git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
094d67c9e
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
templates
torbrowser
1-high.index.pot
copy of the .pot files
Runa A. Sandvik
commited
094d67c9e
at 2009-08-15 15:34:12
1-high.index.pot
Blame
History
Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 13:29+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <div><h2> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:11 msgid "Tor Browser Bundle" msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:12 msgid "<hr>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:14 msgid "" "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your " "communications around a distributed network of relays run by volunteers all " "around the world: it prevents somebody watching your Internet connection " "from learning what sites you visit, it prevents the sites you visit from " "learning your physical location, and it lets you access sites which are " "blocked." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:21 msgid "" "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows without " "needing to install any software. It can run off a USB flash drive, comes " "with a pre-configured web browser and is self contained. The <strong>Tor IM " "Browser Bundle</strong> additionally allows instant messaging and chat over " "Tor. If you would prefer to use your existing web browser, install Tor " "permanently, or if you don't use Windows, see the other ways to <a href=" "\"<page download>\">download Tor</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:34 msgid "<a id=\"Download\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:35 msgid "" "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor " "IM Browser Bundle</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:37 msgid "" "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the " "file for your preferred language. This file can be saved wherever is " "convenient, e.g. the Desktop or a USB flash drive." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:41 msgid "" "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to " "download the bundle edition which is <a href=\"<page torbrowser/split>" "\">split up</a> into smaller parts." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:43 msgid "" "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-" "torbrowserbundle>, 15 MB)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:47 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English " "(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe." "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:49 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">ا" "لعربية (ar)</a> (<a href=\"dist/" "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;" "\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:51 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</" "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style=" "\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:53 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe\">E" "spañol (es-ES)</a> (<a href=\"dist/" "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: " "90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:55 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">ف" "ارسی (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-" "<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;" "\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:57 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">F" "rançais (fr)</a> (<a href=" "\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-" "size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:59 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)" "</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" " "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:61 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands " "(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc\" " "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:63 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</" "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style=" "\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:65 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">P" "ortuguês (pt-PT)</a> " "(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style=" "\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:67 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">Р" "усский (ru)</a> (<a href=\"dist/" "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;" "\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:69 msgid "" "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe\">简" "体字 (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-" "torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:73 msgid "" "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-" "torimbrowserbundle>, 24 MB)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:77 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe" "\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-" "torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:79 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">ا" "لعربية (ar)</a> (<a href=\"dist/" "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: " "90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:81 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch " "(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe." "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:83 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe" "\">Español (es-ES)</a> (<a " "href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" " "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:85 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe" "\">فارسی (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-" "im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: " "90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:87 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">F" "rançais (fr)</a> (<a href=" "\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-" "size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:89 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano " "(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe." "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:91 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe" "\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-" "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:93 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish " "(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe." "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:95 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe" "\">Português " "(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-" "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:97 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">Р" "усский (ru)</a> (<a href=\"dist/" "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: " "90%;\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:99 msgid "" "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe" "\">简体字 (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-" "<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;" "\">signature</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:103 msgid "" "See our instructions on <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/" "TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">how to verify package signatures</a>, " "which allows you to make sure you've downloaded the file we intended you to " "get. Also, note that the Firefox in our bundle is <a href=\"https://svn." "torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/\">modified</a> " "from the <a href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\">default Firefox</a>; " "we're currently working with Mozilla to see if they want us to change the " "name to make this clearer." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:114 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:115 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:117 msgid "" "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it. " "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where " "you want to save the bundle then click <strong>OK</strong> (2). At least " "50 MB free space must be available in the location you select. If you " "want to leave the bundle on the computer, saving it to the Desktop is a good " "choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces " "you leave behind, save it to a USB disk." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:125 msgid "" "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few " "minutes to complete." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:128 msgid "" "<img src=\"img/screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction process\" />" msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:130 msgid "<a id=\"Usage\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:131 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:133 msgid "" "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> " "from the location you saved the bundle." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:135 msgid "" "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it " "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:138 msgid "The Vidalia window will shortly appear." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:140 msgid "" "<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:142 msgid "" "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages " "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web " "browsers such as Internet Explorer are not affected. Make sure that it says " "<span style=\"color: #0a0\">\"Tor Enabled\"</span> (5) in the bottom right " "corner before using it. To reduce the risk of confusion, don't run Firefox " "while using the Tor Browser Bundle, and close existing Firefox windows " "before starting." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:149 msgid "" "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging " "client will also be automatically opened." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:151 msgid "" "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking " "on the <img src=\"img/close-button.png\" alt=\"Close button (×)\" /> " "(6). For privacy reasons, the list of webpages you visited and any cookies " "will be deleted." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:156 msgid "<img src=\"img/screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:158 msgid "" "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With " "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on " "the Pidgin icon (7), and choosing Quit (8)." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:160 msgid "<img src=\"img/screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:162 msgid "" "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the " "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:164 msgid "" "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts " "everything inside the Tor network, but <a href=\"https://wiki.torproject.org/" "noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">it can't encrypt your " "traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are " "communicating sensitive information, you should use as much care as you " "would on the normal scary Internet — use HTTPS or other end-to-end " "encryption and authentication." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:173 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:174 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:176 msgid "" "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete. To " "discuss improvements and submit comments, please use the <a href=\"http://" "archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list." msgstr "" #. type: Content of: <div> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:180 msgid "<a id=\"More\"></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:181 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:183 msgid "" "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, " "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:187 msgid "" "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, " "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page torbrowser/" "details>#contents\">learn more</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:191 msgid "" "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, " "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page " "torbrowser/details>#contents\">learn more</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:195 msgid "" "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code " "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page " "torbrowser/details>#build\">build instructions</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:199 msgid "" "Tor Browser Bundle is partially based on <a href=\"http://portableapps.com/" "apps/internet/firefox_portable\">Mozilla Firefox, Portable Edition</a> and " "<a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\">Pidgin " "Portable</a> from <a href=\"http://portableapps.com/\">PortableApps.com</a>." msgstr ""