git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
32ca8b518
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
ru
index.wml
ru update (index: NLNet and debian openssl)
yGREK Heretix
commited
32ca8b518
at 2008-06-08 16:34:30
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 14121 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com #include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8" <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> <div class="sidebar"> <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Скачать Tor" /></a> <br /> <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_russian.png" alt="Как работает Tor" width=260 height=144 /></a> <div class="donatebutton"> <a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a> </div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor: анонимность в Сети</h2> <hr/> <p>Tor это программный проект, который поможет вам защититься от <a href="<page overview>">"анализа потока данных"</a> — разновидности сетевого надзора, который угрожает персональной свободе и приватности, конфиденциальности бизнес контактов и связей, а также общегосударственной безопасности. Tor обеспечивает защиту за счёт маршрутизации вашего сетевого трафика по распределённой сети серверов запущенных добровольцами со всего мира: это не даёт возможности внешнему наблюдателю отслеживающему ваше интернет-соединение узнать какие сайты вы посещаете, а также не даёт возможности сайту узнать ваше физическое местоположение. Tor работает со многими существующими приложениями, включая веб-браузеры, системы мгновенного обмена сообщениями, клиенты удалённого доступа, и другие приложения использующие протокол TCP. </p> <p>Сотни тысяч людей в мире используют Tor по разнообразным причинам: журналисты и блоггеры, организации по защите прав людей, работники правоохранительных органов, военнослужащие, корпорации, жители стран с репрессивными режимами, и просто обычные граждане. На странице <a href="<page torusers>">Кто Использует Tor?</a> перечислены примеры типичных пользователей Tor. Смотрите также более подробное обьяснение того что делает Tor на <a href="<page overview>">странице обзора</a>, там же узнаете почему такое разнообразие пользователей очень важно для Tor, и как это всё вместе работает. </p> <p> Три важных факта на которые следует обратить внимание. </p> <ol> <li>Tor не защитит вас если вы используете его неправильно. Прочитайте <a href="<page download>#Warning">наш список предупреждений</a> и внимательно следуйте <a href="<page documentation>#RunningTor">инструкциям для вашей системы</a>.</li> <li>Даже если всё настроено правильно, остаются <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"> потенциально возможные атаки, которые могут обойти защиту Tor</a>.</li> <li>Ни одна система анонимности сегодня не идеальна, и Tor не исключение: вы не должны полностью полагаться исключительно на сеть Tor если вам нужна сильная анонимность.</li> </ol> <p> Безопасность Tor возрастает с числом пользователей и с числом добровольцев <a href="<page docs/tor-doc-relay>">запустивших сервер</a>. (Это совсем не так сложно сделать как вы могли подумать, и вдобавок это может значительно <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity"> улучшить вашу собственную защиту от некоторых атак</a>.) Если вы не можете запустить сервер, помните что <a href="<page volunteer>">нам нужна помощь по многим другим аспектам этого проекта</a>, и нам нужны деньги <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">для того чтобы продолжать развивать Tor и делать его более быстрым поддерживая при этом хорошую безопасность</a>. <a href="<page donate>">Пожалуйста помогите проекту деньгами.</a> </p> <a id="News"></a> <h2><a class="anchor" href="#News">Новости</a></h2> <hr/> <ul> <li>25 мая 2008: Проект Tor получил два гранта от <a href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>. Первый имеет целью повысить скорость работы скрытых сервисов. Второй — улучшить работу Tor для клиентов с малой пропускной способностью. <a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">Страница грантов NLNet</a> описывает эти проекты более подробно.</li> <li>13 мая 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a> заменяет ключи для нескольких корневых серверов директорий (версии 3) которые были затронуты недавним багов <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">OpenSSL в Debian</a>. <strong>Это критический для безопасноти релиз.</strong> Все кто использует версию Tor из ветки 0.2.0.x должны обновиться, независимо от того используют они Denian или нет. Также, всем серверам использующиим ключи сгенерированные на Debian, Ubuntu, или любом другом производном дистрибутиве, может быть необходимо заменить главные (identity) ключи. Смотрите подробности в наших <a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">рекомендациях по безопасности</a> или <a href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">блоге</a>. Как обычно, вы можете получить Tor 0.2.0.26-rc со <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">страницы закачки</a>.</li> <li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и финансирование.</b> Если ваша организация заинтересована в развитии сети Tor, пожалуйста <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a>. <a href="<page sponsors>">Спонсоры Tor'а</a> получают персональное внимание, лучшую техподдержку (support), общеизвестность (если они этого пожелают), а также возможность влиять на пути исследований и разработки. <a href="<page donate>">Пожалуйста, поддержите Tor деньгами.</a></li> </ul> <p><a href="<page news>">Другие новости</a></p> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>