mail). Możesz też <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać kanał RSS tej listy</a>. </p> <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce" /> <input type="hidden" name="subscribe" value="1" /> <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net" /> <input name="email" size="15" /> <input type="submit" value="zapisz się do or-announce" /> </form> </div> <p>Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.</p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>