git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
c63a708cc
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
about
pl
sponsors.wml
new and updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
c63a708cc
at 2011-07-13 20:56:56
sponsors.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24829 $ # Translation-Priority: 3-low #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"> <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O Torze » </a> <a href="<page about/sponsors>">Sponsorzy</a> </div> <div id="maincol"> <h1>Tor: Sponsorzy</h1> <p> <a href="<page about/torusers>">Różnorodność użytkowników</a> Projektu Tor oznacza, że mamy również różne źródła funduszy — i jesteśmy chętni zróżnicować je jeszcze bardziej! Naszych sponsorów podzieliliśmy na poziomy w oparciu o łączne otrzymane darowizny: </p> <h3><i>Magnoliophyta</i> (ponad 1 milion USD)</h3> <ul> <li>Anonimowa organizacja pozarządowa z Ameryki Północnej (2008-2011)</li> <li><a href="http://www.bbg.gov/">Broadcasting Board of Governors</a> (2006-2011)</li> </ul> <h3><i>Liliopsida</i> (do 750.000 USD)</h3> <ul> <li><a href="http://www.sida.se/English/">Sida - Swedish International Development Cooperation Agency</a> (2010-2011)</li> </ul> <h3><i>Asparagales</i> (do 500.000 USD)</h3> <ul> <li><a href="http://www.internews.fr/">Internews Europe</a> (2006-2008)</li> <li><a href="http://nsf.gov/">National Science Foundation przez Drexel University</a> (2009-2011)</li> </ul> <h3><i>Alliaceae</i> (do 200.000 USD)</h3> <ul> <li>Ty lub Twoja organizacja?</li> </ul> <h3><i>Allium</i> (do 100.000 USD)</h3> <ul> <li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008-2009)</li> <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a> (2006-2010)</li> <li>Anonimowy dostawca Internetu z Ameryki Północnej (2009-2011)</li> </ul> <h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> <ul> <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich jak Ty</a> (2006-2011)</li> <li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2011)</li> <li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> <li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li> <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru Technology</a> (2009-2011)</li> </ul> <h3>Dawni sponsorzy</h3> <p>Jesteśmy bardzo wdzięczni za okazane wsparcie od naszych dawnych sponsorów w utrzymywaniu Projektu Tor przed etapem 501(c)(3) w dążeniu do naszych ambitnych celów:</p> <ul> <li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> (2004-2005)</li> <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research Laboratory</a> (2001-2006)</li> <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li> <li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li> <li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li> <li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/" >NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li> </ul> <p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały działanie Tora, szczególne podziękowania dla tych osób, które włożyły wkład niefinansowy: programowanie, testowanie, dokumentowanie, nauczanie, badanie i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora. </p> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id = "sidecol"> #include "pl/side.wmi" #include "pl/info.wmi" </div> <!-- END SIDECOL --> </div> #include "pl/foot.wmi"