git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
2a9aaa802
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
press
fr
2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
first cut of the new, shiny tor website as wml.
Andrew Lewman
commited
2a9aaa802
at 2010-07-09 03:55:22
2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 22077 $ # Translation-Priority: 4-optional #include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT LAUNCHES PERFORMANCE ROADMAP AND CAMPAIGN" CHARSET="UTF-8" <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>POUR PUBLICATION IMMEDIATE</h2> <h2><strong>LE PROJET TOR LANCE SA CAMPAGNE ET SA FEUILLE DE ROUTE SUR LA PERFORMANCE</strong></h2> <p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Le Projet Tor vient de <a href="/press/presskit/2009-03-11-performance.pdf">lancer sa feuille de route</a> pour améliorer sensiblement les performances du réseau public Tor tout au long de l'année à venir. Une combinaison des fonds déjà récupérés et une levée de 1 million de $ pour les prochains mois permettront d'assurer la réussite. Cette campagne est le résultat direct de la récente publication de <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">la feuille de route de développement sur 3 ans</a>. La feuille de route mentionne de la recherche et des actions d'un certain nombres de sources qui définissent les étapes permettant d'améliorer les performances du réseau public Tor. La fonctionnalité la plus demandée par les utilisateurs du réseau Tor est l'amélioration des performances tout en maintenant un anonymat robuste.</p> <p>Etant donné que la base des utilisateurs de Tor s'accroît, le réseau Tor souffre de problèmes de performances. Au cours des quelques années antérieures, les fonds de Tor (et l'effort de développement) ont mis l'accent sur la résistance au bloquage et sur une utilisation plus facile. Ainsi, nous avons réussi à élaborer un Pack complet pour Windows, déployé des outils utiles dans le combat contre la censure, amélioré les outils existants tels que Vidalia, Torbutton et Thandy, rendu plus facile la mise en place de relais en ajoutant de meilleures règles de gestion de flux ainsi qu'une interface graphique supportant uPnP, développé une équipe et une infrastructure solide pour la traduction et la régionalisation et contribué à répandre de manière positive la connaissance autour de Tor tout en évitant la censure. Tous ces succès ont contribué à élargir le nombre d'utilisateurs et de fait, à stresser davantage le réseau public Tor.</p> <p>Tor's tools and technologies are already used by hundreds of thousands of people to protect their activities online. These users include journalists and human rights workers in politically rigid countries communicating with whistleblowers and dissidents. Law enforcement officers on Internet sting operations stay anonymous with Tor, as do people wanting to post socially sensitive information in chat rooms, like rape or abuse survivors and those with illnesses. Â The Tor network also provides protection for people looking for another layer of privacy from the millions of websites and ISPs bent on collecting private information and tracking their moves online.</p> <p>Tor encourage la venue de nouveaux sponsors en plus <a href="<page sponsors>">des actuels</a> tels que Broadcasting Board of Governors, la Fondation NLnet ainsi que des centaines de donneurs individuels. Alors que les fonds déjà versés suffisent à démarrer la feuille de route, un ajout supplémentaire d'1 million de $ l'année prochaine permettra d'augmenter sensiblement les performances du réseau public Tor.</p> <h2>A PROPOS DU PROJET TOR</h2> <p>Basé à Dedham, MA, Le Projet Tor développe des logiciels libres qui rendent possible l'anonymat en ligne pour l'utilisateur Internet de tous les jours. Tor est né d'une collaboration avec le laboratoire de recherche Navale US (U.S. Naval Research Lab) en 2001 et est devenu officiellement une association à but non lucratif (US 501(c)(3)) en 2006. Le Projet Tor fonctionne maintenant avec de nombreuses personnes, d'ONG, d'agences de police et de société privées dans le but de les aider à protéger leur anonymat en ligne.</p> <p>En plus de ses efforts dans le développement et la maintenance des logiciels d'anonymat Tor et du réseau Tor, le Projet Tor fournit également de l'aide dans la recherche pour comprendre comment mettre en place et mesurer l'activité de réseaux anonymes sécurisés. Les développeurs Tor publient plusieurs documents de recherche chaque année lors des conférences les plus prestigieuses sur la sécurité et chaque conférence d'importance sur ce sujet inclut un document lié à Tor. Tor est une organisation de projet financée et dispose d'une équipe de huit personnes à temps complet.</p> <p>"Tor " et le "Logo oignon" sont des marques enregistrées du Projet Tor Inc.</p> <p>Contact: Andrew Lewman</p> <p>Tel: +1-781-424-9877</p> <p>Email: execdir@torproject.org</p> <p><a href="https://www.torproject.org/">Site Web: Projet Tor</a></p> <div align=center>###</div> </div> #include <foot.wmi>