git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
e38f7c4d3
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
de
index.wml
and fix the other languages too
Roger Dingledine
commited
e38f7c4d3
at 2006-04-10 23:26:06
index.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 1.23 # Last-Translator: jens@kubieziel.de #include "head.wmi" TITLE="Ein anonymes Kommunikationssystem f�r das Internet" <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> <div class="sidebar"> <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Lade Tor herunter" /></a> <br /> <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Wie Tor funktioniert" /></a> <div class="donatebutton"> <a href="<page donate>">Unterst�tze Tor durch eine Spende.</a></div> </div> <!-- END SIDEBAR --> <div class="main-column"> <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> <h2>Tor: Ein anonymes Kommunikationssystem f�r das Internet</h2> <p>Tor ist ein Werkzeug f�r eine Vielzahl von Organisationen und Menschen, die ihren Schutz und ihre Sicherheit im Internet verbessern wollen. Die Nutzung von Tor hilft dir, das Browsen und Ver�ffentlichen im Web, Instantmessaging, IRC, SSH und anderen TCP basierende Anwendungen zu anonymisieren. Weiterhin bietet Tor eine Plattform auf der Softwareentwickler neue Anwendungen schaffen k�nnen, die zu mehr Anonymit�t, Sicherheit und zum Schutz der Privatsph�re beitragen.</p> <p>Tor versucht, gegen <a href="<page overview>">Analyse des Netzwerkverkehrs</a>, eine Form der Netzwerk�berwachung, die die pers�nliche Anonymit�t und Privatsph�re angreift und vertrauliche gesch�ftliche Aktivit�ten, Beziehungen sowie die Sicherheit des Staats bedroht, zu sch�tzen. Verbindungen werden durch ein verteiltes Netzwerk von Servern geleitet. Diese Server, genannt Onion Router, <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">sch�tzen dich</a> vor Webseiten, die Profile deiner Interessen erstellen, und vor "Lauschern", die deinen Datenverkehr abh�hren und dadurch erfahren, welche Webseiten du besuchst. <p>Die Sicherheit von Tor wird verbessert, je gr��er die Nutzerbasis ist und je mehr Freiwillige eigene Torserver betreiben. Bitte �berlege dir <a href="<page volunteer>">etwas Zeit</a> oder <a href="<page docs/tor-doc-server>">Bandbreite zu Verf�gung zu stellen</a>. Denke bitte immer daran, dass das Code in Entwicklung ist—daher ist es keine gute Idee, auf Tor zu vertrauen, wenn du wirklich starke Anonymit�t ben�tigst.</p> <h2>Neues:</h2> <ul> <li>Feb 2006: Das Tor Netzwerk ist auf Hundertausende von Nutzern gewachsen. Die Entwickler k�nnen nicht alle neuen Features, Fehlerbehebungen, und die ganze Dokumentation alleine machen. <a href="<page volunteer>">Wir brauchen deine Hilfe!</a></li> <li>Feb 2006: Willst Du eine bessere GUI f�r Tor? Die erste Phase unseres Bewerbes ist vorbei, und die zweite hat begonnen — <a href="<page gui/index>">brauchbare GUIs f�r Tor entwickeln</a>. Du k�nntest Br�hmtheit und ein gratis Tor T-Shirt bekommen.</li> <li>Feb 2006: Wir haben eine F�rderung erhalten, um <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OntarioStudent">ein oder zwei Studenten in Ontario</a> anzustellen, um an Tor, speziell an der Windowsversion, zu arbeiten. <li>Jan 2006: <strong>Momentan suchen wir aktiv nach neuen Sponsoren und Geldgebern.</strong> Wenn deine Organisation ein Interesse daran hat, das Tornetzwerk benutzbar und schnell zu haben, bitte <a href="<page people>">kontaktiere uns</a>. Alle Sponsoren von Tor bekommen pers�nliche Aufmerksamkeit, bessere Unterst�tzung und �ffentliche Aufmerksamkeit (wenn sie es wollen). Weiterhin erhalten sie auch Einfluss auf die Richtung unserer Forschung und Weiterentwicklung! </ul> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>