git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
84ae24cda
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
se
documentation.wml
patch from ararat to update a whole bunch of urls
Roger Dingledine
commited
84ae24cda
at 2007-12-14 07:15:32
documentation.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Based-On-Revision: 9450 # Last-Translator: translator.se atTAat unowned.net #include "head.wmi" TITLE="Dokumentation" <div class="main-column"> <a id="RunningTor"></a> <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Att använda Tor</a></h2> <ul> <li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Installera Tor på Win32</a></li> <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installera Tor under Mac OS X</a></li> <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installera Tor under Linux/BSD/Unix</a></li> <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installera SwitchProxy för Tor</a></li> <li><a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiurera en Tor-server</a></li> <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Konfigurera Tor dolda tjänster</a></li> </ul> <a id="Support"></a> <h2><a class="anchor" href="#Support">Få Support</a></h2> <ul> <li><a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ"> Vanliga Tekniska Frågor om Tor Wiki</a> är det bästa stället att börja leta på. <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guide för att Torifiera olika applikationer</a> är även den populär. (Då vi håller koll på innehållet på Wiki-sidorna med avseende på innehåll för att kunna garantera sanningshalten, är utvecklarna inte ansvariga för innehållet.)</li> <li><a href="<page faq-abuse>">Vanliga frågor om missbruk</a> är en samling av vanliga frågor angående problem när man kör en Tor-server.</li> <li><a href="<page eff/tor-legal-faq>">Vanliga juridiska frågor om Tor</a> är skriven av EFFs jurister. Den försöker ge en översikt över några av de juridiska frågorna som uppstått kring Tor-projektet i USA.</li> <li><a href="<page tor-manual>">Manualen</a> listar alla valmöjligheter du kan ange i <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">torrc filen</a>. Vi tillhandahåller även en <a href="<page tor-manual-dev>">manual för utvecklingsversionen av Tor</a>.</li> <li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor wikin</a> tillhandahåller en uppsjö av hjälpsamma bidrag från Tors användare. Klart värt att kolla!</li> <li>Tors IRC kanal (för användare, server operatörer och utvecklare) är <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor på irc.oftc.net</a>.</li> <li>Vi har en <a href="https://bugs.torproject.org/tor">bugtracker</a>. Om du har hittat en bug, speciellt en krash-bug, läs först <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing"> hur man rapporterar en Tor-bug</a> och meddela oss sedan så mycket information om buggen som möjligt i bugtrackern. (Vänligen avstå från att rapportera buggen om den är relaterad till Privoxy, din webläsare eller någon annan applikation.)</li> <li>Testa "or-talk" e-postlistan <a href="#MailingLists">nedan</a>. <li>Kolla igenom <a href="<page contact>">Tors kontaktsida</a> som en sista utväg.</li> </ul> <a id="MailingLists"></a> <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Information angående e-postlistor</a></h2> <ul> <li> <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce e-postlistan</a> är en lista med lite trafik och används för att meddela om nya versioner och kritiska säkerhetsuppdateringar. Alla bör prenumerare på denna lista. </li> <li> <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk e-postlistan </a> är en lista där mycket diskussioner förekommer och där skickas meddelanden om förreleaser och release-kandidater. </li> <li> <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">or-dev e-postlistan list</a> är endast för utvecklare och har väldigt lite trafik. </li> <li> Det finns också en lista för <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvs commits</a> som skulle kunna intressera utvecklare.</li> </ul> <a id="DesignDoc"></a> <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Design Dokument</a></h2> <ul> <li><b>Design dokument</b> (publiserat på Usenix Security 2004) anger våra skäl och säkerhetsanalys av Tors design: <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> och <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a> version finns.</li> <li>Vår uppföljande artikel angående <b>utmaningar i lågfördröjningsanonymitet</b> (fortfarande i utkast-format) anger i detalj de senaste erfarenheterna och inriktingar: <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">PDF version</a>.</li> <li>En prelimin�r desing f�r att g�re det sv�rare f�r stora brandv�ggar att hindra tillg�ng till Tor-n�tverket finns beskrivet i <b>design of a blocking-resistant anonymity system</b>: <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.pdf">PDF draft</a>. Se ocks� <a href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">bilder</a> och <a href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">video</a> fr�n Rogers <a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">23C3 f�redrag</a>. Vill du hj�lpa <a href="<page volunteer>#Coding">oss bygga det </a>?</li> <li><b>Specifikationerna</b> syftar till att ge utvecklarna tillräckligt information för att bygga kompatibla versioner av Tor: <ul> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Huvudspecifikationerna för Tor</a> (och <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">pågående utkast av v2 specen</a>)</li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">Tor rendezvous specifikation</a></li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Tor katalogserver specifikation</a></li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">Tor styrningsprotokoll specifikation</a></li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">Tor vägvals specifikation</a></li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt">Speciella värdnamn i Tor </a></li> <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">Hur Tors versionsnummer fungerar </a></li> </ul></li> <li>Se <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentationen (PDF)</a> och <a href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">videon (torrent)</a> från Tor förevisningen Roger gav på <a href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Vi har även <a href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">presentation</a> och <a href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">video</a> från WTH förevisningen av dolda tjänster.</li> </ul> <a id="NeatLinks"></a> <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Trevliga Länkar</a></h2> <ul> <li>The <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor wiki</a> tillhandahåller en uppsjö av hjälpsamma bidrag från Tors användare. Värd att studera!</li> <li><a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">Wikin för dolda tjänster</a> är en portal för allt som gäller dolda tjänster.</li> <li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms"> En lista över lämpliga program att använda tillsammans med Tor </a>.</li> <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Weasel's diagram över antalet Tor-servrar över tiden</a>.</li> <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1"> Tor detektor</a> försöker lista ut om du använder Tor eller inte.</li> <li>Kolla in Xenobite's <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor nod statussida</a>. Den här listan är inte alltid lika exakt som den din Tor-klient använder sig av eftersom klienten hämtar samtliga bemyndigade kataloger och kombinerar dom lokalt. NightEffect <a href="https://nighteffect.us/tns">Tor Network Status</a> är en annan sida med samma information.</li> <li>Läs <a href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">dom här artiklarna</a> (speciellt de i rutor) för att komma i fas med utvecklingen om anonyma kommunikationssystem.</li> </ul> <a id="Developers"></a> <h2><a class="anchor" href="#Developers">För Utvecklare</a></h2> Kolla igenom Tors <b>källkodssamling</b>: (vilken nödvändigtvis inte fungerar eller ens går att kopilera) <ul> <li><a href="<svnsandbox>">Regelbundet uppdaterad SVN sandlåda</a></li> <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Kolla igenom källkodssamlingens träd direkt</a></li> <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li> <li>anonym <a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a> access: <ul> <li>Skapa en tom katalog och gå in i den.</li> <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li> <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li> <li>För att checka ut underhållsgrenen, använd<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd></li> </ul><br> <b>Fingeravtryck för HTTPS certifikatet:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29 </li> </ul> </div><!-- #main --> #include <foot.wmi>